1016万例文収録!

「《聞け」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 《聞けに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

《聞けを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 306



例文

He doesn't know who he should ask.例文帳に追加

彼は、誰に聞けばいいのかわからない。 - Tatoeba例文

a mouth organ [harmonica] 例文帳に追加

権力者の利益になるような報道をのせる新聞 - EDR日英対訳辞書

a old rumour or story that currently is not often heard 例文帳に追加

めったに聞けない,変わった内容の話やうわさ - EDR日英対訳辞書

He'll be right sorry to hear the news.例文帳に追加

彼はその知らせを聞けばとても悲しむだろう - Eゲイト英和辞典

例文

Who do I ask if I lost something?例文帳に追加

もし何かなくしたら誰に聞けばいいの? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

Press the buzzer for more information.例文帳に追加

ブザーを押すとより多くの情報が聞けます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

If he could hear of your marriage, he will be very surprised. 例文帳に追加

万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 - Tanaka Corpus

The more I hear, the more interesting it becomes. 例文帳に追加

聞けば聞くほどますます面白くなる。 - Tanaka Corpus

I hear he is somebody in his village. 例文帳に追加

聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。 - Tanaka Corpus

例文

To hear her laugh, you'd take her for a young girl. 例文帳に追加

彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 - Tanaka Corpus

例文

His story will banish your fears. 例文帳に追加

彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。 - Tanaka Corpus

To hear him speak, you'd take him for a foreigner. 例文帳に追加

彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 - Tanaka Corpus

There are none so deaf as those who won't hear. 例文帳に追加

心ここに在らざれば聞けども聴こえず。 - Tanaka Corpus

I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. 例文帳に追加

試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 - Tanaka Corpus

I arrived too late to hear his speech. 例文帳に追加

私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。 - Tanaka Corpus

You ought to have taken your father's advice. 例文帳に追加

君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。 - Tanaka Corpus

If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice. 例文帳に追加

崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。 - Tanaka Corpus

He would be very glad to hear the news. 例文帳に追加

もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。 - Tanaka Corpus

Where can I get some information on tours? 例文帳に追加

ツアーについては、どこで聞けばいいのですか。 - Tanaka Corpus

If he should hear the news, he would be shocked. 例文帳に追加

その知らせを聞けば、彼はショックを受けるだろう。 - Tanaka Corpus

If she heard this story, she will get angry. 例文帳に追加

この話を聞けば彼女は怒るだろう。 - Tanaka Corpus

You can hear the news on the radio at nine o'clock. 例文帳に追加

あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。 - Tanaka Corpus

I couldn't ask anyone because I didn't speak Japanese. 例文帳に追加

日本語が話せなかったので,誰(だれ)にも聞けませんでした。 - 浜島書店 Catch a Wave

To do that, you should first get the opinion of many people. 例文帳に追加

それにはまず、多くの人達の意見を聞け - 京大-NICT 日英中基本文データ

which might aid us in clearing it up.'' 例文帳に追加

それを聞けば、事件を整理するのに役立つと思うよ」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

"O, I'd give anything to hear Caruso sing," 例文帳に追加

「ああ、カルーソーが歌うのを聞けるなら何でもあげるわ」 - James Joyce『死者たち』

"A word from you's enough. 例文帳に追加

「その言葉があなたから聞ければ十分で。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

and they're the last good words you'll get from me, 例文帳に追加

これが、おまえがわたしから聞ける最後のアドバイスだな。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Smee had listened with growing admiration. 例文帳に追加

スメーは聞けば聞くほど感心するのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

I did my best, but could not get a good answer from the factory.例文帳に追加

できるだけやったが、工場から良い返事は聞けなかった。 - Weblio Email例文集

I have become more able to listen to English without using subtitles. 例文帳に追加

私は以前より、字幕なしでも英語を聞けるようになっていた。 - Weblio Email例文集

I am very grateful for being able to hear about something that I am interested in. 例文帳に追加

私は興味ある話を聞けて大変感謝しております。 - Weblio Email例文集

I am regretting that I didn't listen to her stories more. 例文帳に追加

私は彼女にもっと話を聞けばよかったと後悔している。 - Weblio Email例文集

I regret not asking her about her stories more. 例文帳に追加

私は彼女にもっと話を聞けばよかったと後悔している。 - Weblio Email例文集

I would be very happy if I could continue to listen to your stories from here on. 例文帳に追加

私はあなたの話をこれからも引き続き聞けるのはとても嬉しいです。 - Weblio Email例文集

I'm happy that I will continue to be able to hear your speeches. 例文帳に追加

私はあなたの話をこれからも聞けるだろうことが嬉しいです。 - Weblio Email例文集

I'm happy that I will continue to be able to hear your speeches. 例文帳に追加

あなたの話をこれからも聞けるだろうことが嬉しいです。 - Weblio Email例文集

It was fun being able to hear your voice for the first time in a while. 例文帳に追加

私は久し振りにあなたの声を聞けて楽しかったです。 - Weblio Email例文集

I am glad that I could hear about how you've had a fun sounding time recently.例文帳に追加

私はあなたの楽しそうな近況が聞けて嬉しいです。 - Weblio Email例文集

I am looking forward to hearing those details from you.例文帳に追加

私はあなたからその詳細を聞けることを楽しみにしています。 - Weblio Email例文集

It is really too bad for me that you don't talk to me.例文帳に追加

あなたの声を聞けないのが私にとってとても残念です。 - Weblio Email例文集

At the total lunar eclipse observation event, I learned a lot through the explanations given.例文帳に追加

皆既月食観察会では解説が聞けて勉強になりました。 - 時事英語例文集

To hear him speak English, one would take him for an Englishman. 例文帳に追加

だれでも彼が英語を話すのを聞けば彼をイギリス人だと思うだろう. - 研究社 新英和中辞典

Your parents must be very happy to hear of your success [at the news of your success]. 例文帳に追加

君の成功を聞けばご両親はさぞお喜びになるでしょう. - 研究社 新和英中辞典

It makes anyone feel good to hear others speak well of him. 例文帳に追加

だれでも人が自分のことをよく言うのを聞けば悪い気はしない. - 研究社 新和英中辞典

If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.例文帳に追加

彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。 - Tatoeba例文

To hear him talk, you would take him for a foreigner.例文帳に追加

彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 - Tatoeba例文

To hear him speak English, you would take him for a native speaker.例文帳に追加

彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 - Tatoeba例文

To hear him speak English, you would take him for a native.例文帳に追加

彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。 - Tatoeba例文

例文

To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.例文帳に追加

彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS