1016万例文収録!

「"under review"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "under review"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"under review"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

the contract is under review 例文帳に追加

契約書を検討中 - Weblio Email例文集

keepunder review 例文帳に追加

を絶えず再吟味する. - 研究社 新英和中辞典

This product is currently under review. 例文帳に追加

この商品は現在検討中です。 - Weblio Email例文集

It is currently under review with the chief. 例文帳に追加

現在、上司と検討中です。 - Weblio Email例文集

例文

the contract contents are under review 例文帳に追加

契約内容を検討中 - Weblio Email例文集


例文

That size is under review. 例文帳に追加

そのサイズは検討中です。 - Weblio Email例文集

Change of price decision systems under review例文帳に追加

価格決定方式の変更を検討。 - 経済産業省

His research will come under review. 例文帳に追加

彼の研究は再吟味[検討]されるだろう. - 研究社 新英和中辞典

Measures are now under review in government circles. 例文帳に追加

政府筋は対策を検討中である. - 研究社 新和英中辞典

例文

The educational system is now under review.例文帳に追加

今教育制度が見直されています。 - Tatoeba例文

例文

The educational system is now under review. 例文帳に追加

今教育制度が見直されています。 - Tanaka Corpus

We agreed to keep this under review. 例文帳に追加

引き続き状況を注視することで合意。 - 財務省

We call on the FSB to continue to keep under review the structure of its representation. 例文帳に追加

我々は,FSBに対し,その代表の構造をレビューし続けるよう求める。 - 財務省

We call on the FSB to report back on how it intends to keep under review the structure of its representation. 例文帳に追加

我々は、FSBにその代表構造の検討の継続の方向性について報告を要請する。 - 財務省

In addition, a review of one nuclear installation by NISA has been finished and it is under review by the NSC, and the other reactor facilities are under review by NISA.例文帳に追加

また、1基の原子炉施設について、原子力安全・保安院の審議が終了し、原子力安全委員会で審議中であるほか、残りの原子炉施設については、原子力安全・保安院で審議中である。 - 経済産業省

Also, as there was little prospect for the business to recover, it was required to be put under review if it should continue. 例文帳に追加

収益も好転することが予期できないため事業存廃について検討するように求められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ministers requested management and the Executive Board to keep this subject under review and continue to report regularly to the Committee. 例文帳に追加

大臣達は、事務局と理事会がこの問題のレビューを継続し、定期的に委員会に報告し続けることを要請した。 - 財務省

Ministers requested management and the Executive Board to keep this subject under review, including the level of Bank reserves. 例文帳に追加

大臣達は、事務局と理事会が世銀の準備金の水準を含めてこの問題のレビューを継続することを要請した。 - 財務省

It will keep under review policies, regulations, and practices affecting labor markets in order to enhance the positive impact of economic growth on employment. 例文帳に追加

経済成長が雇用に与えるプラスの効果を高めるため、労働市場に影響を与える政策、規制及び慣行の見直しを継続する。 - 財務省

It is likely that the figure for non-manufacturers was influenced by the decrease in sales, unlike the other three categories, during the period under review.例文帳に追加

非製造業は、他の3分類と異なって、この期間、売上高がマイナスであったことも影響している可能性がある。 - 経済産業省

You have just said that there has been no decision made but you have a serious concern about the issue of credit card cash advancescan I take it that the matter is under review? 例文帳に追加

(クレジットカードの現金化の件について)先ほど決定した事実はないと。ただ、重大な関心を持っていることはお話しされましたが、つまりこれは検討はされているということでよろしいですか。 - 金融庁

We urge the Financial Action Task Force (FATF) to keep these threats under review and take appropriate action to safeguard the integrity of the international financial system. 例文帳に追加

我々は、金融活動作業部会(FATF)に対し、これらの脅威の直しを続けるとともに、国際金融システムの健全性を守るための適切な措置を講じることを要請。 - 財務省

To provide packaged soybean curd produced under review of quality retention of flavor from the aspect of a packaging container, and excellent in quality retention of flavor even over the shelf life of 10 days: and to provide a method for producing the packaged soybean curd.例文帳に追加

包装容器の包材面から風味における品質保持について検討し、賞味期限10日を越えても風味における品質保持に優れた容器入り豆腐や、その製造方法をを提供すること。 - 特許庁

To cope with this situation, the immigration examination policy for college and pre-college students has been under review since 2004. As a result, the number of college and pre-college students entering Japan declined significantly, with students from Asian countries constituting most of that decline.例文帳に追加

こうした状況に対応して、2004年から留学生・就学生に対する入国審査方針が見直された結果、アジア諸国出身者を中心に我が国への入国が大幅に減少した。 - 経済産業省

To cope with this situation, the immigration examination policy for college and pre-college students has been under review since 2004. As a result, the number of college and pre-college students entering Japan declined significantly, with students from Asian countries constituting most of that decline.例文帳に追加

こうした状況に対応して、2004年から留学生・就学生に対する入国審査方針が見直された結果61、アジア諸国出身者を中心に我が国への入国が大幅に減少した。 - 経済産業省

Since some of the agreements concluded during the Uruguay Round cover rules on certain types of investments, a brief description of these is provided below. This section then discusses the multilateral investment rules currently under review at WTO.例文帳に追加

まず、ウルグアイ・ラウンド交渉で合意された既存の協定には、投資の一部に関する規律を含むものが存在するため、これらについて簡単に触れたい。 - 経済産業省

But the question will have to be answered in the contrary sense if we shift our ground to the point of view of the primitive men whose institutions are under review. 例文帳に追加

しかし、我々がその制度を再検討している当の原始人の視点に立場を移すならば、問題はまったく逆の意味で答えられなければならない。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』

(2) Where the Registrar has granted an extension of time for more than 3 months or has refused an application for extension of time for more than 3 months under rule 100(2), 108(1) or 108(4) for any act in relation to an application for a patent that had been published under section 27, or in proceedings under the Act or these Rules, and where the court reviews the decision of the Registrar under section 90 or 91 and decides to vary the decision under review or set aside the decision under review and make a decision in substitution for the decision so set aside, the Registrar shall cause to be published in the journal a notification of the decision of the court.例文帳に追加

(2) 登録官が,規則27に基づいて公開された特許出願に関する行為又は法若しくは本規則に基づく手続における行為のための期間について,規則100(2),規則108(1)若しくは規則108(4)に基づいて3月を超える延長を認めたか又は3月を超える期間延長の申請を拒絶した場合で,かつ,裁判所が第90条又は第91条に基づいて登録官の決定を審理し,当該決定を変更するか又は当該決定を破棄して代わりに新たな決定を行った場合は,登録官は,当該裁判所の決定に係る通知を公報で公告させる。 - 特許庁

Article 11 (1) The fact that related Applications filed by applicants may be simultaneously under review by other administrative agencies shall not excuse the administrative agencies handling the Applications for acting to intentionally delay their appointed review or decision whether to grant a permission, etc. 例文帳に追加

第十一条 行政庁は、申請の処理をするに当たり、他の行政庁において同一の申請者からされた関連する申請が審査中であることをもって自らすべき許認可等をするかどうかについての審査又は判断を殊更に遅延させるようなことをしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Concerning internal reviews of audit plans and auditor’s opinions, each firm has established a layered structure system where the review task is first assigned to a representative partner or other partner who has not been assigned to the audit team under review, and subsequently or as necessary, forwarded to an upper-level reviewing group comprised of two or more members. 例文帳に追加

各法人ともに、監査計画、監査意見の審査については、審査を受ける監査チームに属していない他の代表社員又は社員が審査担当者となって審査を行い、その後あるいは必要に応じて、合議制の上級審査組織による審査に付す重層的な体制を設けている。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS