例文 (278件) |
"in due"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 278件
They fell in love, and in due course of time they were married. 例文帳に追加
彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 - Tanaka Corpus
They will get married in due course. 例文帳に追加
彼らはやがてそのうち結婚するだろう。 - Tanaka Corpus
The results of the survey will be announced in due course. 例文帳に追加
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 - Tanaka Corpus
The business will pay in due course. 例文帳に追加
その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 - Tanaka Corpus
A baby born to the couple in due course was Himetataraisuzuhime. 例文帳に追加
こうして生れた子がヒメタタライスズヒメである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If he fails to file a contesting reply in due time, cancellation shall be effected. 例文帳に追加
適時に答弁がないときは,登録は取り消される。 - 特許庁
Appeals lodged in due time shall have suspensive effect. 例文帳に追加
指定期間内に行われた上訴は,停止効果を有する。 - 特許庁
He was given the title of 'Suko-in' due to the posthumous name which was decided by the Emperor himself. 例文帳に追加
遺諡により「崇光院」の院号を奉られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the fee is not paid in due time, the patent shall be revoked. 例文帳に追加
期限内に手数料が納付されなかったときは,特許は取り消される。 - 特許庁
If the request is not corrected in due time, it shall be rejected. 例文帳に追加
その請求が期限内に訂正されない場合は,その請求は拒絶される。 - 特許庁
where the registration has not been renewed in due time (Section 19); 例文帳に追加
所定の期間内に登録が更新されなかったとき(第19条) - 特許庁
In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh.例文帳に追加
やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。 - Tatoeba例文
In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh. 例文帳に追加
やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。 - Tanaka Corpus
FreeBSD-CURRENT is the development version of the operating system, which will in due course become the new FreeBSD-STABLE branch. 例文帳に追加
FreeBSD-CURRENT はオペレーティングシステムの開発バージョンで、 やがて5.0-RELEASE となります。 - FreeBSD
In due course, the Japan Socialist Party made Ninagawa and the Japanese Communist Party an enemy. 例文帳に追加
逆に社会党は勢力がダウンしていき、彼らは蜷川や共産党を目の敵にし始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the time, Yoshiie made his thoughts known and rallied the garrison to fight hard which in due course lead to 村国 withdrawing his troops. 例文帳に追加
この時能家が義を説き、励ましたことで城兵は奮戦し、やがて村国は兵を引き揚げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In due course of time, he took Tadafuyu ASHIKAGA's side to become a busho (military commander) of the Southern Dynasty and appointed to Gyobukyo (Minister of Justice). 例文帳に追加
やがて、足利直冬方に属し、南朝方武将となって刑部卿に補任された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
[3] If there is an agent, it shall also be accompanied by the power of attorney or the letter of appointment in due form.例文帳に追加
[3] 代理人がいるときには,正式な委任状又は選任書も添付する。 - 特許庁
a) on the expiry of term of protection, unless request for renewal of registration was filed in due time;例文帳に追加
(a) 保護期間の満了。ただし,登録の更新請求が期限内に提出された場合はこの限りでない。 - 特許庁
If a translation is not filed in due time, the application shall be deemed abandoned. 例文帳に追加
期限内に翻訳文が提出されなかったときは,その出願は放棄されたものとみなす。 - 特許庁
If the defects are remedied within the period prescribed, the appeal shall be considered lodged in due form. 例文帳に追加
欠陥が指定期間内に修正されたときは,その上訴は正規になされたものとみなす。 - 特許庁
If the request is not corrected in due time, it shall be rejected. 例文帳に追加
再審査請求が期限内に訂正されないときは,その請求は拒絶される。 - 特許庁
If the fee is not paid in due time, the patent shall cease to have effect. 例文帳に追加
その手数料が所定の期限内に納付されないときは,その特許は失効する。 - 特許庁
If the request is not corrected in due time, it shall be rejected. 例文帳に追加
請求が所定の期限内に訂正されないときは,その請求は拒絶される。 - 特許庁
Where the particulars are not provided in due time, the priority right under the first sentence of subsection (1) shall be forfeited. 例文帳に追加
この届出が所定の期間内に提出されないときは,(1)第1文に規定する権利は,消滅する。 - 特許庁
To provide a fuel battery system with an excellent durability, especially with a loading convenience on a vehicle in due consideration.例文帳に追加
特に車両への搭載性を考慮し、耐久性に優れた燃料電池システムを提供する。 - 特許庁
a person could not have the opposite qualities in due strength without entertaining these feelings. 例文帳に追加
人は、これと反対の性質をしかるべき強さで持っていれば、こういう感情を抱くものなのです。 - John Stuart Mill『自由について』
If the declaration of priority is not submitted in due time or if the priority documents are not submitted on official demand in due time, the priority shall be determined according to the date of filing. 例文帳に追加
優先権申立書が期限内に提出されなかった場合,又は優先権書類が庁の要求に基づく期限内に提出されなかった場合は,優先権は出願日によって決定する。 - 特許庁
Each capacitor C1-C5 is connected respectively in due order to a voltage measuring circuit 30 by a second switching circuit 20, and the voltages of each capacitor C1-C5 are measured respectively in due order by the voltage measuring circuit 30.例文帳に追加
各コンデンサC1〜C5は、第2スイッチング回路20によって、電圧計測回路30に対してそれぞれ順番に接続されて、電圧計測回路30によって、各コンデンサC1〜C5の電圧が、それぞれ順番に計測される。 - 特許庁
The editWish.php page displays the input form with an error message and filled in due date. 例文帳に追加
editWish.php ページは、エラーメッセージが表示され、期日が入力されている状態の入力フォームを表示します。 - NetBeans
例文 (278件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |