意味 | 例文 (999件) |
しんせいじんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 27975件
人心が鎮静する例文帳に追加
The public alarm is calmed. - 斎藤和英大辞典
西洋人は地震を怖がる例文帳に追加
Foreigners dread earthquakes. - 斎藤和英大辞典
人の人生を心配する例文帳に追加
apprehensive for one's life - 日本語WordNet
人生の不可知の神秘例文帳に追加
the unknowable mysteries of life - 日本語WordNet
徳仁親王(1960年生)例文帳に追加
The Imperial Prince Naruhito (born in 1960) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寬仁親王(1946年生)例文帳に追加
The Imperial Prince Tomohito (born in 1946) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人造大理石製シンク例文帳に追加
SINK MADE OF ARTIFICIAL MARBLE - 特許庁
人工大理石製シンク例文帳に追加
ARTIFICIAL MARBLE SINK - 特許庁
人工衛星救難信号発生器例文帳に追加
人事申請システム、人事申請方法および記録媒体例文帳に追加
PERSONNEL APPLICATION SYSTEM, PERSONNEL APPLICATION METHOD AND RECORDING MEDIUM - 特許庁
人生は楽しんだ者勝ち。例文帳に追加
Those who enjoy life win. - Weblio Email例文集
私は今人生を楽しんでいます。例文帳に追加
I am having fun with life. - Weblio Email例文集
成人式では新成人の誓いを読み上げます。例文帳に追加
We read vows for becoming new adults at the Coming of Age ceremony. - 時事英語例文集
三種の神器(電化製品)、新・三種の神器、新々・三種の神器例文帳に追加
Three sacred imperial treasures (electrical appliances), new three sacred imperial treasures, and brand-new three sacred imperial treasures - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(d) 申請人が名声を有し、誠実かつ品性を備えている旨の申請人以外の者による宣言書例文帳に追加
by another person that the applicant is of good fame integrity and character. - 特許庁
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。例文帳に追加
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work. - Tatoeba例文
何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。例文帳に追加
If anything is sacred the human body is sacred. - Tatoeba例文
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。例文帳に追加
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work. - Tanaka Corpus
何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。例文帳に追加
If anything is sacred the human body is sacred. - Tanaka Corpus
慢性進行性腎障害の抑制のための医薬例文帳に追加
MEDICINE FOR SUPPRESSING CHRONIC PROGRESSIVE RENAL DISORDER - 特許庁
人心が政府から離れている.例文帳に追加
The government has lost the people's confidence [support]. - 研究社 新和英中辞典
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |