例文 (999件) |
あるところにの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5275件
彼が我が国第一のゴルファーであることは, 自他共に許すところである.例文帳に追加
He is acknowledged (to be) the best golfer in this country. - 研究社 新和英中辞典
離れたところにある国と同じ地名の市町村もある。例文帳に追加
There are cities, towns and villages with the same names of province, but located in different places from provinces having the same names. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ところが,旅行していたあるサマリア人が,彼のところにやって来た。彼を見ると,哀れみに動かされ,例文帳に追加
But a certain Samaritan, as he traveled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion, - 電網聖書『ルカによる福音書 10:33』
氏が憲政の守り神であることは自他共に許すところである.例文帳に追加
He is universally recognized as a guardian of constitutionalism. - 研究社 新和英中辞典
この特徴ある構成は、研磨剤がエッチング液からなるところにある。例文帳に追加
Such a characteristic configuration can be achieved by setting the abrasive to be an etching liquid. - 特許庁
あの人は並みの人間と違う処がある、どこか並みでない処がある例文帳に追加
There is something peculiar about him. - 斎藤和英大辞典
競争者がジャガイモを1度にあるところから別なところへ移す珍レース例文帳に追加
a novelty race in which competitors move potatoes from one place to another one at a time - 日本語WordNet
懐紙(かいし、ふところがみ)とは、懐に入れて携帯するための小ぶりで二つ折りの和紙である。例文帳に追加
Kaishi, also pronounced as futokoro-gami, is double-folded traditional Japanese paper, and its size is small enough to carry in a pocket. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この映画のメッセージは,愛は実際のところ,私たちのまわりのいたるところにあるということだ。例文帳に追加
The message of the movie is that love actually is all around us. - 浜島書店 Catch a Wave
つくるというところでは似たところがあるので、林さんとは同じだなと思いました。例文帳に追加
I think Ms. Hayashi and I are alike in that both of us are engaged in manufacturing. - 厚生労働省
靴の下のところに流体タンク10があリ、靴の下のところを含めて,このタンクと別なところにも流体タンク13がある。例文帳に追加
A fluid tank 10 is provided on the bottom of a shoe, and another fluid tank 13 is also provided at a portion, except that of the fluid tank 10 including a portion of the bottom of the shoe. - 特許庁
日本アルプスでは樹木限界はほぼ2900mのところにある。例文帳に追加
The treeline is at approximately 2,900m in the Japanese Alps. - Weblio英語基本例文集
私の家から歩いて10分のところに国道があります。例文帳に追加
There is a national highway 10 minutes walk from my home. - Weblio Email例文集
あの河を越えたところにその家が在る例文帳に追加
The house stands across the river―on the other side of the river. - 斎藤和英大辞典
その町は両河の落ち合うところに在る例文帳に追加
The town stands where the two rivers flow together―at the confluence of the two rivers. - 斎藤和英大辞典
この中に、歩いて行けるところがありますか。例文帳に追加
Are any of these within walking distance? - Tatoeba例文
雪深いところは歩きにくいって分かったよ。例文帳に追加
I found it difficult to walk in the deep snow. - Tatoeba例文
この中に、歩いて行けるところがありますか。例文帳に追加
Are any of these within walking distance? - Tanaka Corpus
あなたの宝のある所,そこにあなたの心もあるからだ。例文帳に追加
for where your treasure is, there your heart will be also. - 電網聖書『マタイによる福音書 6:21』
下につけた衣の色がすかして上に映るところに見所がある。例文帳に追加
The highlight is the color of the liner showing through the outer material. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
マニュアルの細かいところまでしっかり読んで下さい。例文帳に追加
Please read the manual carefully in detail. - Weblio Email例文集
ところが、少人数だとアルコール類もあまり進まない。例文帳に追加
Guests in a small group do not drink as much. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
有世の予知については、現代では俄かに信じがたいところである。例文帳に追加
Nowadays, it is hard to believe the predictions made by Ariyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ある日,スタックスはアニーが車にひかれそうになっているところを助ける。例文帳に追加
One day, Stacks saves Annie from being hit by a car. - 浜島書店 Catch a Wave
パンダのからだには対照的に黒い所と白い所がある.例文帳に追加
The giant panda has a coat with contrasting areas of black and white. - 研究社 新和英中辞典
OEM 製品を売る会社の中には, 仕入れた部品に機能を追加するところもある例文帳に追加
Some OEM companies add features to the parts they buy. - 研究社 英和コンピューター用語辞典
彼の英語はいかにも立派なものだが発音に少し遺憾なところがある例文帳に追加
His English is nearly perfect, to be sure, but his pronunciation leaves something to be desired. - 斎藤和英大辞典
その少年にはどこか風変わりなところがあるように思われる。例文帳に追加
There seems to be something peculiar about the boy. - Tatoeba例文
堅い付着する物体によってあるところに固定される特性例文帳に追加
the quality of being fixed in place as by some firm attachment - 日本語WordNet
その少年にはどこか風変わりなところがあるように思われる。例文帳に追加
There seems to be something peculiar about the boy. - Tanaka Corpus
地区によっては川を跨ぐ橋の上に飾り付けを行っているところもある。例文帳に追加
In some districts, bamboo decorations are displayed on a bridge over a river. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大手メーカーはすでに生産拠点を海外に移しているところもある。例文帳に追加
Some of big producers have already shifted their production bases abroad. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今のところ仮説に過ぎないことに注意する必要がある。例文帳に追加
It should be noted that the location of the kokufu is only a hypothesis. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
突き当りを右に折れて石段を登ったところに社殿がある。例文帳に追加
Turn right at the end and go up the stone steps to reach the main building of the shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |