1016万例文収録!

「からかいやま」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > からかいやまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

からかいやまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12298



例文

義理にからまるのはいや例文帳に追加

I don't like to lie under obligationsto any one).  - 斎藤和英大辞典

——いや、聞える、前から[#「前から」に傍点]聞えていたのだ。例文帳に追加

- yes, I hear it, and _have_ heard it.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

(勢いや力が)弱まる例文帳に追加

of a person, to lose energy and strength  - EDR日英対訳辞書

からけんかじゃ結婚してからが思いやられる例文帳に追加

If you quarrel before you are married, what are you going to do after you are?  - 斎藤和英大辞典

例文

いやいや、このライオンは臆病者ですから」とかかしは請け合いました。例文帳に追加

"Oh, no," declared the Scarecrow; "this Lion is a coward."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』


例文

いや力を増し進める例文帳に追加

to promote energy and power  - EDR日英対訳辞書

いやいや。赤字になっても、ちゃんと聞くことは聞きますから例文帳に追加

Even if our company loses money, I will ask the questions that must be asked  - 金融庁

イヤから空気がもれています。例文帳に追加

The tire leaks air. - Tatoeba例文

嫌なことをあからさまに言う。例文帳に追加

Speak plain truth. - Tatoeba例文

例文

嫌なことをあからさまに言う。例文帳に追加

Speak plain truth.  - Tanaka Corpus

例文

イヤから空気がもれています。例文帳に追加

The tire leaks air.  - Tanaka Corpus

溶接ワイヤからまり防止装置。例文帳に追加

WELDING WIRE TANGLING PREVENTION DEVICE - 特許庁

「トムとは前から知り合いだったの?」「いやいや、さっき知り合ったばっかりだよ」例文帳に追加

"Have you known Tom for a long time?" "No, I've only just met him." - Tatoeba例文

彼のことは何から何まで彼女にはいやだった.例文帳に追加

Everything about him was repellent to her.  - 研究社 新英和中辞典

今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。例文帳に追加

How about having a drink after we finish our work today? - Tatoeba例文

今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。例文帳に追加

How about having a drink after we finish our work today?  - Tanaka Corpus

人里から離れた奥深い山例文帳に追加

a mountain far away from any place inhabited by people  - EDR日英対訳辞書

いやな顔もせずに朝から晩まで働く例文帳に追加

She works cheerfully from morning till night.  - 斎藤和英大辞典

よく見てください。やり方を説明しますから例文帳に追加

Take a good look, I'll show you how it's done. - Tatoeba例文

害や損失から守られた例文帳に追加

protected from harm or loss  - 日本語WordNet

ネガから写真を5枚焼き付ける例文帳に追加

print five copies from the negative - Eゲイト英和辞典

いやけっこうです, 歩いていきますから」.例文帳に追加

No thanks, I'll walk it."  - 研究社 新英和中辞典

人の世話になると義理にからまるのがいや例文帳に追加

I don't like to lie under obligations.  - 斎藤和英大辞典

あの人はあまりしつこいからいやになる例文帳に追加

I am disgusted with his importunacy.  - 斎藤和英大辞典

イヤモンドから成る、または、ダイヤモンドに似ている例文帳に追加

consisting of diamonds or resembling diamonds  - 日本語WordNet

いやなことから解き放たれて安心するさま例文帳に追加

feeling a sense of relief after being freed from an unpleasant situation  - EDR日英対訳辞書

いや、だから、法律が成立したら直ちに施行しますから例文帳に追加

We will put it into force as soon as it is enacted  - 金融庁

いやどちらかといえば、今は根っから悪い妖精なのでした。例文帳に追加

or, rather, she was all bad just now,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

行かなけりゃならないなら行きますよ. でも(言っておきますが)いやいや行くんですからね.例文帳に追加

I'll go if I have to, but I do it under protest.  - 研究社 新英和中辞典

からそんなでは行く末が思いやられる.例文帳に追加

The way you are going on, I feel uneasy [I worry] about how you will end up.  - 研究社 新和英中辞典

からそんなじゃ末が思いやられる例文帳に追加

Your goings-on make me feel uneasy about your future.  - 斎藤和英大辞典

そんなことをするのはいやだと言って真向から断った例文帳に追加

I flatly refused to do so.  - 斎藤和英大辞典

いやしくもやるからには上手くやれ。例文帳に追加

If you do it at all, do it well. - Tatoeba例文

からいやな目にあわされて困ること例文帳に追加

the condition of being troubled by others  - EDR日英対訳辞書

いやしくもやるからには上手くやれ。例文帳に追加

If you do it at all, do it well.  - Tanaka Corpus

「今やかんをかけますからね」「いや, (私のためなら)どうぞお構いなく」.例文帳に追加

“I'll put the kettle on."—“Oh, don't trouble yourself (on my account)."  - 研究社 新英和中辞典

ここから最寄のバス停まで10分かかります。例文帳に追加

It takes 10 minutes from here to the nearest bus stop.  - Weblio Email例文集

「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから例文帳に追加

"Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around." - Tatoeba例文

「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから例文帳に追加

"Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."  - Tanaka Corpus

喜んで, いやぜひともお力になります.例文帳に追加

I'm willing, even eager, to help.  - 研究社 新英和中辞典

いやというほどしぼられて叱られるさま例文帳に追加

the manner of someone, being scolded severely  - EDR日英対訳辞書

玉掛けワイヤの絡み防止装置例文帳に追加

ENTANGLEMENT PREVENTING DEVICE FOR SLING WIRE - 特許庁

俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。例文帳に追加

Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut. - Tatoeba例文

いや、今から調査を改めてするということですから、それはやってみなきゃ分かりません。例文帳に追加

We will not know whether there have been illegal activities until we make the investigation.  - 金融庁

今までの状態や考えからぬけ出る例文帳に追加

to break away from a past condition or way of thinking  - EDR日英対訳辞書

クロマン類縁体を含有する医薬例文帳に追加

MEDICINE CONTAINING CHROMAN ANALOGUE - 特許庁

トルマリン粉体入りタイヤ例文帳に追加

TIRE CONTAINING TOURMALINE POWDER - 特許庁

イヤの空回り防止機構例文帳に追加

TIRE RACING PREVENTIVE MECHANISM - 特許庁

「いいか、客間があるかないかわからんが、あるフリをすればいいや例文帳に追加

"Mind you, I am not sure that we have a drawing-room, but we pretend we have,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

母胎や卵からでなく忽然と生まれたもの例文帳に追加

a thing which comes to life spontaneously, without being born of another organism  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS