1016万例文収録!

「おおはしまち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおはしまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおはしまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 205



例文

母は新待賢門院正親町雅子。例文帳に追加

His mother was Shintaikenmonin Naoko OGIMACHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一町目(3か所)、今出川町、蛭子町、扇町、大猪熊町、大宮町、頭町、亀屋町(4か所)、菊屋町、北町、荒神町、革堂町、近衛町、米屋町、栄町、三町目、神明町、大黒町、鷹司町、玉屋町、突抜町(3か所)、中之町、仲之町(4か所)、西大路町、西北小路町、西町(3か所)、二町目、東橋詰町、東町(3か所)、菱屋町、毘沙門町(3か所)、桝屋町(3か所)、四町目(3か所)例文帳に追加

1-chome (three locations), Imadegawa-cho, Ebisu-cho, Ogi-cho, Oinokuma-cho, Omiya-cho, Kashira-cho, Kameya-cho (four locations), Kikuya-cho, Kita-machi, Kojin-cho, Kodo-cho, Konoe-cho, Komeya-cho, Sakae-cho, 3-chome, Shinmei-cho, Daikobu-cho, Takatsukasa-cho, Tamaya-cho, Tsukinuke-cho (three locations), Nakano-cho, Nakano-cho (four locations), Nishioji-cho, Nishikitakoji-cho, Nishi-cho (three locations), 2-chome, Higashihashizume-cho, Higashi-cho (three locations), Hishiya-cho, Bishamon-cho (three locations), Masuya-cho (three locations), 4-chome (three locations)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、弥栄町や大宮町・久美浜町には市営バスが運行されている。例文帳に追加

City buses run in Yasaka-cho, Omiya-cho and Kumihama-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橋本班-橋本明治(1904-1991)、野島青茲、大山忠作-8、9、11号壁例文帳に追加

Hashimoto group: Meiji HASHIMOTO (1904 - 1991), Seiji NOJIMA, and Chusaku OYAMA; the walls No. 8, No. 9, and No. 11.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは周辺の腰越町(1939年合併)、深沢村(1948年合併)、大船町(おおふなまち、1948年合併)が合併した後の市域である。例文帳に追加

This area includes merged peripheral municipalities--Koshigoe-cho (merged in 1939), Fukazawa-mura Village (merged in 1948), and Ofuna-machi (merged in 1948).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

おおむね、この延伸区間は新丸太町通とも呼ばれる。例文帳に追加

Most of these extended sections are referred to as Shin-marutamachi-dori Street (new Marutamachi-dori Street).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪は商売の町とよく言われる。例文帳に追加

It is often said that Osaka is a city of commerce. - Tatoeba例文

終点:和歌山県橋本市高野口町大野例文帳に追加

Terminus: Ono, Koyaguchi-cho, Hashimoto City, Wakayama Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

起点:和歌山県橋本市高野口町大野例文帳に追加

Origin: Ono, Koyaguchi-cho, Hashimoto City, Wakayama Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

墓所は滋賀県大津市園城寺町。例文帳に追加

His grave is in Onjoji-cho, Otsu City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宇野線(瀬戸大橋線):岡山駅~茶屋町駅間例文帳に追加

Uno Line (Seto-Ohashi Line): Okayama Station - Chayamachi Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本四備讃線(瀬戸大橋線):茶屋町駅~児島駅間例文帳に追加

Honshi-Bisan Line (Seto-Ohashi Line): Chayamachi StationKojima Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三条大橋~石山直通列車を一時中止。例文帳に追加

The operation of direct train between Sanjo-Ohashi and Ishiyama was temporarily suspended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

場所...京都市伏見区横大路橋本町例文帳に追加

The location: Yokooji-hashimoto-cho, Fushimi Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬戸大橋線茶屋町駅-宇多津駅間。例文帳に追加

The Seto-Ohashi line: between the Chayamachi Station and the Utazu Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月14日 鬼走り(大津町、念仏寺陀々堂)例文帳に追加

On January 14, Oni Hashiri (at Dadado in Nenbutsu-ji Temple, Otsu-cho)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。例文帳に追加

There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. - Tatoeba例文

この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。例文帳に追加

There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city.  - Tanaka Corpus

沿道の観衆が声援を送る中,23チームが東京・大(おお)手(て)町(まち)と神奈川県箱根町の間を往復する複数区間のコースを走った。例文帳に追加

As the spectators along the course cheered, 23 teams ran the multi-leg course from Otemachi in Tokyo to Hakone Town in Kanagawa Prefecture and back again.  - 浜島書店 Catch a Wave

この際、「左京区鹿ケ谷」として存続していた区域は「鹿ケ谷」を冠称する8町(大黒谷町、菖蒲谷町、栗木谷町、不動山町、若王子山町、善気山町、徳善谷町、多頂山町)となった。例文帳に追加

Simultaneously, the area which survived as 'Shishigatani, Sakyo Ward' was divided into eight towns prefixed by 'Shishigatani' (Shishigatani Daikokudani-cho, Shishigatani Shobudani-cho, Shishigatani Kurikidani-cho, Shishigatani Fudoyama-cho, Shishigatani Nyakuojiyama-cho, Shishigatani Zenkisan-cho, Shishigatani Tokuzendani-cho, Shishigatani Tachosan-cho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畳の大きさもまちまちであり、柱間の寸法も標準がなく、必然的に建具の寸法もさまざまに作られている。例文帳に追加

There are various sizes of tatami mat and there was no standard for the bay, and inevitably, as a result, there are various sizes of doors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大字徳大寺は昭和6年、「桂」を冠称する5町(河田町、後水町、畑ケ田町、大縄町、徳大寺町)及び徳大寺清水町(「桂」の冠称なし)の計6町に編成された。例文帳に追加

The Oaza Tokudaiji was reorganized into six towns including five towns which were prefixed by the name 'Katsura' (Kawadacho, Kozucho, Hatakedacho, Onawacho and Tokudaiji-cho) and the Tokudaiji Shimizucho Town (without the name of 'Katsura') in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西竹の里町から境谷大橋洛西口駅前経由JR向日町・阪急東向日例文帳に追加

From Nishi-takenosato-cho to JR Mukomachi Station/Hankyu Higashimuko Station via Sakaidani-ohashi Bridge and Rakusaiguchi Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代以前の町並みが残る町の多くは、小京都と呼ばれ、観光スポットとなっている。例文帳に追加

Many of the towns that still retain their character before the Edo period are called Sho-kyoto (little Kyoto) and are tourist spots.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結局、大熊朝秀の反乱は失敗し、甲斐国へ逃れている。例文帳に追加

After all, Tomohide OKUMA's rebellion failed and he fled to Kai Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大きな城郭では、周囲の町も取り込んだ総構えを築くこともあった。例文帳に追加

A large citadel often included a surrounding town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐久奈度神社(さくなどじんじゃ)は、滋賀県大津市大石中町にある神社である。例文帳に追加

Sakunado-jinja Shrine is a Shinto shrine located in Oishinaka-cho, Otsu City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4町ごとに走る東西路は一条大路、二条大路・・、南北路は一坊大路、二坊大路・・、と名付けられていた。例文帳に追加

The east-west streets which run every four cho (approximately 436 m) were called Ichijo-oji, Nijo-oji and so on, while the north-south streets were called Ichibo-oji, Nibo-oji and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橋本(和歌山県橋本市)-慈尊院(九度山町)-天野辻-笠松峠-笠木峠-高野山(大門)例文帳に追加

Hashimoto (Hashimoto City, Wakayama Prefecture) - Jisonin (Kudoyama-cho Town) - Amano-tsuji Trail - Kasamatsu-toge Pass - Mount Koya (Daimon Gate)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橋本(和歌山県橋本市)-三谷(かつらぎ町)-笠松峠-笠木峠-高野山(大門)例文帳に追加

Hashimoto (Hashimoto City, Wakayama Prefecture) - Mitani (Katsuragi-cho Town) - Kasamatsu-toge Pass - Mount Koya (Daimon Gate)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淀川(京都府大山崎町-八幡市橋本間)に架かっていた歴史上の橋。例文帳に追加

It was a historic bridge spanning the Yodo-gawa River (between Oyamazaki-cho and Hashimoto in Yawata city, Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

~広域型は周辺の大型店に、その他の型は、商店街内の店舗に立ち寄る~例文帳に追加

Large stores in the area were often visited in the Large Area Hub Type, while stores in the shopping district were visited for the other types - 経済産業省

うち、大字横大路は昭和6年、「横大路」を冠称する32町に、大字下三栖は同年、「横大路下三栖」を冠称する8町に、大字三栖は同年、「横大路三栖」を冠称する5町に、それぞれ編成された。例文帳に追加

Out of these, Oaza Yokooji was reorganized into 32 towns prefixing the name 'Yokooji' in 1931, Oaza Shimomisu into 8 towns prefixing the name 'Yokooji Shimomisu' in the same year and Oaza Misu into 5 towns prefixing the name 'Yokooji Misu' in the same year, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大木氏は、資綱の兄の蒲池久憲の後裔の蒲池鎮漣の重臣で、のちに鍋島直茂に仕えた大木統光の子孫にあたる。例文帳に追加

The Oki clan is a descendant of Munemitsu OKI who served Naoshige NABESHIMA later in life and was a senior vassal of Shigenami KAMACHI, a descendant of Hisanori KAMACHI who was Tomotsuna's elder brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1906年(明治39年)3月19日-京津電気軌道が京都市下京区三条通大橋町117番地先~大津市御蔵町間の軌道敷設を出願。例文帳に追加

March 19, 1906: Keishin Electric Tramway applied for approval to construct the track between the area around 117 Ohashi-cho Sanjo-dori, Shimogyo Ward, Kyoto City and Okura-cho, Otsu City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都電気鉄道株式会社他1社が京都市下京区三条通大橋町117番地先~大津市御蔵町間の軌道敷設を出願。例文帳に追加

Kyoto Electric Railway and one other company applied for approval to construct the track between the area around 117 Ohashi-cho Sanjo-dori, Shimogyo Ward, Kyoto City and Okura-cho, Otsu City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町屋は宿場町にもあったが、特に城下町でこれが形成されることが多く、武家屋敷と対比をなしていた。例文帳に追加

There were merchant houses in post-station towns, but they were often built in castle towns forming a contrast with samurai residences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この辺りの古町名を「辻町」という(大町のうち魚町橋以南から、踏切を越えて材木座のうち元八幡辺りまで)。例文帳に追加

And the neighborhood (ranging from Omachi south of Iomachi-bashi Bridge to the area around Motohachiman of Zaimokuza through the railway crossing) was once named 'Tsujimachi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社家は奉職する神社の近くに家を構えることが多く、社家の家が集まった所は「社家町(しゃけまち)」と呼ばれた。例文帳に追加

Shake usually had a house near the shrine that they served, and districts where several Shake families lived were called 'Shake-machi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば、「稲荷町」という町は、繁華街の四条河原町交差点近く(河原町通四条下る)にあるほか、そこから数百メートル南方、七条大橋の近く「七条通木屋町東入る」にも同じ名の町がある。例文帳に追加

For example, while there is a town named 'Inari-cho' near the Shijo-Kawaramachi crossing (Kawaramachi-dori, Shijo-sagaru), another 'Inari-cho' exists several hundred meters south, near Shichijo-ohashi Bridge, at 'Shichijo-dori, Kiyamachi-higashi-iru.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海津大崎(かいづおおさき)は滋賀県高島市マキノ町にある、琵琶湖にせり出した岩礁地帯で、琵琶湖八景の一つ。例文帳に追加

Kaizu-osaki is a shore reef area jutting out into Lake Biwa located in Makino-cho, Takashima City, Shiga Prefecture and it is one of Biwako Hakkei (Eight Views of Lake Biwa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同様に、三条以北も「川端北大路」→「高野橋東詰」、「川端今出川」→「賀茂大橋」または「京阪出町柳駅前」(単に「出町柳」、「出町」とも)と呼ぶ。例文帳に追加

Even the following intersections to the north of Sanjo are named in the same way: 'Takanobashi (Takanobashi Bridge) Higashizume' in place of 'Kawabata Kitaoji,' and 'Kamo Ohashi Bridge' or 'Keihan Demachiyanagieki-mae (Demachiyanagi or Demachi)' in place of 'Kawabata Imadegawa.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

埼玉県北埼玉郡大利根町から、北葛飾郡栗橋町を経て栗橋町新井と鷲宮町八甫二丁目の境界で、中川の左岸へ合流する。例文帳に追加

The drainage ditch, which runs from Otone-machi, Kitasaitama-gun, Saitama Prefecture through Kurihashi-machi, Kitakatsushika-gun, flowed into the Naka-gawa River on its left side on the border of Arai, Kurihashi-machi Town and Happo 2-chome, Washimiya-machi Town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四条河原町から西大路通四条にかけては地下を阪急京都本線が走っている例文帳に追加

Underground, the Hankyu Kyoto Main Line runs between Shijo Kawaramachi and Shijo, Nishioji-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西桝屋町~国道24号間は滋賀県道・京都府道35号大津淀線である。例文帳に追加

The section between Nishi-Masuya-cho and the National Highway Route No. 24 is Shiga Prefectural road or the Otsu-Yodo-sen, Kyoto Fudo 35 Go (Kyoto Prefectural Road 35).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直垂の素材は一定しないが、室町幕府将軍は白の無紋の絹を多く用いた。例文帳に追加

The texture used in hitatare was not consistent, but shogun of the Muromachi bakufu wore white silk with no family crest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代には、大臣などは小直衣に指貫のほか白大口袴を着ることもあった。例文帳に追加

During the Muromachi period, ministers came to wear white oguchi-bakama (wide-legged hakama) in addition to konoshi and sashinuki hakama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大泉寺(だいせんじ)は滋賀県高島市新旭町饗庭にある天台宗の延暦寺の末寺。例文帳に追加

Daisen-ji Temple is a branch temple of Enryaku-ji Temple which belongs to Tendai sect, located in Aiba, Shinasahi-cho, Takashima City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊香具神社(いかぐじんじゃ)は、滋賀県伊香郡木之本町大音にある神社である。例文帳に追加

Ikagu-jinja Shrine is a Shinto shrine located in Oto, Kinomoto-cho, Ika County, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

還来神社(もどろきじんじゃ)は、滋賀県大津市伊香立途中町にある神社である。例文帳に追加

Modoroki-jinja Shrine is a Shinto shrine located in Ikadachitochu-cho, Otsu City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS