1016万例文収録!

「ざいこく」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ざいこくの意味・解説 > ざいこくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ざいこくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35860



例文

コラム40 グローバル人材供給源としての国内人材例文帳に追加

Column 40 Providing Domestic Human Resources as Global Human Resources - 経済産業省

数ヶ月ほど前、警告されたことがございました。例文帳に追加

I had been warned against you months ago.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

英国人として当然のたしなみでございますから。」例文帳に追加

It is part of an English education."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

黒色材料、黒色材料分散液、黒色樹脂組成物、黒色膜、黒色膜付き基材及び画像表示装置例文帳に追加

BLACK MATERIAL, BLACK MATERIAL DISPERSION LIQUID, BLACK RESIN COMPOSITION, BLACK FILM, BASE MATERIAL WITH BLACK FILM, AND IMAGE DISPLAY DEVICE - 特許庁

例文

金属メッキ用黒鉛材及び金属メッキ被覆黒鉛部材例文帳に追加

GRAPHITIC MATERIAL FOR METAL PLATING AND GRAPHITIC MEMBER COATED WITH METAL PLATING - 特許庁


例文

レーザ刻印装置、刻印方法及び刻印付き電子部品の製造方法例文帳に追加

LASER MARKING MACHINE, MARKING METHOD, AND METHOD FOR PRODUCING ELECTRONIC COMPONENT WITH MARKING - 特許庁

彫刻速度の速い(彫刻感度の高い)レーザー彫刻用材料を提供すること。例文帳に追加

To provide a material for laser engraving which has a high engraving speed (high engraving sensitivity). - 特許庁

ビザンチン帝国 《東ローマ帝国の別称》.例文帳に追加

the Byzantine Empire  - 研究社 新英和中辞典

裁判官が被告を有罪と宣告した例文帳に追加

The judge declared the prisoner guiltyconvicted the prisoner.  - 斎藤和英大辞典

例文

殻をとり、穀粒を押し砕いた様々な穀物例文帳に追加

the hulled and crushed grain of various cereals  - 日本語WordNet

例文

現在では差別語とされる、米国で黒人を指す語例文帳に追加

a United States term for Blacks that is now considered offensive  - 日本語WordNet

財産状況報告集会への報告例文帳に追加

Report to Meeting for Reporting the Status of Property  - 日本法令外国語訳データベースシステム

奈良国立博物館像(坐像、平安時代前期、国宝)例文帳に追加

The statue at Nara National Museum (seated statue, early Heian period, a national treasure)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タクシー広告専門の広告代理店も存在する。例文帳に追加

There are even some advertising agencies solely for advertisings placed on taxis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸奥国および甲斐国は金鉱山が多く位置した。例文帳に追加

The Provinces of Mutsu and Kai had many gold mines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大名分類外様石高10万石例文帳に追加

Tozama daimyo (non-hereditary feudal lord), 100,000 koku (based on Kokudaka, a system for determining land value for tribute purposes in the Edo period)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大名分類外様石高5万1千5百石例文帳に追加

Non-hereditary feudal lord, with Kokudaka being 51,500 koku  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外国人の入国・在留等の状況例文帳に追加

Foreign Nationals Entering and Residing in Japan  - 特許庁

広告シート、広告シートの作製材料例文帳に追加

ADVERTISING SHEET AND MATERIAL FOR PRODUCING ADVERTISING SHEET - 特許庁

ガラス刻印用レーザマーカおよびガラス刻印方法例文帳に追加

LASER MARKER FOR GLASS MARKING, AND GLASS MARKING METHOD - 特許庁

時刻取得部1bは、現在時刻2dを取得する。例文帳に追加

A time acquiring section 1b acquires current time 2d. - 特許庁

レーザ彫刻機を用いた着色紙への彫刻方法例文帳に追加

METHOD OF ENGRAVING ON COLORED PAPER USING LASER ENGRAVING MACHINE - 特許庁

おやはようございます。私は仕事に遅刻です。例文帳に追加

Good morning. I am late for work. - Weblio Email例文集

報告が遅くなりまして申し訳ございません。例文帳に追加

I am terribly sorry for the delay in the report.  - Weblio Email例文集

全国の主要都市に支店がございます。メールで書く場合 例文帳に追加

We have branches in major cities.  - Weblio Email例文集

その後進捗がございましたのでご報告します。メールで書く場合 例文帳に追加

I am reporting you about some progress which was made after the last time I contacted you.  - Weblio Email例文集

合衆国では多くの異なった人種が混ざっている.例文帳に追加

Many different races are mixed together in the U.S.  - 研究社 新英和中辞典

ご忠告本当にありがとうございました.例文帳に追加

Many thanks for your advice.  - 研究社 新英和中辞典

被告は有罪と決した、無罪と決した例文帳に追加

The prisoner was found guiltyfound not guilty.  - 斎藤和英大辞典

国民として国家の存亡に利害関係を有せざるは無し例文帳に追加

Every citizen has a stake in the country.  - 斎藤和英大辞典

一身修らざれば一国も治め難し例文帳に追加

He who can not govern himself, can not govern a country.  - 斎藤和英大辞典

一身修まらざれば一国は治め難し例文帳に追加

One who can not govern himself, can not govern a country.  - 斎藤和英大辞典

この報告書にざっと目を通していただけませんか。例文帳に追加

Will you glance through this report? - Tatoeba例文

火山岩は火山ガラス黒曜石を含んでいる例文帳に追加

volcanic rock includes the volcanic glass obsidian  - 日本語WordNet

ザイール共和国では100リクータは1ザイールと同等である例文帳に追加

100 makuta equal 1 zaire in Zaire  - 日本語WordNet

ペグマタイトに存在する黒色の複雑な鉱物例文帳に追加

a complex black mineral occurring in pegmatites  - 日本語WordNet

それは国民的な風習に根ざしている例文帳に追加

It is rooted in national habits. - Eゲイト英和辞典

この報告書にざっと目を通していただけませんか。例文帳に追加

Will you glance through this report?  - Tanaka Corpus

南山外国語専門学校(1946年・現南山大学)例文帳に追加

Nanzan College of Foreign Languages (1946; today's Nanzan University)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三河国渡村(現在の愛知県岡崎市)出身。例文帳に追加

He was from Watari-mura in Mikawa Province (present- day, Okazaki City, Aichi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三河国細川郷(現在の愛知県岡崎市)出身。例文帳に追加

He was from Hosokawa-go in Mikawa Province (present-day Okazaki City, Aichi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冒頭、私の方から二点ご報告がございます。例文帳に追加

First, I have two matters to report to you.  - 金融庁

閣議では特にご報告することはございませんでした。例文帳に追加

I did not report any particular matter at today’s cabinet meeting.  - 金融庁

特に閣議はご報告することはございません。例文帳に追加

I do not have anything particular to report to you.  - 金融庁

今日は特段報告することはございません。例文帳に追加

Today, I do not have anything particular to announce.  - 金融庁

特段ご報告することはございません例文帳に追加

I do not have anything particular to report to you  - 金融庁

表面と裏面に61文字が刻(きざ)まれている。例文帳に追加

Sixty-one characters are engraved on the front and the back.  - 浜島書店 Catch a Wave

黒鉛材料、電池電極用炭素材料、及び電池例文帳に追加

GRAPHITE MATERIAL, CARBON MATERIAL FOR BATTERY ELECTRODE, AND BATTERY - 特許庁

炭素材料又は黒鉛材料の劣化検出方法例文帳に追加

DETECTION METHOD FOR TERIORATION OF CARBON MATERIAL OR GRAPHITE MATERIAL - 特許庁

例文

老人の寝所は漆黒の闇、真っ暗なのでございます。例文帳に追加

His room was as black as pitch with the thick darkness,  - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS