1016万例文収録!

「おりばー」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おりばーに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おりばーの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37350



例文

バイパスオリフィスを有するソレノイドボールバルブ例文帳に追加

SOLENOID BALL VALVE HAVING BYPASS ORIFICE - 特許庁

膜バイオリアクターの流束を改善する方法例文帳に追加

METHOD FOR IMPROVING FLUX IN MEMBRANE BIOREACTOR - 特許庁

細胞塊の培養方法およびバイオリアクター例文帳に追加

METHOD FOR CULTURING CELL CLUSTER AND BIOREACTOR - 特許庁

バイオリアクター及びそれを用いた細胞培養方法例文帳に追加

BIOREACTOR AND METHOD FOR CULTURING CELL USING THE SAME - 特許庁

例文

嫌気型平板界面バイオリアクター例文帳に追加

ANAEROBIC TYPE FLAT PLATE INTERFACE BIOREACTOR - 特許庁


例文

折板屋根へのカバー材の取付構造例文帳に追加

ATTACHMENT STRUCTURE OF COVER MATERIAL TO FOLDED PLATE ROOF - 特許庁

保護カバー付き連通部材及び医療用バッグ例文帳に追加

COMMUNICATION MEMBER HAVING PROTECTIVE COVER, AND BAG FOR MEDICAL USE - 特許庁

バルーン・カテーテルのバルーンの折り畳み装置および方法例文帳に追加

DEVICE AND METHOD FOR FOLDING BALLOON CATHETER - 特許庁

オリジナルサーバからミラーサーバへのファイル配信を効率よく行う。例文帳に追加

To efficiently distribute a file from an original server to a mirror server. - 特許庁

例文

オリゴヌクレオチド修飾粒子をベースとするバイオバーコード例文帳に追加

BIO-BARCODES BASED ON OLIGONUCLEOTIDE-MODIFIED PARTICLES - 特許庁

例文

スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。例文帳に追加

The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all. - Tatoeba例文

スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。例文帳に追加

The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.  - Tanaka Corpus

たとえば "src" ロールは extsrc パッケージに予約されており、通常の PEAR 形式の php リリースでは使用できません。例文帳に追加

For instance, the "src" role is reserved for extsrc packages, and cannot be used in regular PEAR-style php releases.  - PEAR

薄織物(反物)。ベッドカバー及びテーブルカバー。他の類に属さない織物製品例文帳に追加

Tissues (piece goods); bed and table covers; textile articles not included in other classes - 特許庁

織物及び織物製品であって他の類に属さないもの。ベッドカバー及びテーブルカバー例文帳に追加

Textiles and textile goods, not included in other classes; bed and table covers.  - 特許庁

第24類 織物及び織物製品であって他の類に属さないもの。ベッドカバー及びテーブルカバー例文帳に追加

Class 24 Textiles and textile goods, not included in other classes; bed and table covers. - 特許庁

織物及び織物商品であって他の類に含まれていないもの。ベッドカバー,テーブルカバー例文帳に追加

Textiles and textile goods, not included in other classes; bed and table covers.  - 特許庁

24 織物及び織物製品であって他の類に属さないもの。ベッドカバー及びテーブルカバー例文帳に追加

24 Textiles and textile goods not included in other classes; bed and table covers - 特許庁

すると、バイオリズムデータベースから誕生日に該当するバイオリズムデータを読み出す。例文帳に追加

Then, biorhythm data, corresponding to the birthday, are read from a biorhythm database. - 特許庁

ラーマーヤナの伝説によれば、ガンジス川は天から流れ出しており、ブラーマのお恵みによって、地上へおりてきているのだった。例文帳に追加

The Ganges, according to the legends of the Ramayana, rises in heaven, whence, owing to Brahma's agency, it descends to the earth.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

裏カバー22はバックフレーム20に固定されており、背もたれ板21は裏カバー22とバックフレーム20とに取付けられている。例文帳に追加

The rear cover 22 is fixed to the back frame 20 and the seat back board 21 is attached to the rear cover 22 and the back frame 20. - 特許庁

全てのメインローテーションミラーではGentooLinuxが稼働しており、Gentoo開発チームのメンバーが管理しています。例文帳に追加

Main rotation mirrors are maintained by the Gentoo infrastructure team. They handle the bulk of the Gentoo rsync traffic. - Gentoo Linux

例えば、NK30424Cの構造は下記式(1)び示すとおりである。例文帳に追加

The structure of NK30424C is, for example, expressed by the formula (1). - 特許庁

●サバイバル、チェーンホルダー(テオリーくん330号)●スズナリ、キーホルダー(テオリーくん331号)●すずなりブレスレット(テオリーくん332号)●ギジライター(テオリーくん333号)●ドンケット鍋(テオリーくん334号)例文帳に追加

(1) SURVIVAL CHAIN HOLDER, (2) CLUSTER KEY HOLDER (3) CLUSTER BRACELET, (4) FALSE LIGHTER, AND (5) VERSATILE POT - 特許庁

バルーン2は、互いに連通する隔室2A〜2Cからなり、折り畳み可能である。例文帳に追加

A balloon 2 is composed of mutually communicating cells 2A-2C, and is collapsible. - 特許庁

代わりに追加フォルディングバー80で折り畳みパネル4bを折り畳む。例文帳に追加

An additional folding bar 80 folds up the folding panel 4b instead. - 特許庁

アートフル・ドジャーと呼ばれる少年(ハリー・イーデン)はオリバーにロンドンの裏通りにある宿泊場所を提供する。例文帳に追加

A boy called the Artful Dodger (Harry Eden) offers Oliver a place to stay on the back streets of London.  - 浜島書店 Catch a Wave

ある点に関して、インターフェースサーバは、”非武装化地帯”内に置かれているのと類似しており、これゆえにDMZサーバとも呼ばれている。例文帳に追加

In a certain respect, the interface server is analogously placed in a 'demilitarized zone', hence also referred to as a DMZ server. - 特許庁

・クール.バリア.(テオリーくん390号)・バリアー.オアシス(テオリーくん391号)・アイス.ボックス.(テオリーくん392号)例文帳に追加

COOL BARRIER, BARRIER OASIS, AND ICEBOX - 特許庁

1988年(昭和63年)10月31日オリックス・バファローズをオリエント・リース(現オリックス(企業))に譲渡。例文帳に追加

October 31, 1988: The Orix Buffaloes baseball team was transferred to Orient Leasing Co., Ltd. (currently ORIX Corporation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私たちはいつも通りバーベキューを楽しみました。例文帳に追加

We enjoyed the barbecue as always.  - Weblio Email例文集

彼女はバイオリンをキーキー弾き続けていた.例文帳に追加

She was sawing away on her violin.  - 研究社 新英和中辞典

コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。例文帳に追加

I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs. - Tatoeba例文

彼はバイオリンをキーキーやっている。例文帳に追加

He is scraping on the violin. - Tatoeba例文

ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。例文帳に追加

Jane can play the violin, not to mention the guitar. - Tatoeba例文

バターを使うよりオリーブオイルの方がいいな。例文帳に追加

I'd rather use olive oil than butter. - Tatoeba例文

ニューオリンズのバルコニーのある家例文帳に追加

the balconied houses of New Orleans  - 日本語WordNet

(通りなどの)マンホール用の鉄製排水カバー例文帳に追加

a flush iron cover for a manhole (as in a street)  - 日本語WordNet

一般的にバラ水の香りのするゼリー状のキャンディー例文帳に追加

a jellied candy typically flavored with rose water  - 日本語WordNet

クレモナのイタリアのバイオリン・メーカー例文帳に追加

Italian violin maker in Cremona  - 日本語WordNet

オリザバパターという,ゴルフのパター例文帳に追加

a putter in golf called an {Orizaba putter}  - EDR日英対訳辞書

コンバーターという織物加工業者例文帳に追加

a trader of the cloth processing industry named converter  - EDR日英対訳辞書

彼女はバイオリンをギーギーひいている例文帳に追加

She is sawing on the violin. - Eゲイト英和辞典

彼はバイオリンをキーキーやっている例文帳に追加

He is scraping away on the violin. - Eゲイト英和辞典

コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。例文帳に追加

I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.  - Tanaka Corpus

彼はバイオリンをキーキーやっている。例文帳に追加

He is scraping on the violin.  - Tanaka Corpus

ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。例文帳に追加

Jane can play the violin, not to mention the guitar.  - Tanaka Corpus

現バージョンで定義されているキー名は以下の通りです。例文帳に追加

The following are the keys currently defined: - Python

女子バレーチーム,再びオリンピックへ例文帳に追加

Women's Volleyball Team Going to the Olympics Again  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

オリバー・ストーン監督が広島,長崎,沖縄を訪問例文帳に追加

Oliver Stone Visits Hiroshima, Nagasaki and Okinawa - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS