例文 (999件) |
三河吉田藩-吉田城(三河国)例文帳に追加
Mikawa-Yoshida Domain: Yoshida-jo Castle (Mikawa Province) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
与信管理装置例文帳に追加
CREDIT MANAGEMENT DEVICE - 特許庁
吉田銭(よしだせん):三河国三河吉田藩で鋳造。例文帳に追加
Yoshida-sen: This coin was minted at the Mikawa-Yoshida Domain in Mikawa Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
相馬義胤(そうまよしたね、生没年不詳)は鎌倉時代の武士。例文帳に追加
Yoshitane SOMA (year of birth and death unknown) was a samurai who lived during the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義経の評価はいっそう高まった。例文帳に追加
Yoshitsune's popularity skyrocketed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ダクトの清掃除染装置例文帳に追加
APPARATUS FOR CLEANING AND DECONTAMINATING DUCT - 特許庁
強磁場磁石装置例文帳に追加
FERROMAGNETIC FIELD MAGNET DEVICE - 特許庁
物品付与処理装置例文帳に追加
ARTICLE DISPENSING DEVICE - 特許庁
強誘電体記憶装置例文帳に追加
強誘電体メモリ装置例文帳に追加
FERROELECTRIC MEMORY APPARATUS - 特許庁
人体の清拭装置例文帳に追加
WIPING APPARATUS FOR HUMAN BODY - 特許庁
強誘電体記憶装置例文帳に追加
FERROELECTRIC MEMORY - 特許庁
強誘電体メモリ装置例文帳に追加
FERROELECTRIC MEMORY - 特許庁
強誘電体装置例文帳に追加
FERROELECTRIC APPARATUS - 特許庁
強誘電体記憶装置例文帳に追加
FERROELECTRIC SUBSTANCE MEMORY - 特許庁
強誘電体メモリ装置例文帳に追加
FERROELECTRIC MEMORY DEVICE - 特許庁
強誘電体装置例文帳に追加
FERROELECTRIC DEVICE - 特許庁
白の女王さまは、心配そうなようすです。「もう口論はよしましょうよ。例文帳に追加
`Don't let us quarrel,' the White Queen said in an anxious tone. - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
強誘電体層への記録方法および強誘電体層への記録装置例文帳に追加
RECORDING METHOD FOR FERROELECTIC LAYER, AND RECORDING APPARATUS FOR FERROELECTRIC LAYER - 特許庁
大友義鎮/大友宗麟(おおともよししげ/-そうりん)は戦国時代(日本)の武将である。例文帳に追加
Yoshishige OTOMO (also known as Sorin OTOMO) was a busho (Japanese military commander) in the Sengoku Period (Period of Warring States). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
強誘電体層、強誘電体層の製造方法、強誘電体キャパシタならびに強誘電体メモリ例文帳に追加
FERROELECTRIC LAYER, ITS FORMING PROCESS, FERROELECTRIC CAPACITOR, AND FERROELECTRIC MEMORY - 特許庁
宗教的静想の参与者例文帳に追加
a participant in a religious retreat - 日本語WordNet
死者をして死者を葬らしめよ例文帳に追加
Let the dead bury the dead. - 英語ことわざ教訓辞典
「太刀下」:史実の源義綱に相当例文帳に追加
"Tachishita": historically MINAMOTO no Yoshitsuna - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.” 邦題:『アモンティリャードの酒樽』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. © 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |