1016万例文収録!

「さなだおつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さなだおつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さなだおつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49926



例文

課題を時間通りに提出しなさい例文帳に追加

Turn your work in on time. - Eゲイト英和辞典

あなたのオーダーは提出されました。例文帳に追加

Your order has been submitted.  - Tanaka Corpus

ロトの妻のことを思い出しなさい!例文帳に追加

Remember Lot’s wife!  - 電網聖書『ルカによる福音書 17:32』

お母さんのお手伝いをしないといけないの。例文帳に追加

I have to help my mother. - Tatoeba例文

例文

あなたはそれを明瞭な文に作り直してください。例文帳に追加

Please remake those into clearer sentences.  - Weblio Email例文集


例文

もしあなたが夏休みをとるなら、予定を教えてください例文帳に追加

Please let me know if you plan to take summer vacation.  - Weblio Email例文集

取り扱いには慣れておいて下さい例文帳に追加

Get used to the handling. - Weblio Email例文集

この列にお並び下さい。例文帳に追加

Please line up in this row.  - Weblio Email例文集

土屋政直(つちやまさなお)は、江戸時代の大名、老中。例文帳に追加

Masanao TSUCHIYA was a daimyo (Japanese feudal lord) and roju (member of shogun's council of elders) living in the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元気を出す; 勢いがつく, 盛んになる.例文帳に追加

get up steam  - 研究社 新英和中辞典

例文

俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。例文帳に追加

It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it? - Tatoeba例文

魚釣用ウエイト体及び釣竿例文帳に追加

WEIGHT FOR FISHING AND FISHING ROD - 特許庁

私の車ならいつでも使ってください. 必要なときは気軽におっしゃってください.例文帳に追加

Please feel free [You are most welcome] to use my car at any time. Please don't hesitate to say when you need it.  - 研究社 新和英中辞典

あなたはそこに着き次第、お母さんに電話しなさい。例文帳に追加

After you arrive there, please call your mother.  - Weblio Email例文集

あなたはお父さんの仕事を手伝いなさい。例文帳に追加

Help your father with his work. - Weblio Email例文集

お体を大切に相手の立場に関係なく使える表現【通常の表現】 例文帳に追加

Take care of yourself.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

お体を大切に相手の立場に関係なく使える表現【通常の表現】 例文帳に追加

Look after yourself.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

お体を大切に「いつまでもお元気で」という手紙のむすびの表現【丁寧な表現】 例文帳に追加

May you keep in good health.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

お体を大切に親しい相手に対する別れの挨拶【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

Take care.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

お体を大切に「風邪(怪我、肩、脚など)お大事に」という表現【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

Take care of that cold  - 場面別・シーン別英語表現辞典

お体を大切に「風邪(怪我、肩、脚など)お大事に」という表現【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

Take care of that injury.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

お体を大切に「風邪(怪我、肩、脚など)お大事に」という表現【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

Take care of that shoulder.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

お体を大切に「風邪(怪我、肩、脚など)お大事に」という表現【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

Take care of that leg.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

お体を大切に「よくなってください」と病人に対して使ういたわりの表現【通常の表現】 例文帳に追加

Get well.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

お体を大切にくしゃみをした人に対する「お大事に」という慣用表現【通常の表現】 例文帳に追加

Bless you!  - 場面別・シーン別英語表現辞典

お体を大切にくしゃみをした人に対する「お大事に」という慣用表現(※ドイツ語に由来)【通常の表現】 例文帳に追加

Gesundheit!  - 場面別・シーン別英語表現辞典

お体を大切に「お手伝いできることはありますか?」といういたわりの表現【丁寧な表現】 例文帳に追加

Let me know if there is anything I can do to help.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

お体を大切に「いっしょにがんばろう」と親しい間柄の病人を励ます場合に使う表現【丁寧な表現】 例文帳に追加

We'll get through this together.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

お体を大切に「気をつけて」と別れ際に使う挨拶の表現【通常の表現】 例文帳に追加

Mind yourself.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

お体を大切に「気をつけて」と別れ際に使う挨拶の表現【通常の表現】 例文帳に追加

Be careful.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

花子は毎朝おじいさんを手伝わなければなりません。例文帳に追加

Hanako has to help her grandfather every morning.  - Weblio Email例文集

あなたは、あのつたをとても大好きだったじゃない、おばかさん。例文帳に追加

And you used to love that vine so, you naughty girl.  - O Henry『最後の一枚の葉』

他のフォワードには柳(やなぎ)沢(さわ)敦(あつし)選手,高原直(なお)泰(ひろ)選手, 大(おお)黒(ぐろ)将(まさ)志(し)選手, 玉(たま)田(だ)圭(けい)司(じ)選手がいる。例文帳に追加

Other forwards are Yanagisawa Atsushi, Takahara Naohiro, Oguro Masashi and Tamada Keiji.  - 浜島書店 Catch a Wave

なお、1920年代には、大学令による大学が多く設立されている。例文帳に追加

A lot of universities were established by the University Law in the 1920's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「慰めてください、主よ、悲しみのパンで十分な慎みの涙飲むことで与えてください。」(Ps. 79:6)例文帳に追加

Feed me, O Lord, with bread of tears, and give me plenteousness of tears to drink.(1)  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。例文帳に追加

This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully. - Tatoeba例文

ただ、森へ行った不実な恋人の後を追おうというささやかな望みがあっただけであった。例文帳に追加

but the poor pleasure of following her faithless lover to the wood;  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

お金を持って帰れなかったら、お父さんが女の子をぶつだろう。例文帳に追加

Her father will beat her if she does not bring home some money,  - Oscar Wilde『幸福の王子』

幼い頃は誠実だった。例文帳に追加

I was sincere when I was young.  - Weblio Email例文集

彼は爪先まで隙の無い男だ例文帳に追加

He is clever to the finger-tipswitty to the finger-nails.  - 斎藤和英大辞典

爪先までも隙の無い男だ例文帳に追加

He is clever to the finger-tipswitty to the finger-nails.  - 斎藤和英大辞典

日本の飛行術はまだ幼い例文帳に追加

Japanese aviation is still in its infancy.  - 斎藤和英大辞典

後を長男の長行が継いだ。例文帳に追加

His oldest son Nagayuki succeeded him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

何なりとお命じになって下さい. お言いつけどおりにいたします.例文帳に追加

I shall obey whatever orders you give me.  - 研究社 新和英中辞典

靴はお好きな靴箱へ入れてください。例文帳に追加

Please put your shoes in a box of your choice.  - Weblio Email例文集

あなたがそのデータを、いつ送れるか教えてください。例文帳に追加

Please tell me when you can send the data.  - Weblio Email例文集

あなたがそれについてどう思ったか教えてください。例文帳に追加

Please tell me what you thought about that.  - Weblio Email例文集

あなたはそれぞれの料理を4つの大皿に分けてください。例文帳に追加

Please put each of those dishes onto 4 large plates.  - Weblio Email例文集

あなたはお気をつけて家に帰ってくださいね。例文帳に追加

Please take care when you go home.  - Weblio Email例文集

例文

あなたはそれをいつまでに完了するかお知らせください。例文帳に追加

Please tell me by when you will finish that.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Last Leaf”

邦題:『最後の一枚の葉』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS