1016万例文収録!

「くさふさ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くさふさに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くさふさの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24379



例文

衣服にふさわしい、または、着られることができる例文帳に追加

suitable for wear or able to be worn  - 日本語WordNet

16世紀と17世紀の、貴族にふさわしい豪華な馬車例文帳に追加

a luxurious carriage suitable for nobility in the 16th and 17th century  - 日本語WordNet

贈り物としてふさわしい雑貨を売る店例文帳に追加

a shop that sells miscellaneous articles appropriate as gifts  - 日本語WordNet

ふさわしい名誉または尊敬の特質例文帳に追加

the quality of deserving honor or respect  - 日本語WordNet

例文

プロにふさわしい能力が欠けていることを示すもの例文帳に追加

something that demonstrates a lack of professional competency  - 日本語WordNet


例文

教会、教会組織の原則、慣習にふさわしい信仰例文帳に追加

religion appropriate to a church and to ecclesiastical principles and practices  - 日本語WordNet

ふさわしい季節に遅れていること例文帳に追加

the condition of an event occurring unusually late in a season  - EDR日英対訳辞書

すきまやびんの口などをふさぐため押しこむもの例文帳に追加

a thing that is stuffed into a small opening to block it up  - EDR日英対訳辞書

この服のほうがパーティーにふさわしい例文帳に追加

This dress is more appropriate for the party. - Eゲイト英和辞典

例文

その部屋の入り口と窓は板でふさがれた例文帳に追加

The doors and windows of the room were boarded up. - Eゲイト英和辞典

例文

高い本箱が彼の部屋のかなりの空間をふさいでいる例文帳に追加

Tall bookcases occupy a lot of space in his room. - Eゲイト英和辞典

彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。例文帳に追加

She is busy typing the reports.  - Tanaka Corpus

彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。例文帳に追加

She was wearing proper clothes for the party.  - Tanaka Corpus

彼は報告書のタイプで手がふさがっています。例文帳に追加

He is busy typing the reports.  - Tanaka Corpus

誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。例文帳に追加

Not everyone is properly rewarded for his efforts.  - Tanaka Corpus

その計画はこの場にふさわしいだろうか。例文帳に追加

Will the plan meet the need?  - Tanaka Corpus

あの人には開いた口がふさがらない。例文帳に追加

I am too amazed at him to say anything.  - Tanaka Corpus

ト その他の負債であって、流動負債に属しないもの例文帳に追加

(g) other liabilities which do not belong to current liabilities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

普散香華心送仏(ふさんこうけしんそうぶつ)例文帳に追加

香華 (Fusan koke shinsobutsu)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は衛門府相模国守平業房。例文帳に追加

His father was TAIRA no Narifusa who was posted in the Emonfu (Headquarters of the Outer Palace Guards) and as Sagami no kuni no kami (Governor of Sagami Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

韓国の未来にふさわしい新指導者を選出例文帳に追加

Choosing a New Leader for South Korea's Future  - 浜島書店 Catch a Wave

CF3IおよびCF3CF2Iを合成するための触媒例文帳に追加

CATALYST FOR SYNTHESIS OF CF3I AND CF3CF2I - 特許庁

ルーフサイド構造及びルーフサイド組立方法例文帳に追加

ROOF SIDE STRUCTURE AND ROOF SIDE ASSEMBLING METHOD - 特許庁

負債の全額返済に不十分な資産例文帳に追加

an insolvent estate  - 日本語WordNet

閨房の術が巧みであるさま例文帳に追加

being skilled in sexual techniques  - EDR日英対訳辞書

送付先情報作成部102は、抽出された送付先に対応した送付先情報を作成する。例文帳に追加

A transmission destination information preparing part 102 prepares transmission destination information corresponding to the extracted transmission destination. - 特許庁

ある花は房になって咲く例文帳に追加

Some flowers bloom in clusters.  - 斎藤和英大辞典

負債はことごとく返済した例文帳に追加

I have paid my debts to the last sen.  - 斎藤和英大辞典

今年は米作は不作だった。例文帳に追加

The rice crop was scanty this year. - Tatoeba例文

財布探すの手伝ってくれない?例文帳に追加

Will you help me look for my purse? - Tatoeba例文

(負債)精算することにより取り除く例文帳に追加

eliminate by paying off (debts)  - 日本語WordNet

農作物が不作であること例文帳に追加

a condition of a harvest of farm products being poor  - EDR日英対訳辞書

看護婦さんが案内してくれます。例文帳に追加

The nurse will take you there. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

今年は米作は不作だった。例文帳に追加

The rice crop was scanty this year.  - Tanaka Corpus

(c) 寄託に付されている寄託番号例文帳に追加

c) order number assigned to the deposit; - 特許庁

トンネル掘削機のルーフサポート例文帳に追加

ROOF SUPPORT FOR TUNNEL BORING MACHINE - 特許庁

もしビジネスにふさわしくない表現があったら教えてください。例文帳に追加

If there are any expressions that aren't appropriate for business, please tell me.  - Weblio Email例文集

楽譜作成装置、楽譜作成方法、楽譜作成プログラム、及び携帯端末装置例文帳に追加

DEVICE, METHOD AND PROGRAM FOR CREATION OF MUSICAL SCORE, AND MOBILE TERMINAL APPARATUS - 特許庁

(1) 流動資産に属する資産又は流動負債に属する負債に関連する繰延税金負債例文帳に追加

1. deferred tax liabilities related to assets belonging to current assets or liabilities belonging to current liabilities;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

13歳の房前大臣は母が亡くなった地、讃岐国房前の地におもむく。例文帳に追加

Thirteen-year-old Fusasaki no Otodo visits the land of Fusasaki, Sanuki Province, where his mother died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、キャンバスの上での芸術的表現にふさわしくなく、描くべきでない例文帳に追加

not paintable especially not suitable for artistic representation on canvas  - 日本語WordNet

目を丸くしてあいた口が塞がらぬ例文帳に追加

to gape and stare  - 斎藤和英大辞典

負債総額は約60億円である。例文帳に追加

Its total indebtedness is around six billion yen.  - 浜島書店 Catch a Wave

裁判官の職務に属している、または、裁判官の職務にふさわしい例文帳に追加

belonging or appropriate to the office of a judge  - 日本語WordNet

漱石の孫である学習院大学の夏目房(ふさ)之(の)介(すけ)教授もまた,このプロジェクトに参加した。例文帳に追加

Soseki's grandson, Professor Natsume Fusanosuke of Gakushuin University, also participated in the project. - 浜島書店 Catch a Wave

選択される価値のある、そのことが許されるまたはそれにふさわしい例文帳に追加

qualified for or allowed or worthy of being chosen  - 日本語WordNet

簡約楽譜作成装置および簡約楽譜作成プログラム例文帳に追加

SIMPLE MUSICAL SCORE CREATING DEVICE AND SIMPLE MUSICAL SCORE CREATING PROGRAM - 特許庁

その時既に伯父さんでした。例文帳に追加

I was already an old man then.  - Weblio Email例文集

夫婦さし向いで暮らしている例文帳に追加

The couple live by themselves.  - 斎藤和英大辞典

例文

奨学金が交付された。例文帳に追加

I got a grant for my tuition. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS