例文 (999件) |
あいしろうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5327件
白藍という粉末例文帳に追加
powder called indigo white - EDR日英対訳辞書
愛情よりむしろ打算的な結婚例文帳に追加
a marriage for expediency rather than love - 日本語WordNet
会津藩-若松城・猪苗代城例文帳に追加
Aizu Domain: Wakamatsu-jo Castle and Inawashiro-jo Castle - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藍建てという,藍玉を白藍にする操作例文帳に追加
an operation to make an indigo leaf ball of indigo white named 'aidate' - EDR日英対訳辞書
向城・付城・対の城 城攻めの際に城に相対するように築城する城。例文帳に追加
A facing castle, confronting castle or annex castle: A castle built to attack the enemy castle - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は、皇后御間城姫。例文帳に追加
The mother of Princess Kunikatahime was the Empress Mimakihime. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は、皇后御間城姫。例文帳に追加
The mother of Princess Chichitsuku Yzmatohime was the Empress Mimakihime. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ドライアイスの白煙発生装置例文帳に追加
DEVICE FOR PRODUCING DRY ICE WHITE SMOKE - 特許庁
私は昨日見た試合ほどおもしろいラグビーの試合を見たことがなかった。例文帳に追加
I had never seen such an exciting rugby match as one I saw yesterday. - Tatoeba例文
私は昨日見た試合ほどおもしろいラグビーの試合を見たことがなかった。例文帳に追加
I had never seen such an exciting rugby match as one I saw yesterday. - Tanaka Corpus
その試合の後半はとてもおもしろかった。例文帳に追加
The latter half of the game was very exciting. - Tatoeba例文
表現でなくてまたおもしろくない性的な愛かロマンス例文帳に追加
neither expressive of nor exciting sexual love or romance - 日本語WordNet
その試合は後半が始まってすぐおもしろくなった例文帳に追加
The game caught fire as soon as the second half began. - Eゲイト英和辞典
その試合の後半はとてもおもしろかった。例文帳に追加
The latter half of the game was very exciting. - Tanaka Corpus
上記の天然藍が、白花種の天然藍である。例文帳に追加
The natural indigo is preferably the one of white flower species. - 特許庁
式Iの連鎖状シロキサンオリゴマーと式IIの環式シロキサンオリゴマーとの混合物。例文帳に追加
This invention relates to the mixture of catenated siloxane oligomer of formula (I) and cyclic siloxane oligomer of formula (II). - 特許庁
白金(II)及び白金(IV)と、パラジウム(II)が存在する溶液から、白金(IV)とパラジウム(II)だけでなく、白金(II)も分離回収することができる白金とパラジウムの分離回収方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method for separating platinum from palladium and collecting each of them, which can separate not only platinum (IV) from palladium (II), but also platinum (II) from palladium (II) in a solution containing platinum (II), platinum (IV) and palladium (II), and collect platinum. - 特許庁
今年はセ・パ両リーグでおもしろい野球の試合を楽しめそうだ。例文帳に追加
We should be able to enjoy interesting baseball games this year in both the Central and Pacific Leagues. - 浜島書店 Catch a Wave
慶長4年(1599年)8月、上杉景勝は所領の会津若松城へ帰城した。例文帳に追加
In August, 1599, Kagekatsu UESUGI returned to the Aizu Wakamatsu-jo Castle in his territory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、芥川山城、太田城(摂津国)、茨木城、安威城、福井城(摂津国)、三宅城、の諸城を次々と攻め落としたり、降伏させたりした。例文帳に追加
A large number of castles Akutagawa-yamajo Castle, Otajo Castle of Settsu Province, Ibarakijo Castle, Aijo Castle, Fukuijo Castle of Settsu Province, and Miyakejo Castle were captured or were forced to surrender by the army. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。例文帳に追加
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot. - Tatoeba例文
率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。例文帳に追加
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot. - Tanaka Corpus
寓画的な世界よりも、むしろ人間の精神状態といった意味合いが強い。例文帳に追加
These worlds are spiritual states of human existence instead of allegorical worlds. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この場合、「おもしろい」ものとなるバイト値はごく少数しか出てこない。例文帳に追加
In that case, only a small number of byte values will be "interesting". - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
白沢の養蚕関係用具331点(福島県本宮市白沢ふれあい文化ホール)2008年3月13日登録例文帳に追加
Sericulture tools of Shirasawa: 331 items (Shirasawa fureai culture hall, Motomiya City, Fukushima Prefecture) registration date: March 13, 2008 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
短刀(後藤藤四郎)(愛知・徳川美術館蔵)例文帳に追加
Goto Toshiro, short sword, owned by the Tokugawa Art Museum, Aichi Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Si−H含有環状ポリシロキサンの製造方法例文帳に追加
PRODUCTION OF CYCLIC POLYSILOXANE CONTAINING SI-H - 特許庁
現代では単に胡弓といった場合、むしろこれらを指すことも多い。例文帳に追加
Nowadays, when the term of Kokyu is used without any context, it often means these instruments rather than Japanese Kokyu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1,2−ジアミノシクロヘキサン−白金(II)−錯体の製造方法例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING 1,2-DIAMINOCYCLOHEXANE-PLATINUM (II) COMPLEX - 特許庁
そうでない場合は白画素として登録する(S9)。例文帳に追加
In the other case, the whole connection component is registered as white pixels (S9). - 特許庁
ふんどしの場合、白の越中褌が原則だが白の六尺褌の場合もある。例文帳に追加
If a loincloth is worn, it must as a rule be of white Ecchu type but could also be a G-string. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
むしろ,各々の場合における決定は,各々の場合の特定の事情に依拠する。例文帳に追加
Rather, the determination in each case will depend upon the particular circumstances of that case. In some cases all of the factors may be relevant. - 特許庁
彼は往々曖昧な取引(後ろ暗い取引)をする例文帳に追加
He often engages in shady transactions―underhand transactions―hole-and-corner transactions. - 斎藤和英大辞典
柔道で,相手の後ろ襟をつかむこと例文帳に追加
in judo, the act of seizing an opponent by the back of the collar - EDR日英対訳辞書
素人の愛好家の中には玄人に転ずる者も見られる。例文帳に追加
There are some amateur Noh performers who become an expert. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SiC系物質からの白金族元素の回収方法例文帳に追加
METHOD FOR RECOVERING PLATINUM GROUP ELEMENT FROM SiC-BASED SUBSTANCE - 特許庁
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |