1016万例文収録!

「くらかき」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くらかきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くらかきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2424



例文

改良されたかき傷をつくらない性質は、不織スクリムの繊維に結合した鉱物研磨材または硬化樹脂を含まないことによるものである。例文帳に追加

The nature of not forming the scratching flaws results from the non-inclusion of the ore polishing material or curing resin bonded to the fibers of the nonwoven scrim. - 特許庁

パイル繊維(14)は、改良されたかき傷をつくらない性質および良好な洗浄特性を有する洗浄表面を形成する。例文帳に追加

The pile fibers 14 form a washing surface having an improved nature of not forming scratching flaws and an improved washing characteristic. - 特許庁

クライアントは、データの書き込みを行う場合には、全てのクラスタに対して当該書き込みデータをマルチキャスト送信する。例文帳に追加

When a client writes data, the client sends the write data to all clusters in multicast. - 特許庁

2番目の以降のファイルデータの書き込み先のクラスタとして、セクタ2内の連続した位置にあるクラスタが確保され、書き込まれる。例文帳に追加

Adjacent clusters in the sector 2 are allocated for writing the second and subsequent file data. - 特許庁

例文

第1のレシーバ52は、通常、送られた書込み情報を受け取って、その送られた書込み情報を、対応するメモリ・セル56に伝えて格納する。例文帳に追加

The first receivers 52 ordinarily receive forwarded writing information and transmit the forwarded writing information to corresponding memory cells 56 and store them therein. - 特許庁


例文

さきほどの悲劇的な議論すべてを後背の都市の照明がかき消していくのに、ぼくらは満足を覚えていた。例文帳に追加

and we were content to let all their tragic arguments fade with the city lights behind.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

はじめそれは小さな音で、葉っぱが一枚落ちてもかき消されたかもしれないくらいでしたが、近づくにつれてはっきりとしてきました。例文帳に追加

The was at first such a tiny sound that a leaf might have fallen on it and smothered it, but as it came nearer it was more distinct.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

ぶぶづけでは、米粉から作られたあられや餅を揚げたおかきが加えられ、香ばしさを添えている。例文帳に追加

Arare (rice crackers made from powered rice) and okaki (fried rice cakes) are added to bubuzuke to give a smoky aroma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都は磯城瑞籬宮(しきのみずかきのみや、奈良県桜井市金屋の志貴御県坐神社が伝承地)。例文帳に追加

The imperial capital was based around Shikino Mizukaki Palace (now Shikinomi agataniimasu-jinja Shrine in Kanaya, Sakurai City, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

バスマスタ11は、アドレス、バイトマスク、ライトデータを書き込みバッファ12に書き込む。例文帳に追加

A bus master 11 writes an address, a byte mask, and write data in a write buffer 12. - 特許庁

例文

カキ果実用クラック発生処理装置及びカキ果実用外果皮除去装置例文帳に追加

DEVICE FOR CRACKING FRUIT OF PERSIMMON AND APPARATUS FOR REMOVING EPICARP OF FRUIT OF PERSIMMON - 特許庁

ディスク90から書き込み対象の1クラスタを読み出しメモリ200に書き込む。例文帳に追加

One cluster of a writing target is read from the disk 90 and written in a reading memory 200. - 特許庁

夏季は冬季に比べて給水温度が高いから、到達水温も夏季の方が高くなる。例文帳に追加

In summer season, since the supply water temperature is higher than that in winter season, the arrival water temperature is also high in the summer season. - 特許庁

僕らにこんな仕事をさせるとはばか気切っているじゃないか例文帳に追加

Isn't it preposterous that we should be made to do such work?  - 斎藤和英大辞典

この辺の商人は夏期中に一年間の暮らしを立てるだけ儲ける例文帳に追加

The tradesmen of these parts earn during the summer months enough to live on for a whole year.  - 斎藤和英大辞典

この辺の商人は夏期中に儲けたので一年中暮らしている例文帳に追加

The tradesmen of these parts earn during the summer months enough to live on for a whole year.  - 斎藤和英大辞典

戦術を遅らせることに係わるか、協力することを拒否する例文帳に追加

engage in delaying tactics or refuse to cooperate  - 日本語WordNet

暗緑色か黄色いうねのある小さいカボチャ、果肉は黄色からオレンジ例文帳に追加

small dark green or yellow ribbed squash with yellow to orange flesh  - 日本語WordNet

カキクラゲ科の標準属:ふたまたに分かれた担子器を持ち、隔壁はない例文帳に追加

type genus of the Dacrymycetaceae: fungi with a bifurcate basidium that lacks septa  - 日本語WordNet

真にしておくと、 SCSI コマンドは書き込みが要求されるまで送られない。例文帳に追加

If the option is true, the SCSI-commands are not sent until a write is requested.  - JM

クライアントが既に存在するコードを書き直す必要がないように、例文帳に追加

behind so that clients don't need to rewrite their existing code.  - JM

クッキーの読み書きのために、以下の CookieJar サブクラスが提供されています。例文帳に追加

The following CookieJar subclasses are provided for reading and writing . - Python

これはクライアントに読み書きさせるために保存しているだけである。例文帳に追加

It is merely stored for reading and writing by clients.  - XFree86

敷地の北側は倉が並び、松林と菊の垣根を配する。例文帳に追加

On the north side, there were rows of storehouses and hedges of pine trees and chrysanthemums.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高松家旧蔵断簡(ブルックリン美術館蔵)例文帳に追加

Takamatsuke kyuzo dankan (fragmentary leaves of an old book held by the Takamatsu family) (in the possession of the Brooklyn Museum)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調子や位、舞手の役柄などによって下記に述べる種類がある。例文帳に追加

There are the following types depending on the tune, tempo, or the dancer's character in the play.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ブリュッセル国際博覧会グランプリ(1958年、作品「柿釉深鉢」)例文帳に追加

The Grand Prize at the Exposition International de Bruxelles (1958 for 'Kakiyu fukabachi' 深鉢)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『青銅回文菱花器』(東京国立近代美術館蔵、1963年)例文帳に追加

"Seido kaibun hishi kaki" (Vase with squared sides with diamond motifs, bronze) (The National Museum of Modern Art, Tokyo, 1963)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良経家(きらつねいえ、生没年不詳)は鎌倉時代の武将。例文帳に追加

Tsuneie KIRA (dates of birth and death unknown) was a busho (Japanese military commander) in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漢字の「籬」は垣根のことであり、「籬」は竹で作られた物を指す。例文帳に追加

A kanji letter '' refers to a fence, especially the one made of bamboo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣大坂城のように2重に作られたものもあった。例文帳に追加

Some of them were arranged in a doubled fashion, such as those of Osaka-jo Castle during the Toyotomi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ニッケル水素二次電池スクラップからの有価金属回収法例文帳に追加

METHOD FOR RECOVERING VALUABLE METAL FROM NICKEL- HYDROGEN SECONDARY BATTERY SCRAP - 特許庁

排気ターボ過給式内燃機関用のクランクケースベンチレーション装置例文帳に追加

CRANKCASE VENTILATION SYSTEM FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINE WITH EXHAUST GAS TURBOCHARGING - 特許庁

WEBクライアントの最適化キャッシング管理方法及びシステム例文帳に追加

OPTIMUM CACHING MANAGING METHOD OF WEB CLIENT AND ITS SYSTEM - 特許庁

枕芯材2を、乾燥させた花卉2aと中わた2bとで構成する。例文帳に追加

The pillow core material 2 is constituted of dried flower petals 2a and a cotton filler 2b. - 特許庁

ニッケル水素二次電池スクラップからの有価金属回収方法例文帳に追加

METHOD FOR RECOVERING VALUABLE METAL FROM SCRAP OF NICKEL METAL HYDRIDE SECONDARY BATTERY - 特許庁

クラメンの花器官形成関連転写因子をコードする遺伝子例文帳に追加

GENE ENCODING FLOWER ORGAN FORMATION-ASSOCIATED TRANSCRIPTION FACTOR OF CYCLAMEN PERSICUM - 特許庁

販売所に於ける農作物や花き類の劣化を遅らせるシステム。例文帳に追加

SYSTEM FOR DELAYING DETERIORATION OF FARM PRODUCT AND FLOWER AT STORE - 特許庁

クラウナギと牡蠣を含有する栄養補助剤及び栄養補助食品例文帳に追加

NUTRITION AUXILIARY AGENT AND NUTRITION AUXILIARY FOOD CONTAINING YXINE GARMANI AND OYSTER - 特許庁

また、書き込み開始を1サイクル以上遅らせるように制御する。例文帳に追加

A write start is controlled to be delayed by at least one cycle. - 特許庁

積層セラミックコンデンサースクラップからの有価金属回収方法例文帳に追加

PROCESS FOR RECOVERING VALUABLE METAL FROM LAMINATED CERAMIC CAPACITOR SCRAP - 特許庁

放出器クラスタ、データ記憶装置およびデータ読み書き方法例文帳に追加

EMITTER CLUSTER, DATA STORAGE DEVICE, AND DATA READING/WRITING METHOD - 特許庁

メモリ4のデータをクラスタ単位でディスク90に書き込む。例文帳に追加

The data of the memory 4 is written in the disk 90 by a cluster unit. - 特許庁

積層セラミックコンデンサースクラップからの有価金属回収方法例文帳に追加

METHOD FOR RECOVERING VALUABLE METAL FROM MONOLITHIC CERAMIC CAPACITOR SCRAP - 特許庁

ディスクからクラスタ単位で再生されたデータがメモリに書き込まれる。例文帳に追加

The data reproduced from the disk in a cluster unit are written into the memory. - 特許庁

該再配置された変換係数は、符号化器4a〜4nに送られる。例文帳に追加

The rearranged transform coefficient is sent to encoders 4a to 4n. - 特許庁

構造が簡素なタイヤ加硫機用モールドクランプ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a mold clamp device having a simple structure for a tire vulcanizing machine. - 特許庁

クランブル手段121は、書き換え後の画像データを出力する。例文帳に追加

The scramble means 121 outputs the image data after the rewriting. - 特許庁

積層セラミックコンデンサースクラップからの有価金属回収方法例文帳に追加

METHOD FOR RECOVERING VALUABLE METAL FROM SCRAP OF LAMINATED CERAMIC CAPACITOR - 特許庁

例文

液体金属架橋粒子クラスターによる熱伝導性化合物の製法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING HEAT CONDUCTIVE COMPOUND BY USING LIQUID METAL-CROSSLINKED PARTICLE CLUSTER - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS