意味 | 例文 (999件) |
あさしおの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24724件
私は毎朝宿題をするために早く起きます。例文帳に追加
I get up early every morning to do homework. - Weblio Email例文集
彼女はいつも笑顔を絶やさず、明るく優しい方でした。例文帳に追加
She is always smiling, bright and kind. - Weblio Email例文集
ご提案書を送りますので、ご査収下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
I am sending you a proposal. Please read the details. - Weblio Email例文集
武蔵丸は勢い余って力負けしてしまった.例文帳に追加
Musashimaru was defeated by his own strength which was misdirected and applied excessively. - 研究社 新和英中辞典
久しぶりに外が明るいうちに仕事終わった。例文帳に追加
It's been a long time since I've gotten off work while it's still light outside. - Tatoeba例文
そして和邇(わに/鮫の事)に乗せて送って差し上げた。例文帳に追加
He put Hoori on a wani (crocodile, refers to a shark) and took him back home. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
すなわち、観阿弥は楠木正成の甥だったことになる。例文帳に追加
In other words, Kanami was a nephew of Masashige KUSUNOKI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正成の甥が観阿弥ということになる。例文帳に追加
That means that Kannami was Masashige's nephew. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長禄合戦や応仁の乱で兄を補佐して戦う。例文帳に追加
In the Battle of Choroku and the Onin War, he assisted his brother in fighting. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6日朝、伊達政宗は国見山に本陣を置いた。例文帳に追加
In the morning of October 6, Masamune DATE set up the headquarters in Mt. Kunimi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
装置は、厚みセンサシステム及び処理システムを含む。例文帳に追加
The navigation system includes a thickness sensor system and a processing system. - 特許庁
メモリアクセス方法及びマルチプロセッサシステム例文帳に追加
MEMORY ACCESS METHOD AND MULTIPROCESSOR SYSTEM - 特許庁
マルチプロセッサシステム、及び、メモリアクセス方法例文帳に追加
MULTIPROCESSOR SYSTEM AND MEMORY ACCESS METHOD - 特許庁
ハンドピース注油装置及び注油缶例文帳に追加
DEVICE AND CAN FOR LUBRICATING HANDPIECE - 特許庁
マルチプロセッサシステム及びそのアドレス解決方法例文帳に追加
MULTIPROCESSOR SYSTEM AND ADDRESS RESOLUTION METHOD THEREFOR - 特許庁
アストロウィルスの迅速検査試薬及びその製法例文帳に追加
QUICK INSPECTION REAGENT FOR ASTROVIRUS AND ITS MANUFACTURE - 特許庁
時計用軸受の注油構造及びこれを備えた時計例文帳に追加
OILING STRUCTURE OF BEARING FOR TIMEPIECE, AND TIMEPIECE WITH THE SAME - 特許庁
ICカード操作システム及び方法例文帳に追加
IC CARD OPERATION SYSTEM AND METHOD - 特許庁
また、透光性材料基板5は厚さcを有している。例文帳に追加
Moreover, the translucent material substrate 5 has a thickness (c). - 特許庁
レンズアレイの検査方法及び検査システム例文帳に追加
METHOD AND SYSTEM FOR INSPECTING LENS ARRAY - 特許庁
不正操作指示クロージュア及び製造方法例文帳に追加
INCORRECT OPERATION INDICATING CLOSURE AND ITS MANUFACTURE - 特許庁
リアルタイムプロセッサシステム及び制御方法例文帳に追加
REAL TIME PROCESSOR SYSTEM AND CONTROL METHOD - 特許庁
差し込み板部13bは、厚み方向に折り曲げられている。例文帳に追加
The insertion plate portion 13b is bent in a thickness direction. - 特許庁
提案型操作支援システム及びプログラム例文帳に追加
PROPOSAL TYPE OPERATION SUPPORT SYSTEM AND PROGRAM - 特許庁
ソフトウエア品質検査支援システム及び方法例文帳に追加
SYSTEM AND METHOD FOR SUPPORTING QUALITY INSPECTION FOR SOFTWARE - 特許庁
クライアントサーバシステム及び遠隔操作システム例文帳に追加
CLIENT/SERVER SYSTEM AND REMOTE OPERATION SYSTEM - 特許庁
検出器アセンブリ及び検査システム例文帳に追加
DETECTOR ASSEMBLY AND INSPECTION SYSTEM - 特許庁
テーピングIC対応自動X線検査システム例文帳に追加
TAPING IC CORRESPONDENT AUTOMATIC X-RAY INSPECTION SYSTEM - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |