1016万例文収録!

「きりひら」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きりひらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きりひらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30513



例文

私たちは、経費を切りつめなければならない。例文帳に追加

We must cut down our expenses. - Tatoeba例文

我々は費用を切り下げなければならない。例文帳に追加

We must keep down expenses. - Tatoeba例文

更なる発展への道を切り開く最初の完成例文帳に追加

an initial accomplishment that opens the way for further developments  - 日本語WordNet

それを焼き払うことによりその植物の土地を切り開く例文帳に追加

clear land of its vegetation by burning it off  - 日本語WordNet

例文

表面に切り込まれた、または押しつけられた例文帳に追加

cut or impressed into a surface  - 日本語WordNet


例文

飛行機からの爆弾のスイッチを切り替える例文帳に追加

toggle a bomb from an airplane  - 日本語WordNet

留め継ぎが作られる部分の斜切端の表面例文帳に追加

the surface of a beveled end of a piece where a miter joint is made  - 日本語WordNet

宗教的理由のために社会から退いた人例文帳に追加

one retired from society for religious reasons  - 日本語WordNet

石を山から切り出す職業の人例文帳に追加

a person whose job is to quarry stones from mountains  - EDR日英対訳辞書

例文

人を肩から斜めに斬り下ろすこと例文帳に追加

an act of cutting a person diagonally through one shoulder  - EDR日英対訳辞書

例文

新しい時代を切り開いたといえるほどめざましいさま例文帳に追加

(of a condition) so revolutionary as to create a new epoch  - EDR日英対訳辞書

キリストが十字架の上に架けられた日例文帳に追加

the day on which Christ was crucified  - EDR日英対訳辞書

仕切りや装飾に用いられる幅広の長い布例文帳に追加

a long wide cloth that is used to partition space or decorate a room  - EDR日英対訳辞書

紙から動物などを切抜き出す芸をする人例文帳に追加

a person who, as a form of entertainment, cuts silhouettes out of paper  - EDR日英対訳辞書

文芸作品が検閲で切りとられていないこと例文帳に追加

of a literary work, the state of not being censored  - EDR日英対訳辞書

豆腐を小さく切り,屋外で凍らせかわかした食品例文帳に追加

tofu that is cut into small pieces, dried, and then frozen  - EDR日英対訳辞書

残念ながら、私には人の力量を見る目がありません。例文帳に追加

Unfortunately, I'm not a good judge of people's abilities. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

必要ならば、3桁目を切り上げること。例文帳に追加

Round the third digit up if necessary. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

一つずつ使うために花の頭を茎から切り取る。例文帳に追加

Snip flower heads from stems to use singly. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

フレディは非常にいらだち、切り札を使った。例文帳に追加

Freddy got so frustrated that he played his trump card. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

霧で飛行機は離陸を妨げられた。例文帳に追加

The fog prevented the planes from taking off.  - Tanaka Corpus

彼らは生活費を切りつめた方がよい。例文帳に追加

They had better cut down their living expenses.  - Tanaka Corpus

彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。例文帳に追加

They spread the Gospel all over the world.  - Tanaka Corpus

私たちは、経費を切りつめなければならない。例文帳に追加

We must cut down our expenses.  - Tanaka Corpus

我々は費用を切り下げなければならない。例文帳に追加

We must keep down expenses.  - Tanaka Corpus

CustomerRecordsView クラスを開き、デザインビューに切り替えます。例文帳に追加

Open the CustomerRecordsView class and switch to the Design view.  - NetBeans

吉田光華、桐竹繭紗也らが活躍中。例文帳に追加

Performers such as Mitsuka YOSHIDA and Masaya KIRITAKE are doing well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

血液流動性改善作用をもたらす機能性食品例文帳に追加

FUNCTIONAL FOOD WITH BLOOD FLOWABILITY IMPROVING EFFECT - 特許庁

内開き扉を有する出入り口の水切り構造例文帳に追加

THROATING STRUCTURE OF ENTRANCE/EXIT WITH INWARD- SWINGING DOOR - 特許庁

片開き・両開き切替機構を有するスイングドア例文帳に追加

SWING DOOR HAVING SINGLE SWING/DOUBLE SWING SWITCHING MECHANISM - 特許庁

インテグラルフォトグラフィ式立体表示装置例文帳に追加

INTEGRAL PHOTOGRAPHY STEREOSCOPIC DISPLAY DEVICE - 特許庁

各板状金属端子はリードフレ−ムから切り離される。例文帳に追加

Each tabular metal terminal is separated from the lead frame. - 特許庁

取引履歴情報を容易に得られるようにすること。例文帳に追加

To easily obtain transaction history information. - 特許庁

切替装置および方法、ならびに、画像表示装置例文帳に追加

SWITCHING DEVICE AND ITS METHOD, AND IMAGE DISPLAY DEVICE - 特許庁

被加工物から基板を切り離す方法例文帳に追加

METHOD FOR CUTTING OFF SUBSTRATE FROM WORK - 特許庁

その後、切り出した部品からセパレータ部25を取り外す。例文帳に追加

Afterwards, the separator part 25 is detached from the cut-out component. - 特許庁

また、被覆片は袋本体から切り離せても良い。例文帳に追加

The cover piece may be separated from the bag body. - 特許庁

切替装置および方法、ならびに、画像表示装置例文帳に追加

CHANGEOVER DEVICE, ITS METHOD AND PICTURE DISPLAY DEVICE - 特許庁

この後も同様に、順次、表示が切り換えられてゆく。例文帳に追加

Hereafter, in the same way, the indication changes sequentially. - 特許庁

マイクロヒータならびに熱式空気流量計例文帳に追加

MICROHEATER AND THERMAL AIR FLOWMETER - 特許庁

光反射性無機粒子は、例えば、酸化チタンからなる。例文帳に追加

The light reflective inorganic particle is typically composed of titanium oxide. - 特許庁

廃棄率に関する消費者から収集した固有データ例文帳に追加

Specific data collected from consumers on disposal rates  - 経済産業省

われはその独り子、われらの主、イエス・キリストを信ず。例文帳に追加

And in Jesus Christ, His only Son, our Lord,  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

「必要ならガチョウの群れでも喜んで切り分けますよ。」例文帳に追加

"ready to carve a flock of geese, if necessary."  - James Joyce『死者たち』

パケット交換網における品質劣化切り分け装置および切り分けシステム、ならびに切り分け方法例文帳に追加

APPARATUS, SYSTEM, AND METHOD FOR DIVIDING QUALITY DETERIORATION IN PACKET EXCHANGE NETWORK - 特許庁

表示部109は、一覧表表示と時系列表表示とを切り替えて表示する。例文帳に追加

A display part 109 displays a list display and a time series display by switching. - 特許庁

商標保護の消滅の法的理由及び日付並びに商標保護の制限例文帳に追加

legal ground and date of lapse of trademark protection and limitation thereof; - 特許庁

β−ラクタマーゼ阻害剤としての二環式6−アルキリデン−ペネム例文帳に追加

BICYCLIC 6-ALKYLIDENE-PENEMS AS BETA-LACTAMASE INHIBITORS - 特許庁

映像表示装置、映像表示方法、及び映像表示切替プログラム例文帳に追加

VIDEO DISPLAY DEVICE, VIDEO DISPLAY METHOD, AND VIDEO DISPLAY SWITCHING PROGRAM - 特許庁

例文

画像形成装置、表示装置、表示画面切り換え方法、及び表示画面切り換えプログラム例文帳に追加

IMAGE FORMING DEVICE, DISPLAY DEVICE, DISPLAY SCREEN SWITCHING METHOD, AND DISPLAY SCREEN SWITCHING PROGRAM - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS