例文 (70件) |
"calmed down"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 70件
Everyone calmed down.例文帳に追加
みんな落ち着いていました。 - Tatoeba例文
Everybody calmed down.例文帳に追加
みんな落ち着いていました。 - Tatoeba例文
Have you calmed down a little bit? 例文帳に追加
あなたは少しは気持ちが落ち着きましたか? - Weblio Email例文集
Now my heart's calmed down, and I'm spending every day healthy. 例文帳に追加
今は心も落ち着いて、毎日元気に過ごしています。 - Weblio Email例文集
Thanks to that my nerves calmed down a bit. 例文帳に追加
そのおかげで私の緊張が少しやわらいだ。 - Weblio Email例文集
Thanks to you, I calmed down. 例文帳に追加
あなたのおかげで私は落ち着きました。 - Weblio Email例文集
COVID-19 has calmed down and many people are taking off their masks.例文帳に追加
コロナも落ち着きマスクを外す人が多いです。 - 時事英語例文集
After lying down for a short while, my stomach ache calmed down.例文帳に追加
少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。 - Tatoeba例文
At the time I was very angry but later I calmed down.例文帳に追加
その時はとても腹が立ったけど後で落ち着いた - Eゲイト英和辞典
The election is over, and the town has just calmed down―quieted down―recovered its quiet―been restored to its wonted tranquillity. 例文帳に追加
選挙がすんで市中はやっと落ち着いたところだ - 斎藤和英大辞典
Although the storm of that movement calmed down around 1871, it took long to retrieve the normal system. 例文帳に追加
明治4年(1871年)ごろ嵐が収まったが、長い間回復は困難であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of his attitude confrontation inside Buddhists (between Hokke sect and Ikko sect) calmed down. 例文帳に追加
そのため、仏教内部の対立(法華宗と一向宗)は沈静化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I was thinking that whenever my feelings calmed down, we could become good friends. 例文帳に追加
いつか私の気持ちが落ち着いた時に、私はあなたと親友になれると思っていた。 - Weblio Email例文集
It is said that with his neck having been placed on the executioner's block, he writhed in anguish, then calmed down, after which his head was duly chopped-off. 例文帳に追加
首の座になおってももがきもだえ、おさえつけてようやく首を掻き切ったと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I wonder if the stormy wind lashing at the peak of the mountain calmed down. The wind does not bring red leaves, so the brocade on the surface of the river ended, though nobody got across the river (Shin Kokinshu). 例文帳に追加
たつた山あらしや嶺によわるらんわたらぬ水も錦たえけり(新古今集) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the anger of the Japanese public could not be calmed down for the judgement, thus Foreign Minister Kaoru INOUE brought a charge against Drake for murder. 例文帳に追加
しかし、世論は怒り収まらず、井上馨外相から殺人罪で告訴された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This state of confusion gradually calmed down from 1946 to 1947 thanks to the introduction of type 63 cars. 例文帳に追加
このような混乱も1946~1947年の間に63系の投入などで状況は好転の兆しを見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The police asked for the mobilization of the Military Police and the clash was calmed down once the MPs came to the scene. 例文帳に追加
警察はMPの出動を要請し、MPが駆けつけたことで漸く沈静化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At dawn when the storm calmed down, the late Emperor Kiritsubo appeared in Genji's dream, and told him to leave Suma in accordance with the guidance of the deities of Sumiyoshi. 例文帳に追加
嵐が収まった明け方、源氏の夢に故桐壺帝が現れ、住吉の神の導きに従い須磨を離れるように告げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, in 2006, there was born Imperial Prince Hisahito as a male member of the Imperial family for the first time in 41 years and the discussion about amendment of the Imperial House Act has calmed down. 例文帳に追加
なお、2006年(平成18年)、男性の皇族としては41年ぶりに悠仁親王が誕生し、皇室典範改正の議論は沈静化している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The new government army, which proceeded into the country, accepted the reduction of nengu (land tax) by half because land tax reduction was the cause of the disturbance, and in time the uprising calmed down. 例文帳に追加
同郡に入った新政府軍が戦乱を理由とした年貢の半減に応じた結果、間もなく鎮圧された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consequently, the world economic unrest was calmed down and the escalation of high value of yen after the earthquake disaster was mitigated.例文帳に追加
結果的に世界経済の動揺は沈静化され、震災後の円高の進行は緩和されることになった。 - 経済産業省
例文 (70件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |