1016万例文収録!

「あさんかわち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あさんかわちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あさんかわちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49986



例文

アルゼンチン(相(あい)川(かわ)知(とも)子(こ)さん)例文帳に追加

Argentina (Aikawa Tomoko)  - 浜島書店 Catch a Wave

私たちは時間がたくさんある。例文帳に追加

We have plenty of time. - Tatoeba例文

私たちは時間がたくさんある例文帳に追加

We have heaps of time. - Eゲイト英和辞典

私たちは時間がたくさんある。例文帳に追加

We have plenty of time.  - Tanaka Corpus

例文

トムさんはメアリさんの気持ちがはっきりわかります。例文帳に追加

Tom knows exactly how Mary feels. - Tatoeba例文


例文

我々にはあと三日しかない。例文帳に追加

We only have three days left. - Tatoeba例文

お母さんはかなり体調が悪い。例文帳に追加

Mommy is in pretty bad shape. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

アルカリは酸を中和する.例文帳に追加

Alkalis neutralize acids.  - 研究社 新英和中辞典

アルカリは酸を中和する。例文帳に追加

Alkalis neutralize acids. - Tatoeba例文

例文

アカサンゴとウミウチワ例文帳に追加

red corals and sea fans  - 日本語WordNet

例文

アルカリは酸を中和する。例文帳に追加

Alkalis neutralize acids.  - Tanaka Corpus

他の3人の飛行士は,若田光(こう)一(いち)さん(48),野口聡(そう)一(いち)さん(47),古川聡(さとし)さん(48)である。例文帳に追加

The other three astronauts are Wakata Koichi, 48, Noguchi Soichi, 47, and Furukawa Satoshi, 48.  - 浜島書店 Catch a Wave

おまえさんのおかげで私達はひどい目にあわされた。例文帳に追加

That is a fine fix you have got us into. - Tatoeba例文

おまえさんのおかげで私達はひどい目にあわさせた。例文帳に追加

That is a fine fix you have got us into.  - Tanaka Corpus

そして、お母さんの気持ちは赤ちゃんにも伝わります。例文帳に追加

And, my mother's feelings also get through to the baby.  - Weblio Email例文集

「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」例文帳に追加

"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight." - Tatoeba例文

「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」例文帳に追加

"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."  - Tanaka Corpus

光拡散性合わせガラス用中間膜、及び、合わせガラス例文帳に追加

INTERLAYER FOR LIGHT-DIFFUSIBLE LAMINATED GLASS, AND LAMINATED GLASS - 特許庁

重ね合わせ補正量算出装置例文帳に追加

OVERLAY CORRECTION AMOUNT CALCULATING APPARATUS - 特許庁

私はあなたの鈴木さんに対する気持ちはよく分かりました。例文帳に追加

I understood your feelings about Mr. Suzuki well.  - Weblio Email例文集

私がおかあさんであなたたちは子供になって遊びましょう.例文帳に追加

Let's play that I'm mother and you're children.  - 研究社 新英和中辞典

私の家はおばあさんとおじいさんの家の近くです。例文帳に追加

My house is close to my grandma and grandpa's house.  - Weblio Email例文集

分散液、合わせガラス用中間膜及び合わせガラス例文帳に追加

DISPERSION, INTERLAYER FOR LAMINATED GLASS AND LAMINATED GLASS - 特許庁

近くに交番があればおまわりさんに道を尋ねます。例文帳に追加

If there's a police box nearby, I will ask a police officer for directions.  - Weblio Email例文集

あなたのお父さんは私の父よりも若く見えます。例文帳に追加

Your father looks even younger than mine.  - Weblio Email例文集

彼はたくさんの幸せを私たちに与えてくれました。例文帳に追加

He gave us a lot of happiness. - Weblio Email例文集

町まで行っていいかどうかお母さんに聞いてみるわ例文帳に追加

I'll check with my mother if we can go to the city. - Eゲイト英和辞典

持ち主のわからない忘れ物は3ヶ月間、保管します。例文帳に追加

We will keep an unclaimed lost article for 3 month. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

レンズ枠33aは、保持枠33bに内挿する内挿部330aと保持枠33bから突出する突出部330bとを有してある。例文帳に追加

The lens frame 33a has an insertion part 330a inserted into the holder frame 33b and a projection part 330b projecting from the holder frame 33b. - 特許庁

囲い枠30は、頭側に位置する頭部枠31と、足側に位置する足部枠32と、側面側に位置する側部枠33とを含む。例文帳に追加

The enclosing frame 30 includes a head frame 31 located on the head side, a foot portion frame 32 located on the foot side, and a side portion frame 33 located on the lateral side. - 特許庁

あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。例文帳に追加

You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together. - Tatoeba例文

あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。例文帳に追加

You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.  - Tanaka Corpus

お父さん, 小鳥たちは秋になったのがわかるの.例文帳に追加

Daddy, do the birds know that it's fall [fall is here]?  - 研究社 新和英中辞典

私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。例文帳に追加

My mother said if I eloped, she would never forgive me. - Tatoeba例文

私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。例文帳に追加

My mother said if I eloped, she would never forgive me.  - Tanaka Corpus

わたしたちが集まっていた階上の部屋には,たくさんの明かりがあった。例文帳に追加

There were many lights in the upper room where we were gathered together.  - 電網聖書『使徒行伝 20:8』

この地域はたくさんの川や小川があり水が豊富だ.例文帳に追加

This area is well watered by rivers and brooks.  - 研究社 新英和中辞典

「じいさんにあわせる顔がない」が口癖だったという。例文帳に追加

They say that he used to say "I am too ashamed to see my grandfather".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「こちらの側からは3発きました。例文帳に追加

"Three shots were fired on this side.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

散光性合わせガラス用中間膜及び散光性合わせガラス例文帳に追加

INTERMEDIATE FILM FOR LIGHT DIFFUSING LAMINATED GLASS AND LIGHT DIFFUSING LAMINATED GLASS - 特許庁

「マゴリアムおじさんの不思議なおもちゃ屋」は,世界一不思議でわくわくするおもちゃ屋さんだ。例文帳に追加

Mr. Magorium’s Wonder Emporium is the world’s strangest and most exciting toy store.  - 浜島書店 Catch a Wave

発話データ記憶装置33が、会話表現31に関連付けられた会話要素33aを格納する。例文帳に追加

An utterance data storage device 33 stores a conversation element 33a related to the conversion expression 31. - 特許庁

若松は山岳四塞の地である例文帳に追加

Wakamatsu is surrounded with mountains on every side.  - 斎藤和英大辞典

川沿いにきれいな散歩道がある。例文帳に追加

There is a beautiful walk along the river. - Tatoeba例文

川沿いにきれいな散歩道がある例文帳に追加

There is a beautiful walk along the river. - Eゲイト英和辞典

川沿いにきれいな散歩道がある。例文帳に追加

There is a beautiful walk along the river.  - Tanaka Corpus

継手管3は、上側と下側に夫々一対の回転キー331a、332aを備えている。例文帳に追加

The joint pipe 3 includes a pair of rotation keys 331a, 332a on upper and lower sides respectively. - 特許庁

私たちの悩みをすべて合わせても、彼らの味わった悲惨さには及ばない例文帳に追加

the sum of all our troubles did not equal the misery they suffered  - 日本語WordNet

お姉ちゃんがさ、父さんと母さんに私がレズだって喋っちゃたのよ。例文帳に追加

My sister outed me to my parents! - Tatoeba例文

例文

その振動は弁軸32を介してアーマチュア33に伝わり、上面33aの塵埃が落下する。例文帳に追加

The vibration is transmitted to the armature 33 via a valve stem 32 to drop dust on the upper surface 33a. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS