例文 (813件) |
くもこしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 813件
音楽も少しはやる例文帳に追加
He is something of a musician―a bit of a musician. - 斎藤和英大辞典
少し多く持って来い例文帳に追加
Bring a little more than usual! - 斎藤和英大辞典
子どもは少しの手加減で自由になる(善くも悪くもなる)例文帳に追加
A child is what you make him―wax in your hands―clay in the potter's hands. - 斎藤和英大辞典
私は冒険心に満たされていたが、少し怖くもあった。例文帳に追加
I was filled with wonder but was also a bit scared. - Weblio Email例文集
バレンタインのチョコ商戦が早くも始まりました。例文帳に追加
The chocolate sales battle for Valentine's Day has already started. - 時事英語例文集
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。例文帳に追加
Little by little our knowledge of English increases. - Tatoeba例文
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。例文帳に追加
Little by little our knowledge of English increases. - Tanaka Corpus
けれどウェンディは少し疑わしくも思いました。例文帳に追加
But Wendy noticed with gentle concern - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
学問を少しかじっている.例文帳に追加
have a tincture of learning - 研究社 新英和中辞典
彼は少しは学問ができるか例文帳に追加
Is he anything of a scholar? - 斎藤和英大辞典
彼は学問が少しも進歩しない例文帳に追加
He makes no progress in his studies. - 斎藤和英大辞典
少しばかりの学問は危険なもの。例文帳に追加
A little learning is a dangerous thing. - Tatoeba例文
物が少しずつ増えていく例文帳に追加
to grow larger little by little - EDR日英対訳辞書
少しばかりの学問は危険なもの。例文帳に追加
A little learning is a dangerous thing. - Tanaka Corpus
日本における伝統的な弁当はそれぞれの家庭でこしらえていくものである。例文帳に追加
Traditional Japanese bento is prepared by each family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
良くも悪くも京都府の現在に多大な影響を残した知事であった。例文帳に追加
He was a governor who left a profound impact on the present Kyoto prefecture for better or worse. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
かんしゃくを起こしても何の得もない。例文帳に追加
There is no advantage in losing your temper. - Tatoeba例文
かんしゃくを起こしても何の得もない。例文帳に追加
There is no advantage in losing your temper. - Tanaka Corpus
それについて嬉しい気持ちもあるが、少し寂しくも感じる。例文帳に追加
I am also very happy about that, but I also feel a little sad. - Weblio Email例文集
限られた食料を少しずつ食べて長くもたせること例文帳に追加
the action of making the limited amount of food one has last a long time by only eating small portions of it at a time - EDR日英対訳辞書
限られた生活費を少しずつ使って長くもたせること例文帳に追加
the action of making the limited amount of funds one has last a long time by only using small portions of the money at a time - EDR日英対訳辞書
限られた食糧を少しずつ食べて長くもたせる例文帳に追加
to keep a limited amount of food for a long time by eating only a little at a time - EDR日英対訳辞書
(限られた食べ物を)少しずつ食べて長くもたせることができる例文帳に追加
to be able to make a limited supply of food last longer - EDR日英対訳辞書
少し曇っていたが,雲の切れ間から火星を観測することができた。例文帳に追加
It was a little cloudy, but Mars could be observed through a break in the clouds. - 浜島書店 Catch a Wave
穀物粉食品用品質改良剤及び穀物粉食品の製造方法例文帳に追加
QUALITY IMPROVER FOR GRAIN FLOUR FOOD AND METHOD FOR PRODUCING GRAIN FLOUR FOOD - 特許庁
猥褻またはカビが影響を及ぼす、とうもろこしの農作物のように例文帳に追加
affect with smut or mildew, as of a crop such as corn - 日本語WordNet
人間の食物のために調理され供されることのできるとうもろこしの実例文帳に追加
ears of corn that can be prepared and served for human food - 日本語WordNet
「かしらは龍のごとくからだは魚に似て雲をおこし雨をふらすと」例文帳に追加
Its head is like a dragon, its body like a fish, bringing clouds and the rain.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (813件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |