1016万例文収録!

「ださんてき」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ださんてきの意味・解説 > ださんてきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ださんてきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49966



例文

「アウダさんはまだ起きていないんだ。例文帳に追加

"Aouda has not gotten up yet,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

打算的な人例文帳に追加

a calculating person  - EDR日英対訳辞書

できるだけたくさん眠ってください.例文帳に追加

Sleep as much as possible.  - 研究社 新英和中辞典

模範的な奥さん[だんなさん].例文帳に追加

a pattern wife [husband]  - 研究社 新英和中辞典

例文

参天台五台山記8冊例文帳に追加

8 volumes of Santendai Godaisanki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

彼はとても打算的だ。例文帳に追加

He is very mercenary. - Tatoeba例文

あいつはとても打算的だ。例文帳に追加

He is very mercenary. - Tatoeba例文

彼はとても打算的だ。例文帳に追加

He is very mercenary.  - Tanaka Corpus

あいつはとても打算的だ。例文帳に追加

He is very mercenary.  - Tanaka Corpus

例文

お子さんも連れてきてくださいね。例文帳に追加

Bring your children with you. - Tatoeba例文

例文

富士山はとてもきれいだ。例文帳に追加

Mt. Fuji is very beautiful. - Tatoeba例文

富士山はとてもきれいだ。例文帳に追加

Mt. Fuji was very fantastic.  - Tanaka Corpus

あの人は打算的だ例文帳に追加

He is a calculating man.  - 斎藤和英大辞典

お爺さんだいぶ焼きがまわって来た例文帳に追加

Age is telling on the old man.  - 斎藤和英大辞典

お嬢さんに会わせていただきたい。例文帳に追加

I ask to see your daughter. - Tatoeba例文

お子さんはまだ起きているのですか。例文帳に追加

Is the kid still up? - Tatoeba例文

本屋さんに行ってきたんだ。例文帳に追加

We went to the bookstore. - Tatoeba例文

うちのお父さん、ハゲてきちゃったんだ。例文帳に追加

My father is getting bald. - Tatoeba例文

今度お母さんときてくださいね。例文帳に追加

Please come here again with your mother. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

お嬢さんに会わせていただきたい。例文帳に追加

I ask to see your daughter.  - Tanaka Corpus

お子さんはまだ起きているのですか。例文帳に追加

Is the kid still up?  - Tanaka Corpus

極めて杜撰な作だ例文帳に追加

It is a slovenly work―a slipshod work.  - 斎藤和英大辞典

3日後に来てください。例文帳に追加

Please come in three days. - Tatoeba例文

3日後に来てください。例文帳に追加

Please come again in three days.  - Tanaka Corpus

なんでまだ起きてるの?3時だよ?例文帳に追加

What are you doing up? It's three in the morning. - Tatoeba例文

打算的なふるまい.例文帳に追加

venal behavior  - 研究社 新英和中辞典

打算的なこと例文帳に追加

an act with selfish motives  - EDR日英対訳辞書

打算的であるさま例文帳に追加

being calculating  - EDR日英対訳辞書

代表的産地例文帳に追加

Typical production region  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

郵便屋さんはまだ来ていない.例文帳に追加

The postman hasn't been yet.  - 研究社 新英和中辞典

君がすわっているばかりでたくさん例文帳に追加

Your very presence will do  - 斎藤和英大辞典

君がすわっているばかりでたくさん例文帳に追加

Your mere presence will do.  - 斎藤和英大辞典

みなさんちょっと聞いてください。例文帳に追加

Can I have everyone's attention please? - Tatoeba例文

息子さんについてお聞かせください。例文帳に追加

Tell me about your son. - Tatoeba例文

部分的には賛成だよ。例文帳に追加

I partly agree with you. - Tatoeba例文

大地主さんときたら、だまっていられない人だったから。例文帳に追加

he was so loose a talker;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

畝立て局所散布機例文帳に追加

RIDGING LOCAL SPREADER - 特許庁

この悪い天気はもうたくさんだ。例文帳に追加

We've had enough of this bad weather. - Tatoeba例文

この悪い天気はもうたくさんだ。例文帳に追加

We've had enough of this bad weather.  - Tanaka Corpus

そんなことをしては三百代言的だ例文帳に追加

That would be pettifoggery.  - 斎藤和英大辞典

敵は算を乱して逃げた.例文帳に追加

The enemy fled in disorder.  - 研究社 新英和中辞典

散歩でもしてきてください。例文帳に追加

Please go take a walk. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

木村さんとは友達として付き合っているだけです。例文帳に追加

I'm just keeping company with Mr. Kimura as a friend. - Tatoeba例文

気立てのいい娘さんだが, まだ売れ口がない.例文帳に追加

She is a good‐natured woman but has not found anyone to marry.  - 研究社 新和英中辞典

おまえさんだって一度くらいは教会に行ってるはずだ。例文帳に追加

You must have gone to church once.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

きっと3時にきてください。例文帳に追加

Be sure to come at 3. - Tatoeba例文

きっと3時にきてください。例文帳に追加

Be sure to come at 3.  - Tanaka Corpus

きわめてたくさんの年代例文帳に追加

an extremely large number of eras  - EDR日英対訳辞書

山田さんがそれを指摘してくれた。例文帳に追加

Ms.Yamada pointed that out for me.  - Weblio Email例文集

例文

まだまだなすべきことはたくさん残っている.例文帳に追加

Much more still remains to be done.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS