1016万例文収録!

「たまには」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たまにはの意味・解説 > たまにはに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たまにはの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49822



例文

壁に取り付けられたまたはそれに対して作られた例文帳に追加

built against or attached to a wall  - 日本語WordNet

厳格に慣習にのっとった、または古風な例文帳に追加

rigidly conventional or old-fashioned  - 日本語WordNet

長距離に適した、または長距離に達する例文帳に追加

suitable for or reaching long distances  - 日本語WordNet

誰かの死の後に遺書によって残された、または与えられた例文帳に追加

leave or give by will after one's death  - 日本語WordNet

例文

単語の使用における便宜に関連した、または便宜のある例文帳に追加

relating to or having facility in the use of words  - 日本語WordNet


例文

粒状に作られた、または、顆粒に形作った例文帳に追加

made grainy or formed into granules  - 日本語WordNet

癌に関連した、または癌に影響した例文帳に追加

relating to or affected with cancer  - 日本語WordNet

軸にくっついたまたはそれに関する例文帳に追加

relating to or attached to the axis  - 日本語WordNet

頭足綱に関連すること、または頭足綱に属すさま例文帳に追加

relating or belonging to the class Cephalopoda  - 日本語WordNet

例文

脛骨に関連した、または脛骨の近くにある例文帳に追加

relating to or located near a tibia  - 日本語WordNet

例文

エーテルの、エーテルを含む、エーテルに溶けた、または、エーテルに例文帳に追加

of or containing or dissolved in ether  - 日本語WordNet

近所に限られた、またはそれに属する例文帳に追加

belonging to or limited to a vicinity  - 日本語WordNet

比較に関連する、比較に基づいた、または比較を伴う例文帳に追加

relating to or based on or involving comparison  - 日本語WordNet

共肉塊の、または、共肉塊に関する例文帳に追加

of or relating to sarcosomes  - 日本語WordNet

首のまわりに着けられた、または首にかけられた例文帳に追加

anything worn or placed about the neck  - 日本語WordNet

成長に適したまたはそれに関する例文帳に追加

relating to or suitable for growth  - 日本語WordNet

(時間について)過ぎた、または知らぬ間に過ぎた例文帳に追加

(of time) having passed or slipped by  - 日本語WordNet

軒に沿った、または、屋根にある導水路例文帳に追加

a channel along the eaves or on the roof  - 日本語WordNet

乗り物に乗ったまま,ある場所にはいること例文帳に追加

an act of going somewhere in a vehicle  - EDR日英対訳辞書

家にいてたまにはゆっくりしようよ例文帳に追加

I suggest that we stay home and relax for a change. - Eゲイト英和辞典

たまに、私は無作為に勝ち馬を選ぶ。例文帳に追加

Every now and then I pick a winning horse out of a hat. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女は目を開けたままベッドに横になっていた。例文帳に追加

She lay on the bed with her eyes open.  - Tanaka Corpus

彼女がワインをからにしたのにはたまげた。例文帳に追加

I was amazed that she had drunk all of the wine.  - Tanaka Corpus

彼はただじっとして緊張したままそこに横になっていた。例文帳に追加

He was lying there very still and tense.  - Tanaka Corpus

彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。例文帳に追加

He keeps this gun loaded.  - Tanaka Corpus

私にはたまに文通する友人がいる。例文帳に追加

I have a friend to correspond with now and then.  - Tanaka Corpus

ぼくにチビと言われてあいつはすごくあたまにきた。例文帳に追加

He got mad at me for calling him 'shorty'.  - Tanaka Corpus

たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。例文帳に追加

Sometimes her free manner seems rude.  - Tanaka Corpus

たまに、その預言者は空想にふける。例文帳に追加

Once in a while, the prophet indulges in fantasy.  - Tanaka Corpus

カーソルは Li の直後に置いたままにします。例文帳に追加

Leave the cursor immediately after Li.  - NetBeans

とぼくはその口調にあっけにとられたまま言った。例文帳に追加

I answered, rather surprised by his tone.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

たまご呼ばわりされるとは、実に不愉快千万——実に!」例文帳に追加

`to be called an egg--VERY!'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

彼は彼女と二人だけになりたくてたまらなかった。例文帳に追加

He longed to be alone with her.  - James Joyce『死者たち』

僕はナプキンを手にしたまま、その場に立ち止まった。例文帳に追加

I paused where I was, with my napkin in my hand.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

魂は精神を、魄は肉体をつかさどるたましいであるとされる。例文帳に追加

Kon is considered to be a soul which manages the spirit and Haku for the flesh.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玉計数器10は、玉排出路9の玉取出口21以降に排出された玉数を計数する。例文帳に追加

A game ball counter 10 counts game balls discharged from the game ball outlet 21 of a game ball discharging path 9. - 特許庁

また、文久二年(1862年)には、長女・近藤たま(瓊子)が誕生した。例文帳に追加

In 1862, his first daughter, Tama KONDO, was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玉祖命(たまのおやのみこと)は、日本神話に登場する神である。例文帳に追加

Tamanooya no Mikoto was a god (Shinto) appearing in Japanese mythology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頭はねる、上前はねる例文帳に追加

to squeezetake commission―(米国にては)―take graft  - 斎藤和英大辞典

この結果、開閉蓋52は開いたままになり、開口26dも開いたままになる。例文帳に追加

As a result, the cover 52 is kept opened and also an aperture 26d is kept opened. - 特許庁

しかし私は本当に頭にきている。例文帳に追加

But, I really am angry.  - Weblio Email例文集

まくらはとてもぐにゃぐにゃだった。例文帳に追加

The pillow was very squishy.  - Weblio英語基本例文集

彼は頭に[腕に]傷を負った.例文帳に追加

He was wounded on [in] the head [arm].  - 研究社 新英和中辞典

世話になった人には頭が上がらぬ例文帳に追加

One must be humble before one's benefactor.  - 斎藤和英大辞典

彼女は私に丁寧に頭を下げた。例文帳に追加

She bowed to me politely. - Tatoeba例文

寝むいた前に、気分は良いになった。例文帳に追加

After sleeping well, I felt much better. - Tatoeba例文

彼のやることには頭にくるよ例文帳に追加

The way he acts drives me wild. - Eゲイト英和辞典

彼女は私に丁寧に頭を下げた。例文帳に追加

She bowed to me politely.  - Tanaka Corpus

あなたは携帯電話を持ったままお風呂に入ります。例文帳に追加

You take baths with your cell phone.  - Weblio Email例文集

例文

彼は口に食べ物をほおばったまま話していた。例文帳に追加

He was talking with food stuffed in his mouth.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS