例文 (999件) |
ぜんにょうじの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49949件
骨髄の機能不全によって生じる貧血例文帳に追加
anemia resulting from inadequately functioning bone marrow - 日本語WordNet
御前という,女性の手紙に用いられる脇付け例文帳に追加
one of the terms of respect used by women as a directional address on an envelope when writing a letter - EDR日英対訳辞書
煙突によって生じる自然の通風例文帳に追加
a natural draft that flows through a chimney - EDR日英対訳辞書
小事にこだわらず物事の全体を考えるさま例文帳に追加
thinking about the entirety of something without being bogged down by its particulars - EDR日英対訳辞書
自然人または法人に認められる権利能力例文帳に追加
a qualification which is necessary for having a right and doing a duty in a law - EDR日英対訳辞書
交通事故防止に対する安全色である黄色例文帳に追加
the color yellow that is designated as a safety color against traffic accidents - EDR日英対訳辞書
法律の規定により当然生じた代理行為を行う人例文帳に追加
a person having the status of legal representative - EDR日英対訳辞書
門歯という,上下の顎の前方の中央に生える歯例文帳に追加
the teeth at the front of the mouth - EDR日英対訳辞書
しかしながら非常時には、事前通告は必要ない。例文帳に追加
In an emergency situation, however, no advance notice is required. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼女は十時に明かりを全部消した。例文帳に追加
She turned off all the lights at ten. - Tanaka Corpus
法人の役員の財産に対する保全処分例文帳に追加
Temporary Restraining Order upon Officer's Property - 日本法令外国語訳データベースシステム
同条第三項において準用する前項例文帳に追加
preceding paragraph as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (3) of the said Article - 日本法令外国語訳データベースシステム
同条第三項において準用する前項の例文帳に追加
of preceding paragraph as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (3) of the said Article - 日本法令外国語訳データベースシステム
GQview は全画面表示もでき、 国際化にも対応しています。例文帳に追加
GQview can do full screen viewing and supports internationalization. - FreeBSD
その前後のコンポーネントは、別の行に表示されます。例文帳に追加
The components before and after it appear on different lines. - NetBeans
伝統的には、杜氏は完全な請負業であった。例文帳に追加
Traditionally, the job of toji has been completely a contracting business. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
筑前今様(黒田節)の歌詞にも登場。例文帳に追加
It is also featured in the lyrics of Chikuzen-imayo (a modern survivor of the Etenraku-imayo [Imperial music of Japan]) in Kuroda-bushi (Song of Kuroda). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一部は禅宗様(唐様)の特徴にも通じる。例文帳に追加
Has some elements in common with zenshu-yo (kara-yo). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
住友には、戦前独立した商事部門がなかった。例文帳に追加
Sumitomo Group had no independent trading sector before the World War. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長じて備前蓮池藩に仕えた。例文帳に追加
Since he was great in Neo-Confucianism, he served Hasunoike Domain of Bizen Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
全盛期には剣術教授並を務めていた。例文帳に追加
In the Shinsengumi's heyday, he served as a teacher in swordsmanship. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6000系登場以前は、白地に赤字であった。例文帳に追加
Until the Series 6000 was introduced, the rollsign was a white background with red letters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6000系登場以前は、白地に青地であった。例文帳に追加
Until the introduction of the Series 6000, it was a white background with blue letters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建長寺創建以前に蘭渓道隆が住した。例文帳に追加
Rankei Doryu had lived here before Kencho-ji Temple was founded. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
全部隊は奈良県柳本飛行場に転出。例文帳に追加
All the troops were transferred to Yamagimoto Airport in Nara Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また前方後円墳の形式にも変化が生じる。例文帳に追加
Additionally, the style of keyhole-shaped tumuli went through some changes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
クムシェの儀式は通常,午前7時に始まります。例文帳に追加
A kumushe ceremony usually starts at 7 in the morning. - 浜島書店 Catch a Wave
(防災-自然災害に対する強靭性)例文帳に追加
Disaster risk management – resilience to natural disasters - 財務省
通常計画以外の事前通告による査察例文帳に追加
Inspection exceeding normal plan by informing in advance. - 特許庁
上記前蓋(13)の枢軸(14)には羽根(17)が形成されている。例文帳に追加
A blade 17 is formed on a pivoting shaft 14 of the front lid 13. - 特許庁
電磁波遮蔽用シート及び前面板、並びに表示装置例文帳に追加
ELECTROMAGNETIC WAVE SHIELDING SHEET AND FRONT PANEL, AND DISPLAY UNIT - 特許庁
クレーン玉掛けバランス表示による安全装置例文帳に追加
SAFETY MEANS BY CRANE SLINGING WORK BALANCE INDICATION - 特許庁
ガス漏れを確実に防止して安全性を向上する。例文帳に追加
To improve safety by preventing certainly gas leakage. - 特許庁
電子メールの安全性の向上を容易に実現すること。例文帳に追加
To simply enhance security of email. - 特許庁
表示装置における白バランスを改善する。例文帳に追加
To improve white balance of a display device. - 特許庁
オンライン決済において安全性をより向上させる。例文帳に追加
To improve safety of on-line settlement. - 特許庁
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |