例文 (874件) |
あらしまの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 874件
嵐になる恐れがあります。例文帳に追加
There is a risk that it may become stormy. - Tatoeba例文
荒々しく、また騒がしく攻撃的な例文帳に追加
boisterously and noisily aggressive - 日本語WordNet
鋭く、また荒々しく調和しない例文帳に追加
sharply and harshly discordant - 日本語WordNet
大規模に荒らしまわる盗賊例文帳に追加
a thief whose robberies are large-scale - EDR日英対訳辞書
阪急嵐山線-松尾駅(京都府)例文帳に追加
Hankyu Arashiyama-sen - Matsuo Station (Kyoto Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嵐山天竜寺前(市バス)例文帳に追加
Arashiyama Tenryuji-mae (in front of Arashiyama Tenryu-ji Temple) (Kyoto City Bus) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最近,大(たい)砂(すな)嵐(あらし)関の化粧まわしのデザインをする機会がありました。例文帳に追加
I recently had the chance to work on Osunaarashi's keshomawashi. - 浜島書店 Catch a Wave
あらしが行ってしまうまで出発を延ばしたほうがいいだろう例文帳に追加
I think you should delay your departure until the storm passes. - Eゲイト英和辞典
あらしのみさむきみやまのうのはなはきえせぬ雪とあやまたれつゝ例文帳に追加
Deutzia blooming in the mountain where only storms arise could almost be mistaken for snow that never disappears. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嵐山温泉(あらしやまおんせん)は、京都府京都市右京区嵐山にある温泉である。例文帳に追加
Arashiyama-onsen Hot Spring is a spa situated in Arashiyama, Ukyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嵐(あらし)山(やま)や宇(う)治(じ)など京都郊外の名所がこの絵画の中に見られる。例文帳に追加
Arashiyama, Uji and other famous sites in the suburbs of Kyoto are shown in the painting. - 浜島書店 Catch a Wave
京福電気鉄道嵐山本線(嵐電)太秦広隆寺駅駅前例文帳に追加
In front of Uzumasa-koryuji Station on the Arashiyama Main Line of the Keifuku Electric Railroad - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山あらし、山荒(やまあらし)は、尾田淑による妖怪画『百鬼夜行絵巻』などにある日本の妖怪。例文帳に追加
Yama-arashi is a Japanese Yokai (specter) introduced in books such as a Yokai picture book, "Hyakki Yagyo Emaki" (picture scroll of a hundred specters strolling at night) by Yoshi ODA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嵐山駅(あらしやまえき)は、京都市西京区嵐山東一川町7にある、阪急電鉄阪急嵐山線の終着駅である。例文帳に追加
Arashiyama Station, located at 7 Arashiyama Higashi Ichikawa-cho, Nishikyo Ward, Kyoto City, is the terminal of Hankyu Arashiyama Line, which is operated by Hankyu Railway. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その嵐(あらし)は,人類の運命を脅(おびや)かすことになる,恐ろしい異星人の集団を潜ませていた。例文帳に追加
The storm is hiding a deadly alien force that will threaten the fate of human beings. - 浜島書店 Catch a Wave
嵐の前の静けさだった。例文帳に追加
It was the calm before the storm. - Tatoeba例文
嵐が私たちの町に近づいていた。例文帳に追加
A storm was approaching our town. - Tatoeba例文
これは嵐の前の静けさだ。例文帳に追加
This is the calm before the storm. - Tatoeba例文
例文 (874件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |