例文 (999件) |
けりいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6122件
明治は遠くなりにけり.例文帳に追加
Oh, for the good old days of Meiji. - 研究社 新和英中辞典
それは時と場合によりけりだ.例文帳に追加
That depends. - 研究社 新和英中辞典
それは時と場合によりけりだ.例文帳に追加
It depends on circumstances. - 研究社 新和英中辞典
方針を確定しなけりゃならぬ例文帳に追加
We must decide on our course―determine upon our course. - 斎藤和英大辞典
謝罪しなけりゃ承知せんぞ例文帳に追加
Nothing short of an apology will satisfy me - 斎藤和英大辞典
謝罪しなけりゃ承知せんぞ例文帳に追加
I insist upon your apologizing - 斎藤和英大辞典
謝罪しなけりゃ承知せんぞ例文帳に追加
You must apologize. - 斎藤和英大辞典
会の手配りをしなけりゃならぬ例文帳に追加
We must make arrangements for the meeting. - 斎藤和英大辞典
酸性染毛料組成物例文帳に追加
ACIDIC HAIR-DYEING AGENT COMPOSITION - 特許庁
酸性染毛料組成物例文帳に追加
ACIDIC HAIR DYE AGENT COMPOSITION - 特許庁
酸性染毛料組成物例文帳に追加
ACID HAIR DYE COMPOSITION - 特許庁
酸性染毛料組成物例文帳に追加
ACIDIC HAIR DYEING COMPOSITION - 特許庁
酸性染毛料組成物例文帳に追加
ACIDIC HAIR DYE COMPOSITION - 特許庁
命乞いまでする態度に伊豆守はあざけり、且元を蹴り倒す。例文帳に追加
His behavior of begging for his life made Izu no kami despise him and he kicked him down. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
坊主が可愛いけりゃ袈裟まで可愛い例文帳に追加
“Love me, love my dog.”【イディオム・格言的】 - 斎藤和英大辞典
彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた。例文帳に追加
She was walking to and fro, lost in thought. - Tatoeba例文
彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた。例文帳に追加
She was walking to and fro, lost in thought. - Tanaka Corpus
そうしたけりゃな、そのままいりゃあいい”例文帳に追加
if you like, and stay,' - Robert Louis Stevenson『宝島』
敬具 エリック・ケリー例文帳に追加
Sincerely yours, Eric Kelly - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
敬具 エリック・ケリー例文帳に追加
Sincerely yours, Eric Kelly - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
大使館付陸軍武官例文帳に追加
a military attaché to an embassy - 斎藤和英大辞典
染毛料組成物例文帳に追加
HAIR-DYEING AGENT COMPOSITION - 特許庁
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |