1016万例文収録!

「たてつづけ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たてつづけの意味・解説 > たてつづけに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たてつづけの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 229



例文

(弓などを)たてつづけに引く例文帳に追加

in archery, to draw a bow without pause  - EDR日英対訳辞書

腹を立て続ける例文帳に追加

to continue being angry  - EDR日英対訳辞書

立て続けに来る台風.例文帳に追加

back‐to‐back typhoons  - 研究社 新英和中辞典

2週間たて続けに雨が降った.例文帳に追加

It rained for two weeks on the trot.  - 研究社 新英和中辞典

例文

たて続けに三日間地震があった.例文帳に追加

We had earthquakes on three successive days.  - 研究社 新和英中辞典


例文

次々とたて続けに行うさま例文帳に追加

one after another  - EDR日英対訳辞書

プリンターがカチカチ音を立て続けた.例文帳に追加

The printer clattered away.  - 研究社 新英和中辞典

彼は 2 時間立て続けにしゃべった.例文帳に追加

He rattled on for two hours on end.  - 研究社 新和英中辞典

俺は 3 回立て続けに勝ったぜ.例文帳に追加

I've won three games [times] on the trot.  - 研究社 新和英中辞典

例文

立て続けに三度勝った例文帳に追加

I won three times in successionthree times running.  - 斎藤和英大辞典

例文

立て続けに三杯飲んだ例文帳に追加

He emptied three cups in succession.  - 斎藤和英大辞典

三時間立て続けにしゃべった例文帳に追加

He rattled on for three mortal hours.  - 斎藤和英大辞典

敵は夜通し攻撃を続けた。例文帳に追加

The enemy kept up the attack all night. - Tatoeba例文

敵の攻撃は一日中続けた。例文帳に追加

The enemy kept up their attack all day. - Tatoeba例文

彼は立て続けにタバコを吸います。例文帳に追加

He's a chain smoker. - Tatoeba例文

立て続けに使いを出すこと例文帳に追加

the act of sending messengers in succession  - EDR日英対訳辞書

くしゃみは立て続けにでますか?例文帳に追加

Do you sneeze in a row? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

敵は夜通し攻撃を続けた。例文帳に追加

The enemy kept up the attack all night.  - Tanaka Corpus

敵の攻撃は一日中続けた。例文帳に追加

The enemy kept up their attack all day.  - Tanaka Corpus

鈍い光を放つ照明に、茶色の甲虫が音を立ててぶつかりつづけた。例文帳に追加

The hard brown beetles kept thudding against the dull light,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

たてつづけに『山椒太夫』(監督・溝口健二)ヴェネチア国際映画祭銀獅子賞受賞。例文帳に追加

Soon after, the film "Sansho-dayu" (directed by Kenji MIZOGUCHI) won the Silver Lion Award at the Venice International Film Festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その投手はたて続けに 5 連勝した.例文帳に追加

The pitcher had five successive wins [had five wins in (quick) succession].  - 研究社 新和英中辞典

彼女は何本もたて続けに芝居を見た。例文帳に追加

She saw play after play. - Tatoeba例文

液体が続けざまに落ちて,音をたてるさま例文帳に追加

of the way in which liquid drips, in a dripping manner  - EDR日英対訳辞書

彼女は何本もたて続けに芝居を見た。例文帳に追加

She saw play after play.  - Tanaka Corpus

彼らは生計を立てるために働き続けた。例文帳に追加

They continued working in order to make a living.  - Weblio Email例文集

彼はかっとなって立て続けにののしった.例文帳に追加

Forgetting himself, he burst out in a string of oaths.  - 研究社 新英和中辞典

彼は三時間立て続けにしゃべった例文帳に追加

He talked for three hours together―for three mortal hours.  - 斎藤和英大辞典

三日間立て続けに雨が降っている。例文帳に追加

It has been raining for three days on end. - Tatoeba例文

軽やかで素早い音が立て続けに鳴ること例文帳に追加

a quick succession of light rapid sounds  - 日本語WordNet

(前に立っている物に)続けて立てる例文帳に追加

to continue putting things up one after another  - EDR日英対訳辞書

物を続けて打ち,丁々と音を立てるさま例文帳に追加

to beat something continuously and make sounds  - EDR日英対訳辞書

(物事が人に)ある気分をかき立て続ける例文帳に追加

to continue to tempt someone  - EDR日英対訳辞書

訴訟が立て続けに常に起こされている。例文帳に追加

Volleys of lawsuits are regularly launched. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

三日間立て続けに雨が降っている。例文帳に追加

It has been raining for three days on end.  - Tanaka Corpus

それは,彼がプロ生活の間中持ち続けた哲学だ。例文帳に追加

That is the philosophy he held throughout his professional career.  - 浜島書店 Catch a Wave

最高位の立(たて)行(ぎょう)司(じ)になるために,努力し続けていきます。例文帳に追加

I'll keep working hard to become a tategyoji, the highest ranked gyoji. - 浜島書店 Catch a Wave

だが私は、女がミルヴァートンのよろめいたところにたてつづけに弾丸を撃ちこんだときには、飛び出していこうとした。例文帳に追加

but, as the woman poured bullet after bullet into Milverton's shrinking body I was about to spring out,  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

経理部で3名が立て続けに退職し、同部門は現在おおわらわです。メールで書く場合 例文帳に追加

Three staff resigned one after another at the Accounting Department, and it is having a hard time.  - Weblio Email例文集

映画を3本立て続けに見たので、私の目は充血していた。例文帳に追加

After watching three movies in a row, my eyes were engorged with blood.  - Weblio英語基本例文集

増え続けるごみの処理に迅速な対策を立てなければならない.例文帳に追加

Prompt measures should be taken to deal with the ever‐increasing quantities of garbage.  - 研究社 新和英中辞典

彼は立て続けに幾日も幾日も家を明けることが往々ある例文帳に追加

He is often away from home for days on end.  - 斎藤和英大辞典

さらに阿蘇惟将、その跡を継いだ阿蘇惟種が1583、1584年に立て続けに死去。例文帳に追加

Then, Koremasa ASO died in 1583, and Koretane ASO, who took over Koremasa's position, died in 1584.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この九重塔の再建は建保元年(1213年)まで続けられた。例文帳に追加

The reconstruction of this nine-story pagoda continued until 1213.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数の矢板壁構成要素からなる組立体及びそのような組立体のための溶接付けストリップ例文帳に追加

ASSEMBLY COMPRISED OF PLURALITY OF SHEET PILE WALL CONSTITUTING ELEMENTS, AND WELDING STRIP FOR THE ASSEMBLY - 特許庁

そして、制御部2は、正常縦ラインが発見されるまで、次の縦ラインを調査し続ける。例文帳に追加

The control unit 2 continues the investigation of the next vertical lines until finding a normal vertical line. - 特許庁

心臓の鼓動はしばらくの間、綿でくるんだときのような音をたてて鳴り続けていました。例文帳に追加

But, for many minutes, the heart beat on with a muffled sound.  - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

彼女は一方的に立て続けに話したので、彼は彼女の名前すら聞き取れなかった。例文帳に追加

She talked on and on in a one-sided way, so he could not even catch her name.  - Weblio Email例文集

天狗となってもなお僧の位階に固執するかのように僧衣を身に纏い続けた。例文帳に追加

Although he became a tengu, he still wore the priest's robe as if he persisted in the dignity as a priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

構造形式煉瓦造、建築面積316.0㎡、一階建、一部中二階及び地下室付、鉄板葺例文帳に追加

Structure style: A one-story brick building with a mezzanine floor, basement, iron-sheet thatched roof and building area of 316.0 sq.m.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS