例文 (46件) |
"one up"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 46件
to set one up in housekeeping 例文帳に追加
世帯を持たせる - 斎藤和英大辞典
to set one up in business 例文帳に追加
暖簾を分けてやる - 斎藤和英大辞典
to raise one's spirits―freshen one's spirits―revive one's spirits―(他からなら)―cheer one up―(酒がなら)―exhilarate one 例文帳に追加
元気をつける - 斎藤和英大辞典
to set one up in business 例文帳に追加
(番頭などに)暖簾を分けてやる - 斎藤和英大辞典
(疑われた人が言えば)to clear oneself of suspicion―establish one's innocence―(疑った人が言えば)―clear one's mind from suspicion―(第三者が言えば)―clear one of suspicion―clear up suspicion 例文帳に追加
疑いを晴らす - 斎藤和英大辞典
to look over a person from head to foot―(を通例)―measure a man from head to foot(with one's eye)―look one up and down 例文帳に追加
頭から足の先まで人を見る - 斎藤和英大辞典
an alcoholic drink intended to wake one up early in the morning 例文帳に追加
朝の目覚めのために飲むアルコール飲料 - 日本語WordNet
Copy all records from that one up to and including the last record 例文帳に追加
そのレコードから最後のレコードまでコピーする - コンピューター用語辞典
The Japanese manufacturer will one-up.例文帳に追加
この日本メーカーが一歩リードするだろう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
To adequately judge whether either of two-up printing or one-up printing is performed.例文帳に追加
2アップ印刷をすべきか、1アップ印刷をすべきかを適切に判断する。 - 特許庁
LEDs 5a to 5d are provided one by one up and down and right and left around a lens 2.例文帳に追加
LED5a〜5dは、レンズ2の周囲に上下左右に1つずつ設けられている。 - 特許庁
The man peered doubtfully into the basket, plunged in his hand and drew one up, wriggling, by the back of the neck. 例文帳に追加
男は自信なさそうに籠をのぞきこみ、手を差し入れて1匹の子犬の首根をつかんでひっぱりだしてきた。子犬はじたばたと暴れている。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
This can be used by notebook users that have a WIFI and a static NIC, and only wants one up at any given time to have the net service seen as up.例文帳に追加
WIFIと有線NICを持っていて、netサービスが起動しているように状況に応じて一つだけを起動させたいと思うノートブックのユーザによって利用されるでしょう。 - Gentoo Linux
There are two escalators in the south ticket gate--one up and one down--and other two up escalators connecting the concourse and the ground level, which take people to the northwest corner of the intersection of Kawabata-dori and Shijo-dori streets. 例文帳に追加
エスカレーターは南改札内に上り下り各1基、コンコース地上間は2基の登りエスカレーターで川端四条交差点北西角に出ることが出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As it is quite sure that Dana version was published only after the publication of "Bankoku Koho,"the original text for "Bankoku Koho" must have been one up until the sixth version. 例文帳に追加
ダナ版は、『万国公法』が刊行された後に出版されていることは確実であることから、『万国公法』の底本は第六版までのどれかということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
DCT filters are applied to the DCT coefficients of each macro block to generate up-sampled macro blocks for each macro block, there is one up-sampled macro block generated by each filter.例文帳に追加
各マクロブロックのDCT係数にDCTフィルタが適用されることにより、各マクロブロックのアップサンプリングされたマクロブロックがもたらされ、各フィルタにより1つのアップサンプリングされたマクロブロックが生成される。 - 特許庁
In the same way, when the illumination is lowered down to the least necessary illumination, the lighting fixture is added one by one up to n fixtures, until finally S fixtures for one group are lit.例文帳に追加
以降同様に、照明器具の照度が必要最低照度まで低下した時には、照明器具を順次1台毎にn台まで追加して最終的にS台一組の照明器具を点灯させる。 - 特許庁
The alkali chitinase also has about 50°C optimum reaction temperature at pH 9.0, thermal stability exhibiting ≥90% remaining activity of that of the untreated one up to 50°C when treated at pH 9.0 for 30 min.例文帳に追加
更に、最適反応温度はpH9.0で約50℃であり、熱安定性はpH9.0で30分間処理した場合に50℃までは未処理の90%以上の残存活性を示す。 - 特許庁
I will hold both upside-down, and turn the one up under the other; and that which did contain the gas procured from the steam, what does it contain now? You will find it now only contains air. 例文帳に追加
両方とも逆さまにしておいて、片方をもう片方の下で傾けて見ましょう。すると、蒸気から得た気体の入ったびんには、いまはなにが入っているでしょうか? 空気しか入っていないのがわかります。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
His childhood name, the Prince Oama (Ohoshiama, Osama), which he used until he ascended the throne, was related to the Oshiama clan (they worked as the chiefs of various departments at the Imperial Court for the Amabe clan) that took care of him when he was a child, and it was the custom of that time to take one's childhood name from someone who brought one up. 例文帳に追加
即位前の名は大海人皇子(おおあまのみこ、おほしあまのみこ、おおさまのみこ)といい、幼少期に養育を受けた凡海氏(海部一族の伴造)にちなむもので当時では養育者より幼名をとるのは慣例だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a sheet material carrying device capable of narrowing a paper space more than a conventional space, when carrying sheet materials one by one up to a carrying objective position from a sheet material storage part for storing the plurality of sheet materials, and to provide an image reader and an image forming device having the sheet material carrying device.例文帳に追加
複数枚のシート材を収容するシート材収容部から一枚ずつ搬送目的位置まで搬送するときに、従来よりも紙間を狭めることができるシート材搬送装置、並びに、これを備えた画像読取装置、及び画像形成装置を提供する。 - 特許庁
When button operation is performed again and a channel is selected, by controlling the tuner 12 and selecting a program channel one up of the same broadcasting station of the same physical channel if the channel selected is the same as the one currently stored in the memory 18, it is possible to switch a plurality of channels by turns which are broadcast by the same broadcasting station.例文帳に追加
再びボタン操作が行われ、チャンネル選局された場合は、選局されたチャンネルが現在メモリー18に記憶しているチャンネルと同一の場合は、チューナー12を制御し、同一物理チャンネルの同一放送局の一つ上の番組チャンネルを選局することにより、同一放送局が放送する複数のチャンネルを順番に切り替えることができる。 - 特許庁
例文 (46件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |