例文 (999件) |
いおうぜんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15557件
耐硫黄酸化細菌性を改善する。例文帳に追加
To improve a resistance to sulfur-oxidizing bacteria. - 特許庁
全天候対応型の傘ホルダー例文帳に追加
ALL-WEATHER UMBRELLA HOLDER - 特許庁
彼らが何を言おうと全然気にしません.例文帳に追加
I don't give a damn what they say. - 研究社 新英和中辞典
彼は私の言おうとすることが全然わかっていない.例文帳に追加
He has no [has not the slightest] notion (of) what I mean. - 研究社 新英和中辞典
事態にうまく対応できずに,あぜんとするさま例文帳に追加
being dumbfounded by something - EDR日英対訳辞書
前記取付け用孔は前記レールの前記戻り止めの1つと対応している。例文帳に追加
The mounting hole corresponds to one of the return stoppers of the rail. - 特許庁
プレゼンス対応および選好対応の音声応答システムおよび音声応答方法を提供すること。例文帳に追加
To provide the presence and preference enabled voice response system and voice response method. - 特許庁
プレゼンス対応および選好対応の音声応答システムおよび音声応答方法例文帳に追加
PRESENCE AND PREFERENCE ENABLED VOICE RESPONSE SYSTEM AND VOICE RESPONSE METHOD - 特許庁
そして、前記対応ユニットと、前記対応部位と、前記対応部位の状態と、がディスプレイ18によって通知される。例文帳に追加
A display 18 informs of the corresponding unit, the corresponding site, and the condition of the corresponding site. - 特許庁
元々、医王山長善寺という浄土宗の寺のお堂であった。例文帳に追加
It was originally the main hall of the Jodo sect temple named Iozan Chozen-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前記格子に対応して、前記絶縁性基板に複数の溝を形成する。例文帳に追加
Corresponding to the lattice, there are formed a plurality of grooves on the insulative base plate. - 特許庁
そして、前記色データを前記ボタンの各状態に対応して設ける。例文帳に追加
Then the color data are provided correspondingly to each state of the button. - 特許庁
全寸法対応区画線施工機及び前後両方向キャスター車輪例文帳に追加
PARTITION LINE CONSTRUCTION MACHINE ADAPTABLE TO ALL DIMENSIONS AND CASTER WHEEL FOR BOTH FORWARD AND BACKWARD DIRECTIONS - 特許庁
各画像を前処理して、対応する前処理された深度画像が生成される。例文帳に追加
Each image is preprocessed to produce a corresponding preprocessed depth image. - 特許庁
けれどもこれはぜんぶ、ぼくの言おうとしていることとは関係ない。例文帳に追加
All this, however, has nothing to do with what I have to tell; - Ambrose Bierce『死の診断』
前記導電体は前記本体の内側面に前記電圧印加ユニットに対応して配置される。例文帳に追加
The conductor is disposed on an inside face of the main body opposite the unit. - 特許庁
前記画像データは前記第1及び前記第2面にそれぞれ対応する第1及び第2辺を備える。例文帳に追加
The image data includes first and second sides corresponding to the first and second surfaces, respectively. - 特許庁
前記筐体は、前記前気室の中央部に対応する中央部分と、前記前気室の外周部に対応する外周部分と、前記中央領域と前記外周領域との間に形成される中間部分とを有する。例文帳に追加
The housing has a center portion corresponding to the center part of the air chamber, a peripheral portion corresponding to the peripheral part of the air chamber, and a middle portion formed between the center area and the peripheral area. - 特許庁
前記ウエハ測定ステージは、前記当接面の全面が、前記測定領域に対応する領域と当接するように、前記半導体ウエハを支持する。例文帳に追加
The wafer measuring stage supports the semiconductor wafer, to bring the whole face of the abutting face into contact with an area corresponding to the measuring area. - 特許庁
私たちは全世界で顧客に対応することができる。例文帳に追加
We can respond to customers around the world. - Weblio Email例文集
以前のグループナデシコ目とおおよそ対応する例文帳に追加
corresponds approximately to the older group Centrospermae - 日本語WordNet
我が社は、2000年問題への対応は万全です。例文帳に追加
We're thoroughly prepared for the millennium bug. - Tanaka Corpus
GQview は全画面表示もでき、 国際化にも対応しています。例文帳に追加
GQview can do full screen viewing and supports internationalization. - FreeBSD
ロケールの AM (午前) と PM (午後) に対応するもの。例文帳に追加
The locale's equivalent of AM or PM. - JM
兄に善住院日淳(経王寺再興開基)。例文帳に追加
Her brother was Zenjuin Nichijun (a founding monk who contributed to the reconstruction of Kyoo-ji Temple). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「貴客は昔宋(王朝)医王山の長老たり。」例文帳に追加
You were an elder living in Mt. Ito in Sung before.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、慶応元年七月以前に離隊。例文帳に追加
He, however, left the Shinsengumi before August 1865. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
エイチ・ディー西広島 全線対応済例文帳に追加
HD Nishi-Hiroshima (Bon-Bus): operable on the entire line - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前方後円墳最終段階の大王陵例文帳に追加
Okimi ryo at the end of the keyhole-shaped tomb mound period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
全体的に欧州の債務問題への対応です。例文帳に追加
Generally speaking, the European debt crisis is the problem. - 金融庁
安全システム及び対応する印刷機例文帳に追加
SAFETY SYSTEM AND CORRESPONDING PRINTING MACHINE - 特許庁
シワ改善及び予防対応用皮膚外用剤例文帳に追加
SKIN CARE PREPARATION FOR AMELIORATION AND PROPHYLAXIS OF WRINKLE - 特許庁
ベントナイト中の全硫黄定量方法例文帳に追加
METHOD OF QUANTITATIVELY DETERMINING TOTAL SULFUR IN BENTONITE - 特許庁
箱形形状レールに対応した墜落防止用安全器例文帳に追加
FALLING PREVENTION SAFETY DEVICE ACCOMMODATED TO BOX-SHAPED RAIL - 特許庁
交番磁界応用の水質改善装置例文帳に追加
ALTERNATE MAGNETIC FIELD APPLIED WATER QUALITY IMPROVING APPARATUS - 特許庁
乗り物用多年齢対応安全装置例文帳に追加
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH” 邦題:『死の診断』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |