1016万例文収録!

「あしうらちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あしうらちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あしうらちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3164



例文

明日の朝来なさい。例文帳に追加

Come tomorrow morning.  - Tanaka Corpus

今日から明日まで出張です。例文帳に追加

I am on a business trip from today until tomorrow.  - Weblio Email例文集

明日から出張に行きます。例文帳に追加

I will be on a business trip from tomorrow.  - Weblio Email例文集

私は明日から出張です。例文帳に追加

I'll be on a business trip from tomorrow.  - Weblio Email例文集

例文

提灯の脚体固定用部材例文帳に追加

MEMBER FOR FIXING LEG BODY OF PAPER LANTERN - 特許庁


例文

チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。例文帳に追加

The champion had the challengers at his mercy. - Tatoeba例文

チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。例文帳に追加

The champion had the challengers at his mercy.  - Tanaka Corpus

足場建枠用脚柱延長具、およびそれに用いる補助延長具例文帳に追加

PIER STUD EXTENSION TOOL FOR VERTICAL FRAME OF SCAFFOLD AND AUXILIARY EXTENSION TOOL THEREFOR - 特許庁

鰓脚亜綱の、鰓脚亜綱に関する、または、鰓脚亜綱に特徴的な例文帳に追加

of or relating to or characteristic of the subclass Branchiopoda  - 日本語WordNet

例文

聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。例文帳に追加

The audience showed their impatience with a stamping of feet. - Tatoeba例文

例文

聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。例文帳に追加

The audience showed their impatience with a stamping of feet.  - Tanaka Corpus

斯波高経やその長男・斯波家長らも足利尊氏に従い、活躍した。例文帳に追加

Takatsune SHIBA and his eldest son, Ienaga SHIBA, followed Takauji ASHIKAGA and flourished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間、新羅の商人張宝高(ちょうほうこう)に絁(あしぎぬ)を贈って唐の物産を得ようとしたが、張の死により失敗した。例文帳に追加

In the meantime, he tried to obtain the products of Tang by presenting ashiginu (a kind of silk cloth) to JANG Bogo, a merchant of Silla, but failed due to the death of Jang.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は明日から来週日曜日までタイ出張です。例文帳に追加

I will be on a business trip to Thailand from tomorrow until next Sunday. - Weblio Email例文集

私は明日から来週日曜日まで出張です。例文帳に追加

I will be on a business trip from tomorrow until next Sunday. - Weblio Email例文集

長方形で平べったくて、かどから手と足がはえてます。例文帳に追加

oblong and flat, with their hands and feet at the corners:  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

足利尊氏が南朝に対して北朝を擁立し室町幕府を開いた。例文帳に追加

Takauji ASHIKAGA was against the Southern Court, and opened the Muromachi bakufu supporting the Northern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足場用ブラケットに当該足場用ブラケットの水平調整を行なう調整ねじを取り付ける。例文帳に追加

The bracket for the scaffold is fitted with an adjusting screw for horizontally adjusting the bracket for the scaffold. - 特許庁

私は明日から京都に4週間出張します。例文帳に追加

I'll be on a 4-week business trip in Kyoto from tomorrow. - Weblio Email例文集

この調子なら明日は学校に行けます。例文帳に追加

You may go to school if this condition is kept. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

足利尊氏の死から丁度100日目のことである。例文帳に追加

It fell precisely on the 100th day after the death of Takauji ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羊[子羊]の脚 《特に後ろ足のひざから上の長三角の部分》.例文帳に追加

a leg of mutton [lamb]  - 研究社 新英和中辞典

冗長ペア、信号伝送方法およびプログラム例文帳に追加

REDUNDANT PAIR, SIGNAL TRANSMISSION METHOD, AND PROGRAM - 特許庁

明日からの大分への出張の準備をします。例文帳に追加

I will prepare for my business trip tomorrow to Oita.  - Weblio Email例文集

それらは調整脚の代わりに使われます。例文帳に追加

Those can be used in place of the adjustment legs.  - Weblio Email例文集

すみませんが、私は明日から出張です。例文帳に追加

I'm sorry, but I'll be on a business trip from tomorrow.  - Weblio Email例文集

アシドーシスを持つこと、により特徴づけられるさま例文帳に追加

having or being characterized by acidosis  - 日本語WordNet

自動車用リアシートのリクライナー調節構造例文帳に追加

RECLINER ADJUSTING STRUCTURE OF REAR SEAT FOR AUTOMOBILE - 特許庁

ライブドア社長が宇宙旅行を目指す例文帳に追加

Livedoor President Goes for Space Travel  - 浜島書店 Catch a Wave

足利尊氏(あしかがたかうじ、1305年-1358年)は、鎌倉時代後期から南北朝時代(日本)の武将。例文帳に追加

Takauji ASHIKAGA (1305-58) was a general from the late Kamakura period to the Northern and Southern Courts period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アシルグリセロールアシルトランスフェラーゼ2発現の調節例文帳に追加

MODULATION OF DIACYLGLYCEROL ACYLTRANSFERASE 2 EXPRESSION - 特許庁

ここで、特徴量は、足裏の形状に関する静的な特徴量と、足裏の荷重の時間的推移に関する動的な特徴量とが含まれる。例文帳に追加

Here, the feature amount includes a static feature amount regarding the shape of a sole and a dynamic feature amount regarding time transition of a load on the sole. - 特許庁

二代鎌倉公方足利氏満の長男。例文帳に追加

He was the first son of Ujimitsu ASHIKAGA, the 2nd Kamakura kubo (Governor-general of the Kanto region).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

脚立の脚部を拡張できるようにした、スライド脚立。例文帳に追加

EXTENDABLE TRESTLE WITH SLIDABLE LEGS - 特許庁

机等における脚柱長さ調整装置例文帳に追加

LEG LENGTH ADJUSTOR FOR DESK, ETC. - 特許庁

セレクタ14は、伸長器の状況によって、ハードウェア伸長15またはソフトウェア伸長16のどちらで処理を行うかを制御する。例文帳に追加

A selector 14 can select hardware decomposition or software decomposition depending on the state of an expander. - 特許庁

特に、手足の堅さまたは極端なゆるさのどちらかの緊張症で特徴付けられる例文帳に追加

characterized by catatonia especially either rigidity or extreme laxness of limbs  - 日本語WordNet

アラブ首長国連邦の砂漠とオアシ例文帳に追加

A Desert and Oasis in the U.A.E.  - 浜島書店 Catch a Wave

オーストラリア周辺の深海調査が始まる例文帳に追加

Deep Sea Research Around Australia to Start  - 浜島書店 Catch a Wave

長さ自在調節装置付き脚並びに脚立例文帳に追加

LEG WITH LENGTH ADJUSTING DEVICE, AND STEPLADDER - 特許庁

手のひらと足裏のうろこ状の吹き出物を特徴とする皮膚病例文帳に追加

skin disease characterized by a scaly rash on the palms and soles  - 日本語WordNet

あなたは明日の朝食を選んでください。例文帳に追加

Please select tomorrow's breakfast. - Weblio Email例文集

彼は3人のアシスタントを慎重に選んだ。例文帳に追加

He hand-picked three assistants.  - Weblio英語基本例文集

彼は社長の手足となって働いた.例文帳に追加

He was at the president's beck and call.  - 研究社 新和英中辞典

彼は社長の手足となって働いた.例文帳に追加

He was always ready to do anything the president wanted.  - 研究社 新和英中辞典

足の力が強く,長距離を歩けること例文帳に追加

of a person or animal, a condition of having strong legs and being able to walk far  - EDR日英対訳辞書

取付位置調節型脚部を備えた差込式側柵例文帳に追加

INSERTION TYPE SIDE FENCE PROVIDED WITH ATTACHING POSITION ADJUSTMENT TYPE LEG PART - 特許庁

脚軸1を回転させることなく微調整を可能としながら大幅調整も容易に行えるようにする。例文帳に追加

To easily perform large-scale adjustment while enabling minute adjustment without rotating a leg shaft 1. - 特許庁

支持脚15は、熱膨張した際、線膨張係数の違いからひずみが発生する。例文帳に追加

The support legs 15, at thermal expansion, generates distortion due to differences of linear expansion coefficients. - 特許庁

例文

手足の筋肉と頚筋の衰弱と多くの筋肉痛、および膨張によって特徴付けられた筋炎例文帳に追加

myositis characterized by weakness of limb and neck muscles and much muscle pain and swelling  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS