1016万例文収録!

「からかいやま」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > からかいやまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

からかいやまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12298



例文

えぇ、ひとつの冒険から次の冒険までがいやになるくらい離れているほど、おおきかったり不規則に拡大していたりはしません。例文帳に追加

not large and sprawly, you know, with tedious distances between one adventure and another,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

1から始まり、形態や性能ごとに現在9までの数字で分けられている(4は事業用車)。例文帳に追加

Currently, each number from 1 to 9 is allocated by type and capacity (4 is for utility cars).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1336年から1392年まで56年あまり存続し、叙位や元号の制定など政権としての機能を有した。例文帳に追加

The dynasty lasted around 56 years from 1336 to 1392 and had a government system with the conferment of court rank and era name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に曙山は平賀源内や薩摩藩主島津重豪から絶賛されるほどの画才にめぐまれた。例文帳に追加

Shozan in particular was highly praised by Gennai HIRAGA and the lord of the Satsuma clan Shigehide SHIMAZU for his painting talent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

CDプレイヤからのデジタルデータを、著作権保護情報を保持したまま、パソコンに取り込む。例文帳に追加

To enable digital data from a CD player to be fetched to a personal computer with the copyright protective information retained. - 特許庁


例文

主巻フックまたは補巻フックに、玉掛ワイヤや巻上ワイヤからみ合った場合にも、玉掛ワイヤなどが主巻フックまたは補巻フックに引っ掛かるのを確実に防止する。例文帳に追加

To surely prevent a slinging wire or the like from being caught by a main hoisting hook or an auxiliary hoisting hook, even when the slinging wire or a hoisting wire gets intertwined with the main hoisting hook or the auxiliary hoisting hook. - 特許庁

細かく切り刻んだ、あるいは元から細かい野菜類や魚介類を衣と混ぜ合わせて揚げたものを掻き揚げという。例文帳に追加

There is kakiage which is prepared by deep-frying the mixture of chopped or originally small vegetables and fish and seafood and batter in heated oil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いやいや、さっき私は一般論を申し上げたのでありまして、あと数時間後に私も知らないけれども答えが出てまいりますから、ただただそれを待っているという状況です。例文帳に追加

I was only speaking in general terms. We are now waiting for a decision to be announced by the BOJ in several hours.  - 金融庁

このように、ワイヤ端末の検出信号を受けて、ワイヤを把持することにより、ワイヤがピンチロールから抜け出るのを防止するのである。例文帳に追加

The wire is gripped by receiving the detected signal of the wire terminal, thereby preventing the wire from falling out from the pinch roll 3. - 特許庁

例文

既に登録されているワンタッチダイヤルのダイヤル番号から宛先となるダイヤル番号を選択する際における、誤選択を防止すること。例文帳に追加

To prevent erroneous selection when selecting a dial number becoming the destination from the already registered dial numbers of one-touch dial. - 特許庁

例文

なお、この契約は、契約記憶部の登録は、端末から顧客と契約内容が送信された時点で行われる。例文帳に追加

The registration of contracts in the storing section is performed when the contents of the contracts are transmitted from terminals together with the names of the customers. - 特許庁

式(I)で示される化合物またはその医薬上許容される塩及び医薬上許容される担体又は賦形剤を含む医薬組成物。例文帳に追加

The pharmaceutical composition comprises a compound represented by formula (I), or a pharmaceutically acceptable salt thereof, and a pharmaceutically acceptable carrier or excipient. - 特許庁

ここにあのいまいましいやろうが、あろうことか、わしの店に座ってわしのラムを飲んでやがったんだからなぁ。例文帳に追加

Here I have this confounded son of a Dutchman sitting in my own house drinking of my own rum!  - Robert Louis Stevenson『宝島』

また,悪い霊たちと病弱さからいやされた何人かの女たちであった。すなわち,七つの悪霊たちが出て行った,マグダレネと呼ばれるマリア,例文帳に追加

and certain women who had been healed of evil spirits and infirmities: Mary who was called Magdalene, from whom seven demons had gone out;  - 電網聖書『ルカによる福音書 8:2』

またローマ字で表記されているため、当時の氏名や地名の読みなどもここから明らかになっている。例文帳に追加

Moreover, because the names of people and places are written in Roman characters, their pronunciations were identified on that basis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山鉾巡行は来年から,1965年まで本来そうであったように,2日に分けられるかもしれない。例文帳に追加

Starting next year, the yamahoko procession might be divided into two days, as it was originally until 1965. - 浜島書店 Catch a Wave

複数の金属又は合金で形成される導電体ワイヤケーブルは、単一(束)のワイヤケーブル又は二重(束)のワイヤケーブルを含み、導電体の少なくとも1つの束において、導電体の各束は、2又は3種類以上の金属又は合金からなる細い導電ワイヤ21からなり、このワイヤは絶縁体22によって覆われて導電体ワイヤケーブルを構成する。例文帳に追加

The conductor wire cable formed of a plurality of kinds of metal or alloys includes a single (bundle) wire cable or a double (bundle) wire cable, and, as concerns at least one bundle of the conductors, each is composed of a thin conductive wire 21 made of two or more kinds of metal or alloys, and the wire is covered with an insulator 22 to make up a conductive wire cable. - 特許庁

分解したビットプレーンを符号化順序に応じてMSBからLSBまで順位付けし、順位付けされたビットプレーンにより、例えば最上位レイヤー0から最下位レイヤー9までのレイヤーを構成する。例文帳に追加

The decomposed bit planes are ordered from MSB to LSB according to coding order, and layers, e.g. from the most significant layer 0 to the least significant layer 9 are constituted by using the ordered bit planes. - 特許庁

気相合成により形成された高配向ダイヤモンド膜からなる第1ダイヤモンド層1からなり、該第1ダイヤモンド層1上にダイヤモンド層2が形成されると共に、この第2ダイヤモンド層2上には、第3ダイヤモンド層3および絶縁薄膜4が選択的に形成されている。例文帳に追加

A diamond semiconductor device is constituted in a structure that a first diamond layer 1 consists of a high-orientation diamond film formed by a vapor synthesys and with a diamond layer 2 formed on the layer 1, a third diamond layer 3 and a thin insulating film 4 are selectively formed on this layer 2. - 特許庁

小型電器具から耳までのイヤホンのコードがたるまない様に、コードを腕の間接部分でガイドする留め具イヤホンコードホルダー。例文帳に追加

A stop earphone cord holder guides the cord by the junction section of the arm, so that the cord of the earphones from the compact electrical appliance to the ear will not sag. - 特許庁

ここに、不完全燃焼している部分を分ける装置を用意しました。さもないと(くさくて)みんながいやになっちゃいますからね。例文帳に追加

I have provided means to carry off the imperfectly burned part, lest it should annoy you.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

そもそも初めて前方にその姿を見たときから、僕は宝島のことを考えるだけでも嫌だった。例文帳に追加

and from the first look onward, I hated the very thought of Treasure Island.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

更新部202は、第1プレイヤー又は第2プレイヤから受け付けられた操作入力が所定のコマンドにマッチするか否かを判別する。例文帳に追加

An update section 202 determines whether operation input received from the first player or the second player matches a predetermined command or not. - 特許庁

また、ワイヤレスマイクロホンクレイドル11には、装着されているワイヤレスマイクロホン10から送られたワイヤレスマイクロホンIDを受け取るワイヤレスマイクロホンID取得手段3と、受け取ったワイヤレスマイクロホンIDを表示するワイヤレスマイクロホンID表示手段2とを設ける。例文帳に追加

Additionally, the wireless microphone cradle 11 comprises a wireless microphone ID acquiring means 3 for receiving the wireless microphone ID transmitted from the fitted wireless microphone 10; and a wireless microphone ID display means 2 for displaying the received wireless microphone ID. - 特許庁

真珠やダイヤモンドに使われる重さの単位:50ミリグラムまたは1/4カラット例文帳に追加

a weight unit used for pearls or diamonds: 50 mg or 1/4 carat  - 日本語WordNet

最寄駅:京都市営地下鉄烏丸線鞍馬口駅下車、徒歩3分例文帳に追加

Nearest station: Take the Karasuma Line of the Kyoto Municipal Subway to Kuramaguchi Station and walk for 3 minutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墜落防止装置のワイヤーとワイヤーの把持金具との間に介在される摩耗防止カラーである。例文帳に追加

The collar is interposed between the wire for the fall prevention apparatus and the gripping metal fitting of the wire. - 特許庁

ユーザー用。 「セキュリティー制約を追加」をクリックし、AdminConstraint という名前を付けてから、次の手順に従います。例文帳に追加

Click Add Security Constraint, name it AdminConstraint, and do the following:  - NetBeans

「セキュリティー制約を追加」をクリックし、UserConstraint という名前を付けてから、次の手順に従います。例文帳に追加

Click Add Security Constraint, name it UserConstraint, and do the following:  - NetBeans

高名な人々の足跡や業績に対し、敬意や信望から奉った(たてまつった)塚である。例文帳に追加

These mounds were dedicated to persons of great distinction to pay homage and confidence for their marks and achievements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重源は、後白河法皇や藤原聖子から一般大衆まで、金属類や炭を集めて回った。例文帳に追加

Chogen collected metal and charcoal from Cloistered Emperor Goshirakawa and FUJIWARA no Seishi and from the general public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京ディズニーランドは今から2014年3月20日までの記念期間を「ザ・ハピネス・イヤー」と呼んでいる。例文帳に追加

Tokyo Disneyland has designated the anniversary period from now until March 20, 2014, as the "Happiness Year." - 浜島書店 Catch a Wave

また、セメント系材料20の凝結始発の前からイヤルゲージ30,35を予めセットすることができる。例文帳に追加

Dial gauges 30 and 35 can be preset before the start of coagulation of the cement-based material 20. - 特許庁

絶縁層はダイヤモンドライクカーボン又は無機材料からなることが好ましい。例文帳に追加

The insulating layer is preferably made of diamond-like carbon or inorganic material. - 特許庁

巻き取り側巻枠8をモ−タ9で回転して供給側巻枠2からイヤ1を引き出す。例文帳に追加

A winding side winding frame 8 is rotated by a motor 9 to draw a wire 1 from a supplying side winding frame 2. - 特許庁

傷付け工具5の刃先エッジ部は、超硬合金又はダイヤモンドからなることが好ましい。例文帳に追加

The blade edge of the scratching tool 5 consists preferably of cemented carbide or diamond. - 特許庁

また、仙台藩主伊達重村からの賄賂を田沼が拒絶したという史料の存在、逆に田沼を非難していた松平定信さえも田沼にいやいや金品を贈ったと書き残していることなどをその論拠としている。例文帳に追加

The reason is that there is historical evidence that Tanuma declined a bribe from Shigemura DATE, the lord of the Sendai domain, while even Sadanobu MATSUDAIRA, who criticized Tanuma, wrote that he had presented Tanuma with money and goods reluctantly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

簡易な方法により、巻物からイヤコードに損傷を与えずに連続的に引き出し、また複数の巻物からイヤコードを装置の運転を停止することなくタイヤコード加工装置に連続供給する。例文帳に追加

To continuously extract a tire cord from a scroll without damaging the tire cord by a simple method, and to continuously supply tire cords to a tire cord processing device from a plurality of scrolls without stopping the operation of a device. - 特許庁

高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは毎日友達と、朝から晩まで釣りに費やしました。例文帳に追加

After I entered high school, I mastered fishing and spent summer vacation with my friend fishing every day from morning until night.  - Weblio Email例文集

ここで加工性や取り扱い易さ、コストの観点から、基材1は銅又は銅を主成分とする合金が好ましい。例文帳に追加

The base 1 is preferably formed of copper or alloy having the copper as its main component from the viewpoint of the workability, easy handling performance, and the cost. - 特許庁

与振動部100は、生タイヤTRがタイヤ加硫装置1にセットされた時から加硫されるまでの間に、モールドに振動を付与する。例文帳に追加

The vibrator 100 imparts the vibration to the molds from the time when the raw tire TR is set in the tire vulcanizing apparatus 1 until it is vulcanized. - 特許庁

この予期しなかった愉快な知らせは、まったくちょうどいいときに来たから、姫君たちの結婚式のお祭り気分や祝賀気分をいやが上にも盛り上げた。例文帳に追加

This joyful news, as unexpected as it was welcome, came opportunely to heighten the festivity and rejoicings at the wedding of the princesses.  - Mary Lamb『お気に召すまま』

大正から昭和にかけては自然の地形や環境を巧みに利用した庭園が数多く生まれる。例文帳に追加

From the Taisho period to the Showa era, many gardens that skillfully utilize natural landscapes and environments were produced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国家保護と制約から解放されるにつれ、伎楽は様々に形を変えていった。例文帳に追加

As released from the governmental support and restrictions, gagaku has transformed into various ways.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの神は黄泉の穢れから生まれた神で、災厄を司る神とされている。例文帳に追加

These gods were born from the impurity of hell, and are gods governing disasters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イヤモンドは、紫外光から赤外光までの光の屈折率が約2.5である。例文帳に追加

The diamond has a refractive index of about 2.5 relative to light from the ultraviolet light to the infrared light. - 特許庁

ベンズイミダゾール系薬剤と、アンジオテンシン変換酵素阻害薬、アンジオテンシンII受容体拮抗薬およびインターフェロンからなる群から選ばれる1または2種以上の薬剤とを組み合わせてなる医薬組成物。例文帳に追加

The pharmaceutical composition is prepared by combining the benzimidazole drug and at least one drug chosen from the group consisting of an angiotensin-converting enzyme inhibitor, an angiotensin II receptor antagonist and interferon. - 特許庁

よって、ワイヤ1の経路が所望の経路から外れてしまうことにより隣り合うワイヤ1どうしが接触してしまうことを抑制することができる。例文帳に追加

Therefore the mutual contacts of adjacent wires 1 due to a detaching a wire 1 pathway from a desired pathway can be suppressed. - 特許庁

駅前から山門にかけて、商店街や出店も広がり、地域住民からも薬師様として古来より親しまれている。例文帳に追加

A shopping street and food stalls stretch from the front of the station to the temple gate, and the temple has long been fondly known as 'Yakushi-sama' by the local residents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

まt、複数の洋服レイヤーは、体前面レイヤー及び腰レイヤーを含み、体前面レイヤーの一部と腰レイヤーの一部とが重なるように装着される。例文帳に追加

The plurality of clothe layers includes a body front layer and a waist layer, part of the body front layer and part of the waist layer being mounted to be overlapped. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS