1016万例文収録!

「いつひこ」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いつひこに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いつひこの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 47973



例文

学校がある日は何時に起きますか?例文帳に追加

What time do you get up on schooldays? - Tatoeba例文

飛行機の出発時間は何時なの?例文帳に追加

What time does your plane depart? - Tatoeba例文

絶滅した飛行爬虫類:翼竜例文帳に追加

extinct flying reptiles: pterosaurs  - 日本語WordNet

ナチスドイツの秘密国家警察例文帳に追加

the secret state police in Nazi Germany  - 日本語WordNet

例文

オオバコ科と同一の広がりを持つ例文帳に追加

coextensive with the family Plantaginaceae  - 日本語WordNet


例文

低翼という,飛行機の形式例文帳に追加

a type of aeroplane called a low-wing  - EDR日英対訳辞書

ナチスドイツの秘密国家警察例文帳に追加

the secret state police of the Nazis  - EDR日英対訳辞書

次の交差点で左に曲がりなさい例文帳に追加

Turn left at the next crossroads. - Eゲイト英和辞典

銀行は何時まで開いていますか。例文帳に追加

How late is the bank open?  - Tanaka Corpus

例文

事故現場の標識の統一等例文帳に追加

Unification, etc., of Signs at an Accident Site  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

高純度で品質は均一。例文帳に追加

Its high purity and consistent quality are maintained.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氷室神社献氷祭(5月1日)例文帳に追加

Kenpyo-sai (presenting ice) Festival at Himuro-jinja Shrine (May 1)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橘公頼-広相の五男。例文帳に追加

TACHIBANA no Kimiyori: Hiromi's fifth son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

憧れる気持が人一倍強かった例文帳に追加

I wanted it more than others.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

保護部材付き非固定式眼鏡例文帳に追加

UNFIXED TYPE SPECTACLES WITH PROTECTION MEMBER - 特許庁

いつしかこの地に友人もでき、居つくようになり、七年の月日が過ぎた。例文帳に追加

In the course of time, he gets to know some people and lives there for seven years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尼子経久の次男尼子国久の孫で、尼子誠久の五男。例文帳に追加

He was a grandson of Kunihisa AMAGO, who was the second son of Tsunehisa AMAGO, and the fifth son of Sanehisa AMAGO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いつのまにか誤りがひとつ紛れ込んで[本文中に紛れ込んで]いる.例文帳に追加

A mistake has slipped in [into the text].  - 研究社 新英和中辞典

彼は英語が上手に話せることをいつもひけらかしている.例文帳に追加

He is always showing off how well he speaks English.  - 研究社 新和英中辞典

私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。例文帳に追加

My wish is that one day all the people in world will go hand in hand. - Tatoeba例文

その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。例文帳に追加

What the critic says is always concise and to the point. - Tatoeba例文

ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。例文帳に追加

Jane and Mary are always competing for attention. - Tatoeba例文

このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。例文帳に追加

This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. - Tatoeba例文

ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。例文帳に追加

Jane and Mary are always competing for attention. - Tatoeba例文

東ドイツに関連があること、または東ドイツに特徴的な例文帳に追加

relating to or characteristic of East Germany  - 日本語WordNet

私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。例文帳に追加

My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.  - Tanaka Corpus

その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。例文帳に追加

What the critic says is always concise and to the point.  - Tanaka Corpus

ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。例文帳に追加

Jane and Mary are always competing for attention.  - Tanaka Corpus

このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。例文帳に追加

This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.  - Tanaka Corpus

そして,彼女は自分がいつの間にかヨウにひかれていることに気づく。例文帳に追加

Then she finds herself attracted to You.  - 浜島書店 Catch a Wave

ひずみ測定を行いつつ高精度の温度測定を可能とするひずみ・温度測定方法を提供する。例文帳に追加

To provide a strain/temperature measurement method enabling temperature measurement of high accuracy, while performing strain measurement. - 特許庁

5つの混合比率のばらつきを標準偏差で表現して均一混合度合いを評価する。例文帳に追加

Dispersions of the five mixing ratios are expressed by standard deviations, to thereby evaluate the degree of uniform mixing degree. - 特許庁

mailertable を変更するたびにいつもこのコマンドを実行する必要があります。例文帳に追加

You always have to execute this command each time you change your mailertable file.  - FreeBSD

露光装置のメンテナンスを効率的に行いつつ液浸露光を実行する。例文帳に追加

To perform immersion exposure while efficiently maintaining an exposing apparatus. - 特許庁

個々の製品が5つ星で評価されている。例文帳に追加

Each product design is assessed by five star. - Weblio Email例文集

故意の無礼な行為(通常怒りや非難の表現として)例文帳に追加

a deliberate discourteous act (usually as an expression of anger or disapproval)  - 日本語WordNet

同一メーカーの製品であることを示す商標例文帳に追加

a mark borne by all products manufactured by a given manufacturer  - EDR日英対訳辞書

人から人へと直接口で言い伝えること例文帳に追加

the act of transmitting a message by speaking  - EDR日英対訳辞書

商標を登録されているとして偽って表示すること例文帳に追加

Falsely representing trade mark as registered  - 特許庁

(1) 次の標識は,商標として登録することができない。例文帳に追加

(1) The following signs may not be registered as a trademark: - 特許庁

高効率で光を単一の偏光状態へと変換する。例文帳に追加

To efficiently change light to light in a single polarized state. - 特許庁

いつも疲労感があるのは病気の兆候だ。例文帳に追加

Being tired all the time is an indication that you may be sick.  - Weblio Email例文集

あの人はいつも怒っているようなむっとした顔をしている。例文帳に追加

That person is always making a sullen face.  - Weblio Email例文集

あの人はいつも怒っているような顔をしている。例文帳に追加

That person always looks angry.  - Weblio Email例文集

私たちは、いつ何が行われるかを知る必要があります。例文帳に追加

We need to know when and what will be done.  - Weblio Email例文集

今年はいつもより暑い日が続いている。例文帳に追加

Days hotter than usual continue this year too.  - Weblio Email例文集

それはいつまでに申し込みが必要か。例文帳に追加

When does that need to be applied to by?  - Weblio Email例文集

それをいつも手動で実行する必要がありますか。例文帳に追加

Is it necessary for me to always perform that manually?  - Weblio Email例文集

私たちはお昼ご飯はいつ頃食べますか?例文帳に追加

When will we eat lunch?  - Weblio Email例文集

例文

いつの日か一緒に旅行に行きましょう。例文帳に追加

Let's go traveling together one day.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS