1016万例文収録!

「こがらし」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こがらしの意味・解説 > こがらしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こがらしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49901



例文

がら工、およびしがら工施工法例文帳に追加

HURDLE WORK AND HURDLE WORK EXECUTING METHOD - 特許庁

共鳴しながら読むこと例文帳に追加

responsive reading  - 日本語WordNet

むずかしいことがら例文帳に追加

a difficult matter  - EDR日英対訳辞書

苦労しながら頑張ること例文帳に追加

working hard  - EDR日英対訳辞書

例文

公式の事柄例文帳に追加

public affairs  - EDR日英対訳辞書


例文

木枯らし例文帳に追加

the nipping wind of winter  - EDR日英対訳辞書

子供を欲しがらない例文帳に追加

They don't want children.  - Weblio Email例文集

女の子は口をとがらした例文帳に追加

The girl pouted  - 日本語WordNet

脱穀した粟のもみがら例文帳に追加

a field of millet  - EDR日英対訳辞書

例文

とうがらし入り健康茶例文帳に追加

HEALTHY TEA CONTAINING RED PEPPER - 特許庁

例文

柵の構造例文帳に追加

STRUCTURE OF FENCE - 特許庁

彼が私を怖がらせる。例文帳に追加

He is frightened of me.  - Weblio Email例文集

彼は私を怖がらせる。例文帳に追加

He intimidates me.  - Weblio Email例文集

親子ながら学者だ例文帳に追加

(Both) father and son are scholars.  - 斎藤和英大辞典

しかしながら、これはいいことです。例文帳に追加

Nevertheless it is a good thing,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

蛇行しながらデモ行進をすること例文帳に追加

to march in a zigzag line  - EDR日英対訳辞書

にこにこしながら息を引取った例文帳に追加

He breathed his last smiling―with a smile.  - 斎藤和英大辞典

「やあ」とトムはにこにこしながら言った。例文帳に追加

"Hello," said Tom, smiling. - Tatoeba例文

「やあ」とトムはにこにこしながら言った。例文帳に追加

"Hello," said Tom, smiling.  - Tanaka Corpus

悪態をつきながらこうこぼしていた。例文帳に追加

he said with an oath,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

失敗した事柄例文帳に追加

failure  - EDR日英対訳辞書

申すも畏きことながらこの御方は例文帳に追加

The august personage you behold is...  - 斎藤和英大辞典

シルバーは微笑みながら、ただもっと警戒しながら答えた。例文帳に追加

returned Silver, smiling away, but warier than ever,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

そしてこんどはガラガラを作りました。例文帳に追加

he made a rattle,  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

しつこい言葉で嫌がらせを受ける例文帳に追加

harassed by persistent nagging  - 日本語WordNet

これはショッキングなことがらだった。例文帳に追加

This was the shocking thing;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

珍しい事柄例文帳に追加

a rare event  - EDR日英対訳辞書

協定した事柄例文帳に追加

an agreed matter  - EDR日英対訳辞書

昇降柵装置例文帳に追加

ELEVATING FENCE APPARATUS - 特許庁

罪を犯しながら恥を知らないこと例文帳に追加

a person's shamelessness after a crime  - EDR日英対訳辞書

自信があり,熟達していることがら例文帳に追加

something that one can do well  - EDR日英対訳辞書

心配しながら彼女のことを待った例文帳に追加

I waited for her with anxiety. - Eゲイト英和辞典

そして私の子供は生きながらえました」例文帳に追加

My child survived.''  - Conan Doyle『黄色な顔』

不正と知りながら行うこと例文帳に追加

an act of doing something bad knowing it is unjust  - EDR日英対訳辞書

4機の飛行機が交差しながら飛ぶ例文帳に追加

Four airplanes fly while crossing each other.  - Weblio Email例文集

胸がドキドキしながらそこを出た例文帳に追加

I left the place with a beating heart.  - 斎藤和英大辞典

私にはこの石は持ち上がらない。例文帳に追加

I cannot lift this stone. - Tatoeba例文

私にはこの石は持ち上がらない。例文帳に追加

I can't lift this stone. - Tatoeba例文

あの男が嫌がらせしてた奴?例文帳に追加

Was that man harassing you? - Tatoeba例文

楽しさに心をはずませながら例文帳に追加

in high spirits with pleasure  - EDR日英対訳辞書

押しながら回すこと例文帳に追加

the action of pushing and turning something at the same time  - EDR日英対訳辞書

姿がみにくくけがらわしいこと例文帳に追加

the condition of an outward appearance of being ugly  - EDR日英対訳辞書

聞かないふりをしながら聞くこと例文帳に追加

the action of listening while pretending not to be listening  - EDR日英対訳辞書

参考のために付記した事がら例文帳に追加

written remarks for future reference  - EDR日英対訳辞書

雪見をしながら酒を飲むこと例文帳に追加

the act of drinking liquor while enjoying a snowy landscape  - EDR日英対訳辞書

もてあそび苦しめながら切ること例文帳に追加

the act of pretending to slay a person  - EDR日英対訳辞書

酒を味わいながらのどに流しこむ例文帳に追加

to drink and enjoy alcohol  - EDR日英対訳辞書

話し合って決めたことがら例文帳に追加

a decision that is reached after discussing a matter  - EDR日英対訳辞書

私にはこの石は持ち上がらない。例文帳に追加

I cannot lift this stone.  - Tanaka Corpus

例文

その箱をわくわくしながら開けました。例文帳に追加

I opened that box excitedly.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS