1016万例文収録!

「えたみばん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > えたみばんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

えたみばんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49961



例文

物のいちばん外側に見える形例文帳に追加

the outward form of something  - EDR日英対訳辞書

組み込み基板およびその組み込み基板を備える情報処理端末例文帳に追加

INCORPORATED SUBSTRATE AND INFORMATION PROCESSING TERMINAL EQUIPPED WITH THE SAME - 特許庁

私は昨晩その本を読み終えた。例文帳に追加

I finished reading the book last night. - Tatoeba例文

私は昨晩その本を読み終えた。例文帳に追加

I finished reading the book last night.  - Tanaka Corpus

例文

植え込みバンド用アクチュエータ例文帳に追加

ACTUATOR FOR PLANTING BAND - 特許庁


例文

今晩きみに会えたらなぁ!例文帳に追加

I wish I could see you tonight! - Weblio Email例文集

すみません、番号を間違えました。例文帳に追加

I'm sorry, I dialed the wrong number. - Tatoeba例文

すみません、番号を間違えました。例文帳に追加

I'm sorry, I dialed the wrong number.  - Tanaka Corpus

番組選択支援装置例文帳に追加

PROGRAM SELECTION AIDING DEVICE - 特許庁

例文

選択的にたわみ得るあて板例文帳に追加

SELECTIVELY BENDABLE CAUL - 特許庁

例文

折畳み式取っ手及びこれを備えたかばん例文帳に追加

COLLAPSIBLE HANDLE AND BAG WITH IT - 特許庁

番組選択支援装置および番組選択支援プログラム例文帳に追加

APPARATUS AND PROGRAM FOR ASSISTING PROGRAM SELECTION - 特許庁

番組選択支援装置及び番組選択支援プログラム例文帳に追加

SUPPORT EQUIPMENT AND SUPPORT PROGRAM FOR PROGRAM SELECTION - 特許庁

基板側縁部嵌め込みコネクタ例文帳に追加

SUBSTRATE SIDE EDGE INSERTION CONNECTOR - 特許庁

番組C−2と同一時間帯に放送されている番組A−3、番組B−1、番組D−2、番組E−1、番組F−3、番組G−1、並びに番組H−3を、番組C−2の裏番組として検出する。例文帳に追加

Programs A-3, B-1, D-2, E-1, F-3, G-1, and H-3 broadcast in the same time zone as the program C-2 are detected as competing programs on different channels. - 特許庁

私にはタイ語の看板が見えます。例文帳に追加

I can see a Thai billboard.  - Weblio Email例文集

番組表を備えた電子機器例文帳に追加

ELECTRONIC APPARATUS HAVING PROGRAM TABLE - 特許庁

エミッタ電源板6は例えばCu板で形成される。例文帳に追加

The emitter power supply plate 6 is formed, for example, by a Cu plate. - 特許庁

僕が見た中で一番落ち着いているようにみえた。例文帳に追加

and looked as cool as ever I saw him.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

彼が数日前の夜、たまたまNHKの番組を見た例文帳に追加

He happened to watch the NHK program the other night.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

君が質問に答える番だよ。例文帳に追加

It's your turn to answer the question. - Tatoeba例文

私にはドキュメンタリー番組やニュース番組さえも作り物に思える。例文帳に追加

Even documentary programs and news shows seem like works of fiction to me.  - Weblio Email例文集

私はバラエティ番組と経済関連番組が好きです。例文帳に追加

I like variety shows and shows related to economy. - Weblio Email例文集

昔,庶民の子どもに読み書きやそろばんなどを教えた教育機関例文帳に追加

an old educational institution where the common children studied reading, writing and calculations on the abacus  - EDR日英対訳辞書

この店はたくさんのかばんをそろえている。例文帳に追加

There is a large choice of bags in this shop. - Tatoeba例文

この店はたくさんのかばんをそろえている。例文帳に追加

There is a large choice of bags in this shop.  - Tanaka Corpus

番組選択支援装置、番組選択支援方法、及び番組選択支援プログラム例文帳に追加

APPARATUS AND METHOD FOR FACILITATING PROGRAM SELECTION, AND PROGRAM SELECTION FACILITATING PROGRAM - 特許庁

多数の番組から見たい番組を選択する視聴者の作業を支援し、番組選択を容易にする。例文帳に追加

To assist a viewer selecting a desired program among many programs and to facilitate selection of a program. - 特許庁

液晶素子基板の厚みは、例えば、50μm〜250μmとする。例文帳に追加

The thickness of the substrate of the liquid crystal element is, for example, 50 μm to 250 μm. - 特許庁

私達の番組が始まる前に例文帳に追加

before our show begins - Weblio Email例文集

お前たち二人が見張り(番)だ.例文帳に追加

You two be the lookouts.  - 研究社 新英和中辞典

上王侯より下万民に至るまで例文帳に追加

from the princes down to the multitude  - 斎藤和英大辞典

空飛ぶ円盤を見た事がありますか。例文帳に追加

Have you ever seen a UFO? - Tatoeba例文

空飛ぶ円盤を見た事がありますか。例文帳に追加

Have you ever seen UFO?  - Tanaka Corpus

液体タンクの消波板例文帳に追加

WAVE DISSIPATING PLATE FOR LIQUID TANK - 特許庁

痛みにうめく負傷者の声が一晩中聞こえてきた.例文帳に追加

I heard the wounded people groaning with pain all night.  - 研究社 新和英中辞典

番組表中の番組が選択されたて(s15:NO、s16:YES)、その番組が放送中なら(s17:YES)、番組を表示する(s18)。例文帳に追加

When a program in the program guide is selected (s15:NO, s16:YES) and the program is in the middle of broadcasting (s17:YES), the program is displayed (s18). - 特許庁

統合された番組リスト項目を備えた電子番組ガイド例文帳に追加

ELECTRONIC PROGRAM GUIDE EQUIPPED WITH INTEGRATED PROGRAM LIST ITEMS - 特許庁

基板組立体とこの基板組立体を備えた画像形成装置例文帳に追加

BOARD ASSEMBLY AND IMAGE FORMING APPARATUS WITH THE BOARD ASSEMBLY - 特許庁

江戸時代,踏(ふみ)絵(え)板は隠れキリシタンを見つけるために使用されていた。例文帳に追加

During the Edo period, fumie plaques were used to find secret Christians.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼は警官に駅へ行くいちばんよい道を尋ねた.例文帳に追加

He inquired of the policeman the best way to the station.  - 研究社 新英和中辞典

ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。例文帳に追加

Bob hurried home in order to watch the TV program. - Tatoeba例文

ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。例文帳に追加

Bob hurried home in order to watch the TV program.  - Tanaka Corpus

番組表中の番組が選択されて(s15:NO、s16:YES)、その番組が放送中なら(s17:YES)、番組を表示する(s18)。例文帳に追加

When a program in the program guide is selected (s15:NO, s16:YES) and when the program is broadcast (s17:YES), the program is displayed (s18). - 特許庁

テレビ番組の花形出演者例文帳に追加

a star in a television show  - 日本語WordNet

伊丹屋十兵衛:坂東彦三郎(4代目)例文帳に追加

Jubei ITAMIYA : Hikozaburo BANDO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エピタキシャル膜用アルミナ基板例文帳に追加

ALUMINA SUBSTRATE FOR EPITAXIAL FILM - 特許庁

螺旋溝付き円板回転型ポンプ例文帳に追加

DISC ROTOR TYPE PUMP WITH SPIRAL GROOVE - 特許庁

円板締結装置組立体例文帳に追加

DISK FASTENER ASSEMBLY - 特許庁

例文

番組選択支援システム例文帳に追加

PROGRAM SELECTION SUPPORTING SYSTEM - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS