1016万例文収録!

「あずね」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あずねに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あずねの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49936



例文

耳部52a、54aは、パネル52、54のいずれにも重ね合わされていない。例文帳に追加

The lug parts 52a and 54a are stacked with neither of the panels 52 nor 54. - 特許庁

水ヶ峯(みずがみね、または「水ヶ峰」)は大滝集落から大股集落への尾根道上の集落跡。例文帳に追加

Mizugamine is a trace of a village on a ridge road from Otaki Village to Omata Village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

簡潔な構成でねずみを確実に捕獲でき、かつ安価に製造できるねずみ捕獲器を提供する。例文帳に追加

To provide a rattrap capable of surely capturing a rat by a simple composition and being inexpensively produceable. - 特許庁

あなたに信念があれば、相手を説得できるはずです。例文帳に追加

If you have reliability, then you should be able to persuade your partner.  - Weblio Email例文集

例文

ヤマネはあわてて頭をふると、目をあけずにいいました。例文帳に追加

The Dormouse shook its head impatiently, and said, without opening its eyes,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』


例文

前世の約束事と諦める、因果ずくだと諦める、因縁ずくだと諦める例文帳に追加

to resign oneself to the decree of karma  - 斎藤和英大辞典

あまく,ゼリー状にしてあるあずきをねった栗の入った食べ物例文帳に追加

a kind of sweetened and jellied bean paste mixed with chestnuts  - EDR日英対訳辞書

この前お会いしてからずいぶんたちましたね, 久しぶりですね.例文帳に追加

It is [has been] a long time since I saw you last.  - 研究社 新英和中辞典

私はいつか必ずベルリンに行き、あなたを訪ねるでしょう。例文帳に追加

I will probably go to Berlin someday and visit you.  - Weblio Email例文集

例文

彼はあとで忘れずに上司に何がいけないのか尋ねてみようと思った.例文帳に追加

He made a mental note to ask his boss what was wrong.  - 研究社 新英和中辞典

例文

「イカにはタコと同じ数だけ触手があるの」とその子はたずねた.例文帳に追加

“Does a squid have the same number of tentacles as an octopus?" the child asked.  - 研究社 新和英中辞典

それはずばぬけて情熱的な感情であり、わたしはそれでずいぶん考え込み、さらに観察を重ねました。例文帳に追加

It was a singularly passionate emotion, and it set me thinking and observing.  - H. G. Wells『タイムマシン』

私たちはまたいつか必ず会いましょうね。例文帳に追加

Let's meet again someday.  - Weblio Email例文集

バットが彼の向こうずねに当たった.例文帳に追加

The bat knocked him on the shin.  - 研究社 新英和中辞典

彼はドアからねじを取って錠をはずした.例文帳に追加

He screwed the lock off the door.  - 研究社 新英和中辞典

水たまりで足をピチャピチャさせて水をはねる.例文帳に追加

splash one's feet about in a puddle  - 研究社 新英和中辞典

この前会ってからずいぶんたちましたね, お久しぶりです.例文帳に追加

It's [It has been] years since we met last.  - 研究社 新英和中辞典

いよう, 相変わらずの男ぶりだね, チャーリー.例文帳に追加

I see you haven't lost your looks, Charlie.  - 研究社 新和英中辞典

君のねらい所はいいんだ. ただしアプローチがまずい.例文帳に追加

What you aim at is good, only your approach is not.  - 研究社 新和英中辞典

君は婦人に対して相変わらず不粋だね例文帳に追加

You are ungallant to the ladies, as of old.  - 斎藤和英大辞典

古きを温{たず}ねて新しきを知る例文帳に追加

We inquire of the ancients about modern affairs.  - 斎藤和英大辞典

故{ふる}きを温{たず}ねて新しきを知る例文帳に追加

We inquire of the ancients about modern affairs.  - 斎藤和英大辞典

君はずいぶん間の抜けたことをするね例文帳に追加

It is very stupid of you to do such a thing  - 斎藤和英大辞典

君はずいぶん間の抜けたことをするね例文帳に追加

How stupid of you to do such a thing!  - 斎藤和英大辞典

明日そのことについて彼にたずねます。例文帳に追加

I will ask him about it tomorrow. - Tatoeba例文

部屋を出るときは必ず明かりを消してね。例文帳に追加

Be sure to turn out the light when you go out of the room. - Tatoeba例文

彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。例文帳に追加

Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. - Tatoeba例文

彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。例文帳に追加

He asked the first person he met near the village. - Tatoeba例文

私は石につまずいて、足首をひねってしまった。例文帳に追加

I tripped on a stone, twisting my ankle. - Tatoeba例文

子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。例文帳に追加

Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. - Tatoeba例文

ねずみが一匹、穴からちょこちょこ出てきた。例文帳に追加

A mouse scurried out of the hole. - Tatoeba例文

ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。例文帳に追加

It was careless of you to leave the door unlocked. - Tatoeba例文

君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。例文帳に追加

You certainly play the piano well. - Tatoeba例文

雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。例文帳に追加

Remember to take your umbrella, in case it rains. - Tatoeba例文

よくも飽きずに毎日同じ事ができるね。例文帳に追加

I wonder if you don't get tired of doing the same thing every day. - Tatoeba例文

ヨーロッパにいる間に僕はパリをたずねた。例文帳に追加

I visited Paris in Europe. - Tatoeba例文

ずいぶん暑いですね。クーラーをいれましょうか。例文帳に追加

It's very warm. Shall I turn on the air conditioner? - Tatoeba例文

この前会ってからずいぶん経ちましたね。例文帳に追加

It is a long time since I saw you last. - Tatoeba例文

きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。例文帳に追加

A Mr Williams came to see you yesterday. - Tatoeba例文

きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。例文帳に追加

A Mr. Williams came to see you yesterday. - Tatoeba例文

きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。例文帳に追加

A person named Williams came to see you yesterday. - Tatoeba例文

「オーストラリアからですか」とフィリピン人はたずねました。例文帳に追加

"Are you from Australia?" asked the Filipino. - Tatoeba例文

トムはメアリーに彼女の家族についてたずねた。例文帳に追加

Tom asked Mary about her family. - Tatoeba例文

いずれ近いうちに、またお会いするかもしれませんね。例文帳に追加

We might meet again in the near future. - Tatoeba例文

ずっと雨が降ってるね。誰かの心が泣いてるのかな?例文帳に追加

It's been raining for a while now. I wonder if somebody's heart is crying. - Tatoeba例文

トムね、つまずいた時に足首を折ったんだよ。例文帳に追加

Tom broke his ankle when he tripped. - Tatoeba例文

トムね、つまずいて足首骨折しちゃったんだ。例文帳に追加

Tom broke his ankle when he tripped. - Tatoeba例文

はね上げずに丸い物体が液体に落ちる音例文帳に追加

the noise of a rounded object dropping into a liquid without a splash  - 日本語WordNet

ねらった目当てがはずれて違った所へ行く例文帳に追加

of something, to miss the object aimed at and go off in another direction  - EDR日英対訳辞書

例文

納戸色という,ねずみ色がかった藍色例文帳に追加

a greyish blue color called 'nandoiro'  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS