例文 (377件) |
"the customs"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 377件
Please fill out the Customs Declaration Form. 例文帳に追加
税関申告書に記入してください。 - Tanaka Corpus
There will be long lines at the Customs. 例文帳に追加
税関では長い列が出来ているだろう。 - Tanaka Corpus
I am unfamiliar with the customs of this country. 例文帳に追加
私はこの国の習慣に慣れていない。 - Tanaka Corpus
We should conform to the customs of society. 例文帳に追加
私たちは社会の習慣に従わなければならない。 - Tanaka Corpus
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. 例文帳に追加
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 - Tanaka Corpus
(b) the seizure occurs after the notice is given to the Customs CEO.例文帳に追加
(b) 税関 CEOに通知された後に押収が発生した場合 - 特許庁
Source: Created from the documents of the Customs Department of the Ministry of Finance of Thailand and CEIC Database.例文帳に追加
資料: タイ財務省関税局(Customs Department)、CEIC Database から作成。 - 経済産業省
Source: Created from the documents of the Customs Department of the Ministry of Finance of Thailand and CEIC Database例文帳に追加
資料:タイ財務省関税局(Customs Department)、CEIC Database から作成。 - 経済産業省
The Working Groups’ Meetings, at the current stage, are the meetings of the Intellectual Property Rights (IPR) Working Group, the Customs Enforcement and Intelligence (CEI) Working Group, the Authorized Economic Operator (AEO) Working Group and the Customs Procedures Working Group.例文帳に追加
作業部会は、現時点では、知的財産作業部会、密輸情報作業部会、AEO作業部会、税関手続作業部会がある。 - 財務省
The seizure shall be carried out by the customs authorities. The customs authorities shall also order the measures necessary in order to remove the unlawful marking. 例文帳に追加
差押は,税関当局が行う。税関当局は,不法に付された表示を除去するために必要な手段も命ずるものとする。 - 特許庁
If the orders of the customs authorities are not complied with or if the removal is impracticable, the customs authorities shall order confiscation of the goods. 例文帳に追加
税関当局の命令に従わない場合又は除去が実行不可能な場合は,税関当局は,商品の没収を命ずるものとする。 - 特許庁
* The Customs Act of the customs union* Russian Customs Committee law 303,May 5, 1995 " About the introduction of customs inspection specialist for fissile, radioactive substances"例文帳に追加
•関税同盟の関税法•1995年5月5日ロシア税関委員会令第303号「分裂性・放射性物質に対する税関検査専門職の導入について」 - 経済産業省
Furthermore, trade value in 2010 and operation situation of the customs work just after this earthquake disaster in each port where the customs agency is located are shown below; (Table 4-1-2-2).例文帳に追加
さらに、税関官署の所在する港ごとの2010 年の貿易額及び本震災直後の税関業務の稼働状況をみた(第4-1-2-2 表)。 - 経済産業省
Were you able to complete the customs formalities for that cargo without any problems? 例文帳に追加
あなたはその積荷に関して、無事に通関手続きを終えましたか? - Weblio Email例文集
He tried to smuggle diamonds into Japan [through (the) customs]. 例文帳に追加
彼はダイヤを日本に[税関をくぐり抜けて]密輸入しようとした. - 研究社 新英和中辞典
Many of the customs were originally introduced from the continent. 例文帳に追加
多くの慣習はもともと大陸から入ってきたものである. - 研究社 新和英中辞典
being or having the customs or manners or dress of a city person 例文帳に追加
都会人の習慣、振舞いまたは装いを持つことまたそのようであるさま - 日本語WordNet
in Christianity, the condition of rejecting the customs of idol worship例文帳に追加
キリスト教における偶像崇拝の風習を非難し,攻撃すること - EDR日英対訳辞書
local songs about the customs of a region, called genre songs 例文帳に追加
風俗歌という,その地方の風俗を題材に歌われた歌謡 - EDR日英対訳辞書
the study of the customs, beliefs, behavior and organization of human societies 例文帳に追加
人間社会の習慣・信条・行動・組織を研究する学問 - EDR日英対訳辞書
There was a group event called Utagaki (dancing and singing feast of young men and women) as one of the customs in those days. 例文帳に追加
当時の習慣として、歌垣という集団行事があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ukiyoe originally appeared as paintings depicting the customs and manners of everyday life, 'ukiyo.' 例文帳に追加
もともと浮世絵は、浮世を描いた絵、風俗画として登場している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He wrote 'Ise Sadaoki Hentosho,' a book that describes Buke Kojitsu (Regulations governing the customs of the warrior class). 例文帳に追加
武家故実の書として「伊勢貞興返答書」を記述した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soshimari, seen in the section on Goryeo music in the Wamyosho (a famous Heian-period Japanese dictionary) is a song that tells of the customs of that place. 例文帳に追加
按倭名鈔高麗樂曲有蘇志摩利疑其地風俗之歌曲乎 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are used to detect DVDs in the customs sections of airports. 例文帳に追加
彼らは空港の税関部門でDVDを見つけるのに使用される。 - 浜島書店 Catch a Wave
control of the Customs has the meaning set out in section 135例文帳に追加
「税関による管理」とは,第135条に記載した意味を有する。 - 特許庁
(6) The customs office can organize said destruction. Subsection (5) shall remain unaffected. 例文帳に追加
(6) 税関は,当該廃棄を企画することができる。(5)はこの影響を受けない。 - 特許庁
(a) the Registrar gives the Customs CEO written notice in accordance with subregulation (1); and例文帳に追加
(a) 登録官が(1)に基づいて税関 CEOに書面で通知し、かつ - 特許庁
The Regulations of the People's Republic of China on the Customs Protection of Intellectual Property Rights were promulgated in 2003.例文帳に追加
2003年「中華人民共和国知的財産権海関保護条例」を公布。 - 経済産業省
Source: Created from the documents of the Bank of Thailand and the Customs Department of the Ministry of Finance of Thailand例文帳に追加
資料: タイ中央銀行(Bank of Thailand)、タイ財務省関税局(Customs Department)から作成。 - 経済産業省
a manual describing the customs of a particular group (especially the ceremonial practices of a monastic order) 例文帳に追加
特定の集団の慣例(特に修道院の慣例の儀式の実行)を記述するマニュアル - 日本語WordNet
a person who rejects the customs in conventional society and instead seeks direct contact with nature 例文帳に追加
既成社会の慣習を否定し,直接的な自然とのふれあいを求める人 - EDR日英対訳辞書
After the Meiji Restoration, it became popular with the customs of Satsuma were introduced in Tokyo. 例文帳に追加
明治維新とともに薩摩の風俗が東京に移入されるにしたがってひろく用いられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In earlier times, those were the customs remained in part of Kamigata region in Kyoto, but not practiced recently. 例文帳に追加
いずれも古くは京都・上方地域の一部に残った風習であったが、昨今ではみられなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takatada was well-versed in Buke-kojitsu (regulations governing the customs of the samurai class) studying archery under Mochinaga OGASAWARA and writing "Takatada kikigaki." 例文帳に追加
高忠は武家故実に明るく小笠原持長に弓術を学び、『高忠聞書』を著した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In May 1869, Kagenori was appointed to Tomyodaigakari (an official at the lighthouse, the present Japan Coast Guard Research Center) and additionally to the Customs. 例文帳に追加
明治2年(1869年)4月、燈明台掛(後の海上保安試験研究センター)・税関に兼勤。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the "Harimanokuni Fudoki"(Records of the Customs and Land of Harima), he was a son of Okuninushi no Mikoto. 例文帳に追加
『播磨国風土記』では、大汝命(大国主命(オオクニヌシノミコト))の子とする - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The emperor asked the envoy dispatched that year about the customs of Wakoku through his servant. 例文帳に追加
この時派遣された使者に対し、高祖は所司を通じて俀國の風俗を尋ねさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The procedures for the selection of a Shoya or Nanushi were often dependent upon the customs of each individual village. 例文帳に追加
庄屋・名主の選出方法は、個々の村々の慣習に委ねられることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mr. Toshiyuki Ohto, Director General of the Customs and Tariff Bureau of Ministry of Finance, Japan, led the Japanese delegation.例文帳に追加
大藤俊行日本国財務省関税局長は、日本国代表団を率いた。 - 財務省
The Customs Heads agreed to explore the possibility of cooperation in the field of trade statistics.例文帳に追加
関税局長・長官は、貿易統計の分野における協力の可能性を探ることに合意した。 - 財務省
We, the Directors-General/Commissioners of the Customs administrations in the APEC region, met in Tokyo, Japan on 14 September 2010.例文帳に追加
我々、APEC域内の関税局長・長官は、 2010年9月1 4日に東京において、会合を持った。 - 財務省
The customs officials may require from the holders of the rights any information for the performance of examination. 例文帳に追加
税関職員は,権利所有者に対し,審査遂行のための情報を要求することができる。 - 特許庁
The customs officials shall bear no responsibility for their detention acts performed in good faith. 例文帳に追加
税関職員は,誠実に行った留置行為に対しては責任を問われない。 - 特許庁
例文 (377件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |