意味 | 例文 (999件) |
いもうとの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49926件
特に強調したいもの例文帳に追加
something that one wants to be conspicuous - EDR日英対訳辞書
特記がないものは市町村道。例文帳に追加
Roads are operated by local municipalities unless otherwise specified. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
芋棒(いもぼう)とは、京料理として名高い、京都市の郷土料理。例文帳に追加
As famous cuisine of Kyoto, imobou is a local specialty of Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
エビイモ(海老芋)とは、サトイモの一種。例文帳に追加
Ebi-imo (literally, shrimp potato) is a sort of taro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小型低コストである上に信頼性も高いものとする。例文帳に追加
To provide a card reader, small, low in cost and high in reliability. - 特許庁
妹の夫にあたる人例文帳に追加
one's younger sister's husband - EDR日英対訳辞書
『五灯会元』(1368年)例文帳に追加
"Goto Egen" (a historical records of Chinese zen masters) (1368) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
サトイモの根のうちで最も大きいもの例文帳に追加
the biggest root of a taro plant - EDR日英対訳辞書
沢山の人々が古いものを修理するより、新しいものを買う。例文帳に追加
A lot of people buy new products instead of having old ones repaired. - Weblio Email例文集
もはや言うことはない。例文帳に追加
I have nothing further to say. - Tatoeba例文
もう歳取りたくない。例文帳に追加
I don’t want to get any older. - Tatoeba例文
赤芽芋という植物例文帳に追加
a plant named Colocasia esculenta - EDR日英対訳辞書
芋麺という食品例文帳に追加
noodles made from sweet potatoes - EDR日英対訳辞書
芋焼き餅という食べ物例文帳に追加
a sweet potato rice cake - EDR日英対訳辞書
買戻し権という権利例文帳に追加
a right called redemptive right - EDR日英対訳辞書
サツマイモという植物例文帳に追加
a plant called sweet potato - EDR日英対訳辞書
菊芋という植物例文帳に追加
a perennial sunflower, called Jerusalem artichoke - EDR日英対訳辞書
御幣餅という食品例文帳に追加
Japanese confection called 'goheimochi' - EDR日英対訳辞書
吸い物椀という食器例文帳に追加
Japanese tableware called soup bowl - EDR日英対訳辞書
田代芋という草例文帳に追加
a plant called Tacca leontopetaloides - EDR日英対訳辞書
大学芋という食べ物例文帳に追加
a dish called {'daigaku' sweet potatoes} - EDR日英対訳辞書
焼き芋という食べ物例文帳に追加
a food called baked sweet potato - EDR日英対訳辞書
薬医門という門例文帳に追加
an architectural style of gate - EDR日英対訳辞書
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |