例文 (999件) |
きりひらの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30513件
良医病子(ろういびょうし、如来寿量品)例文帳に追加
The parable of the excellent physician (Nyoraijuryohon) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
良医病子(ろういびょうし、如来寿量品)例文帳に追加
Roibyoshi (the parable of the excellent physician) (Nyoraijuryo-hon) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は東坊城益良女菅原和子。例文帳に追加
His mother was SUGAWARA no Kazuko, a daughter of Matsuyoshi HIGASHIBOJO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
叡電元田中(東大路通駅隣接)例文帳に追加
Eiden Mototanaka (on Higashioji-dori Street, next to Mototanaka Station) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平松時量の子石井行豊が祖。例文帳に追加
The Iwai family was founded by Yukitoyo IWAI, the child of Tokitsune HIRAMATSU. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
無機粒子を含浸させた皮膚ケラチン採取用綿棒例文帳に追加
COTTON SWAB FOR SAMPLING SKIN KERATIN IMPREGNATED WITH INORGANIC PARTICLE - 特許庁
情報処理装置、表示切替方法、及びプログラム例文帳に追加
INFORMATION PROCESSING APPARATUS, DISPLAY SWITCHING METHOD AND PROGRAM - 特許庁
スライド式ヒンジプレート付きリングバインダー機構例文帳に追加
浸漬式リソグラフィ露光装置及びデバイス製造方法例文帳に追加
IMMERSION LITHOGRAPHY EXPOSURE APPARATUS, AND METHOD OF MANUFACTURING DEVICE - 特許庁
浸漬式リソグラフィ投射装置を提供すること。例文帳に追加
To provide an immersion lithographic projection apparatus. - 特許庁
トラフィックと誤切り替え頻度の増大を抑制する。例文帳に追加
To suppress an increase in traffic and erroneous switching frequency. - 特許庁
本発明によれば、ファンブレードは、半径方向Zにおいて重ねられた複数の空気力学的部品を備え、空気力学的プロファイルの数が、1つの空気力学的部品から別の空気力学的部品へと変化する。例文帳に追加
The fan blade is provided with a plurality of aerodynamic parts piled up in a radial direction Z and the number of aerodynamic profiles changes from one aerodynamic part to another aerodynamic part. - 特許庁
避雷針における導線接続用水切端子例文帳に追加
WATER DRAINING TERMINAL OF CONDUCTOR CONNECTION IN LIGHTNING ROD - 特許庁
情報処理装置、表示切替方法、及びプログラム例文帳に追加
INFORMATION PROCESSING DEVICE, DISPLAY SWITCHING METHOD, AND PROGRAM - 特許庁
グランドアンカーの引抜き力アップ方法例文帳に追加
PULL-OUT FORCE INCREASING METHOD FOR GROUND ANCHOR - 特許庁
光散乱式粒子径分布測定装置例文帳に追加
LIGHT-SCATTERING-TYPE PARTICLE DIAMETER DISTRIBUTION MEASURING DEVICE - 特許庁
本発明の課題は、光路の切替時間が短く、切替後の状態保持において何らからのエネルギーを必要とせず、かつ安価な光路切替素子及び光路切替方法を提供することである。例文帳に追加
To provide a low-cost optical path switching element and an optical path switching method, in which only a short time period is required for switching of optical paths, as well as, energy is not necessary for retaining a state after switching. - 特許庁
グランドアンカーの引抜き力アップ方法。例文帳に追加
PULL-OUT FORCE INCREASING METHOD FOR GROUND ANCHOR - 特許庁
変速比切替装置及び鞍乗型車両例文帳に追加
GEAR RATIO SWITCHING DEVICE AND SADDLE-RIDING TYPE VEHICLE - 特許庁
ブレーキ量表示式ブレーキランプ例文帳に追加
表示パネル基板切出し用の大判ガラス板例文帳に追加
LARGE-SIZED GLASS PLATE FOR CUTTING DISPLAY PANEL SUBSTRATE - 特許庁
ガラス板製品を切り抜きにより製造する方法例文帳に追加
METHOD OF MANUFACTURING GLASS PLATE PRODUCT BY CUTTING OUT - 特許庁
型開き力制限手段を備えた型締装置例文帳に追加
MOLD CLAMPING APPARATUS EQUIPPED WITH MOLD OPENING FORCE RESTRICTION MEANS - 特許庁
光散乱式粒子検知装置および火災報知器例文帳に追加
SCATTERING-TYPE PARTICLE DETECTION DEVICE AND FIRE ALARM - 特許庁
表示装置およびライン切替え装置例文帳に追加
INDICATING DEVICE AND LINE SWITCHING DEVICE - 特許庁
光ディスクドライブ及びその駆動方式切り替え方法例文帳に追加
OPTICAL DISK DRIVE AND METHOD OF SWITCHING ITS DRIVE SYSTEM - 特許庁
水平線のあたりで,水と空がひと続きになって区別がはっきりしないさま例文帳に追加
of the condition of sky and water around the horizon, being merged together - EDR日英対訳辞書
はっきりした図柄と大胆な構図、影の表現を持たないこと等が表現上の特徴である。例文帳に追加
Ukiyoe is, in terms of expressiveness, characterized by clear-cut design, daring patterns, shadowless expression, etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
道切り(みちきり)とは、村(地域)の出入り口にあたる道や辻で行われる民俗習慣のひとつ。例文帳に追加
Michikiri is a folk custom practiced on roads or crossroads at the entrance to villages (or regions). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |