1016万例文収録!

「いめいめしい」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いめいめしいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いめいめしいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3545



例文

sound パラメタが WAV ファイル名であることを示します。例文帳に追加

The sound parameter is the name of a WAV file.Do not use with SND_ALIAS.  - Python

11月15日目師会(三祖・日目の祥月命日。例文帳に追加

November 15: Mokushi-e (the anniversary of the third originator of the religious group, Nichimoku's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一字名の源氏であることから嵯峨源氏か。例文帳に追加

Judging from his surname of Minamoto, his lineage might be of the Saga-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名古屋名物のうなぎ飯の一種。例文帳に追加

This is a type of unagimeshi that is a specialty of Nagoya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし同社は1964年に倒産してしまったため詳細は不明。例文帳に追加

Details are unknown due to bankruptcy in 1964.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

海南鶏飯-シンガポールの名物料理。例文帳に追加

Hainanese chicken rice is a specialty in Singapore.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町名は松風村雨姉妹の伝説に因む。例文帳に追加

The name of the town is derived from a folklore of sisters called Matsukaze and Murasame.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二幕目 芝神明芝居前の場例文帳に追加

Act two: the scene at the front of a playhouse in the precincts of Shiba Shinmei Shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

醍醐源氏の本家筋の名門の生まれ。例文帳に追加

He was born to a great family in the lineage of the head family of Daigo-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

初め俊仲と名乗るが、後に師俊と改名した。例文帳に追加

He first called himself Toshinaka but later changed his name to Morotoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

娘:宗義智正室-霊名マリア。例文帳に追加

Daughter: A lawful wife of Yoshitoshi SO, whose Christian name was Maria  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治18年(1885年)、依田学海らと白鴎社を結ぶ。例文帳に追加

He established Hakuousha with Gakukai YODA in 1885.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治31年(1898年)6月、胃癌のため死去。例文帳に追加

In June 1898, he died of stomach cancer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

辻元氏が参議院への出馬を表明例文帳に追加

Tsujimoto Announces Run for House of Councilors  - 浜島書店 Catch a Wave

目を傷め,失明するかもしれません。例文帳に追加

You may damage your eyes and become blind.  - 浜島書店 Catch a Wave

このため、照明光の輝度ムラを改善することができる。例文帳に追加

Therefore, the luminance unevenness of the illumination light can be improved. - 特許庁

その存在は人間が宇宙で唯一の生命体ではないことを示していた。例文帳に追加

Its existence showed that humans were not alone in the universe.  - 浜島書店 Catch a Wave

ただし、明治以降にもいくつかの民間団体は盲官の名称を用いることがある。例文帳に追加

But after the Meiji Restoration, there are some instances that some private organizations used the names of mokan (blind official).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さまざまな前儀が行われるが、中でも流鏑馬神事(やぶさめしんじ)が有名である。例文帳に追加

Although many pre-ritual events take place, Yabusame, a Shinto religious horseback archery ceremony is famous among them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hocking川は,Kokosing川に比べ,達成状況において明確な対比を示している。例文帳に追加

The Hocking River presents a stark contrast in attainment status compared to the Kokosing River. - 英語論文検索例文集

Warningtag 名を示した通りにタイプされているか十分注意してく ださい。例文帳に追加

Warning: Be very careful to type the tag name exactly as shown.  - FreeBSD

明治維新においては、いち早く新政府方に恭順を示した。例文帳に追加

During the Meiji Restoration, the Yamaga Domain was one of the first to pronounce its obedience to the new government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このモデルは、花粉生成と花粉放出の違いを明確に示している。例文帳に追加

The model precisely shows a difference between pollen generation and the pollen discharge. - 特許庁

上図に, 雲のできる様子が示して[説明して]ある例文帳に追加

The graphic above shows [explains] how clouds are formed.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

あらかじめ指名した人にだけ入札を許すこと例文帳に追加

the act of allowing a tender by previously nominated bidders only  - EDR日英対訳辞書

その指名された者は指導力の素質があることを示した。例文帳に追加

The nominee displayed leadership potential. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

文字%はジョブ名の始まりを示します。例文帳に追加

The character % introduces a job name.  - JM

-?-1757(宝暦7)詰将棋の作者としても有名。例文帳に追加

Date of birth unknown – 1757: he was also famous as the originator of tsume shogi (tume shogi problems).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学問のすゝめ(新字旧仮名)の付録例文帳に追加

An appendix to Gakumon no Susume (published with new characters but old ways to read)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治天皇のお召し列車が横浜まで往復した。例文帳に追加

And the train with Emperor Meiji on board went back and forth from Shinbashi to Yokohama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姫飯造り(ひめいいづくり)とは、日本酒の現代の製法の一つで、高温糖化法の一種。例文帳に追加

Himeii method is one of modern Japanese sake production methods and a kind of high-temperature saccharification method.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

非常用器具ユニット41を主照明器具12内に納め、照明装置11を薄形にする。例文帳に追加

The emergency fitting unit 41 is housed in the main lighting device to reduce the thickness of the lighting device 11. - 特許庁

各行の最初はウィジェットクラス名、その次にウィジェットインスタンス名を示している。例文帳に追加

Thewidget class name is given first, followed by the widget instance name.  - XFree86

子に冷泉為邦、冷泉為尹がいる(為尹は為邦の子で為秀の養子になったとする説もある)。例文帳に追加

His children were Tamekuni REIZEI and Tamemasa REIZEI (there has been a theory that Tamemasa was Tamekuni's son but adopted by Tamehide).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

爪16aは、透明基板2に対する導光体13の位置決め手段である。例文帳に追加

The claw 16a is a means for determining a position of the light guide body 13 to the transparent board 2. - 特許庁

ベース枠5は、照明具4が取り付けられる取付板部5aに該照明具4を位置決めしうる位置合わせ部10を形成している。例文帳に追加

The base frame 5 forms a position matching portion 10 capable of positioning the lighting device 4 to an attaching plate portion 5a where the lighting fixture 4 is attached. - 特許庁

家系は清和源氏の一家系である河内源氏の名門 足利氏の支流細川氏。例文帳に追加

He was from the Hosokawa clan, a distinguished branch of the Ashikaga clan which was one of the Seiwa-Genji (Minamoto clan), the Kawachi-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、透明基材上に表面改質剤を含む層を形成し、表面改質層とする。例文帳に追加

A layer including a surface modifier is formed on the transparent base material so as to obtain a surface modifying layer. - 特許庁

また明治時代以降、十七絃箏をはじめ、種々の多絃箏が作られている。例文帳に追加

Since the Meiji era, various kinds of multiple-string Soh, including 17-stringed Soh, have been produced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第五条 指揮官ノ命令二違背シ私ニ事ヲ為シタル者ハ斬例文帳に追加

Article 5 Those who do something private against orders of commanders shall be slain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのことを示して飛鳥「京」という名称が用いられる。例文帳に追加

Therefore, the word "kyo" (capital) is included in the name Asuka-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作製されたカンチレバー106は高い周波数の共鳴振動を示した。例文帳に追加

The produced cantilever 106 shows resonance vibration of high frequency. - 特許庁

この命題はそれに同意する人の歴史の無知を示しているのです例文帳に追加

a proposition which betokens much ignorance of history in those who assent to it  - John Stuart Mill『自由について』

近頃メイスンは僕に対して、なぜだかわからんが好意を示してくれている。例文帳に追加

Of late he seems to have taken a strange fancy to me.  - Melville Davisson Post『罪体』

署名作成ユーザPC10は、署名作成ユーザ証明書を使用して署名を作成するときに、受けるため署名作成ユーザ証明書を証明書検証サーバ20に送信する。例文帳に追加

At the time of preparing a signature by using a signature preparation user certificate, a signature preparation user PC 10 transmits the signature preparation user certificate to a certificate verification server 20 in order to receive the verification of the signature preparation user certificate. - 特許庁

うち正四位まで昇ったのは、清和源氏の6名と桓武平氏の2名のみである。例文帳に追加

Among them, only six members of Seiwa-Genji and two members of Kanmu-Heishi were promoted to shoshii (senior fourth rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

脱盟の経緯が不明の為、小説や映画ではそれぞれの作者が創作に腕を振るう。例文帳に追加

Since the details of his withdrawal are unclear, many writers use their imagination to create a story for books or film.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斜め照射用の照明用レンズとこれを用いた照明装置を提供する。例文帳に追加

To provide a lens for illumination for diagonal irradiation and an illumination device using the same. - 特許庁

清和源氏の一家系 河内源氏の嫡流たる武家の名門である。例文帳に追加

The Ashikaga Shogunate family was a distinguished samurai family descended from the Kawachi-Genji (Minamoto clan), a line descending from the Seiwa-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本発明は、改質燃料から水素を生成する燃料改質装置である。例文帳に追加

The invention is for a fuel reformer which produces hydrogen from a fuel to be reformed. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS