1016万例文収録!

「ちちばなれ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ちちばなれの意味・解説 > ちちばなれに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ちちばなれの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10532



例文

「馬鹿(ばか)な連中!」例文帳に追加

`Stupid things!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

そうなれば大違いだ.例文帳に追加

That'll make all the difference in the world.  - 研究社 新和英中辞典

乳離れした子例文帳に追加

a weaned child - 斎藤和英大辞典

乳離れした子例文帳に追加

a weaning - 斎藤和英大辞典

例文

一事成れば万事成る例文帳に追加

Nothing succeeds like success.  - 斎藤和英大辞典


例文

一事成れば万事成る。例文帳に追加

Nothing succeeds like success. - Tatoeba例文

一事成れば万事成る例文帳に追加

Nothing succeeds like success. - Eゲイト英和辞典

一事成れば万事成る。例文帳に追加

Nothing succeeds like success.  - Tanaka Corpus

あちこちに離れ離れになるさま例文帳に追加

of the way something is scattered, randomly  - EDR日英対訳辞書

例文

金持ちになればそれを買おう。例文帳に追加

If I get rich, I will buy it. - Tatoeba例文

例文

金持ちになればそれを買おう。例文帳に追加

If I get rich, I will buy it.  - Tanaka Corpus

乳離れしない子例文帳に追加

an unweaned child  - 斎藤和英大辞典

僕は金持ちになれなれたのだに残念なことをした例文帳に追加

I might have been a rich man.  - 斎藤和英大辞典

そうなればまた話が違う.例文帳に追加

That's another question [story].  - 研究社 新和英中辞典

私たちはいつかは離れ離れになる。例文帳に追加

We will become separated someday.  - Weblio Email例文集

持ち場を離れるな例文帳に追加

Don't desert your post. - Eゲイト英和辞典

離ればなれにちょうど2週間過ごしたところです。例文帳に追加

We've just spent two weeks apart. - Tatoeba例文

離ればなれにちょうど2週間過ごしたところです。例文帳に追加

We've just spent two weeks apart.  - Tanaka Corpus

なんじはちりなればちりに帰るべきなり.例文帳に追加

Dust thou art, and unto dust shalt thou return.  - 研究社 新英和中辞典

僕は金持ちになれなれるのだったに機会をはずして残念なことをした例文帳に追加

I might have been a rich man.  - 斎藤和英大辞典

知能ということになれば,彼らはみんなレベルが低い例文帳に追加

As far as intelligence goes, they are all at the same low level. - Eゲイト英和辞典

乳離れの好い(悪い)子例文帳に追加

a child easy to weanhard to wean  - 斎藤和英大辞典

乳離れしていないさま例文帳に追加

not weaned  - 日本語WordNet

金持ちになれば働く必要は無くなる例文帳に追加

It you become rich, you will rise above the necessity of labour―(他動詞構文すれば)―Wealth will raise you above the necessity of labour.  - 斎藤和英大辞典

《諺》 一事成れば万事成る.例文帳に追加

Nothing succeeds like success.  - 研究社 新英和中辞典

坊や, そばを離れちゃいけないよ.例文帳に追加

Keep close to me, dear.  - 研究社 新和英中辞典

一番深く、一番離れた所例文帳に追加

the deepest and most remote part  - 日本語WordNet

明日になれば気持ちが違ってきますよ.例文帳に追加

Come tomorrow (and) you'll feel differently.  - 研究社 新英和中辞典

じゃあお姉ちゃんははだれか一人になればいいわよ。例文帳に追加

YOU can be one of them then,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

私たちの人生の道筋は私たちを離れ離れにした例文帳に追加

our paths in life led us apart  - 日本語WordNet

経済さえ良くなれば自殺も落ち着くという声もある。例文帳に追加

Some say that the number of suicides won't worsen if the economy improves. - 時事英語例文集

(なろうと思えば)金持ちになれたものを(もう遅い).例文帳に追加

I might have been a rich man.  - 研究社 新英和中辞典

如上のわけあいなればぜひお待ちを願上げ候例文帳に追加

The above-stated being the case, I must request you to wait.  - 斎藤和英大辞典

私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。例文帳に追加

We must allow for his age. - Tatoeba例文

金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。例文帳に追加

The richer he became, the more he wanted. - Tatoeba例文

どうにでもなれといった,すてばちな態度をとること例文帳に追加

the action of taking a desperate manner  - EDR日英対訳辞書

容疑者のうち5名は有罪となれば終身刑もありうる。例文帳に追加

Five of the suspects face life sentences if convicted. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。例文帳に追加

We must allow for his age.  - Tanaka Corpus

(もう「怪物」よばわりされるのはなれちゃいました)。例文帳に追加

(she was getting quite used to being called `the Monster').  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

しばらく多様性を見慣れなくなれば、人類はたちまち多様性を理解できなくなるでしょう。例文帳に追加

Mankind speedily become unable to conceive diversity, when they have been for some time unaccustomed to see it.19  - John Stuart Mill『自由について』

「イエスさまは、ぼくたちを離ればなれになさりはしない、と思うんだ。」例文帳に追加

"and He will not part us, I think."  - Ouida『フランダースの犬』

勝手に持ち場を離れるな。例文帳に追加

Do not leave your post whenever you please.  - Weblio Email例文集

私たちはその場を離れる。例文帳に追加

We leave that place.  - Weblio Email例文集

私たちはその場所から離れる。例文帳に追加

We leave this place. - Weblio Email例文集

交替するまで持ち場を離れるな.例文帳に追加

Remain at your post until relieved.  - 研究社 新英和中辞典

老人は一日炉端を離れぬ例文帳に追加

The old man hugs the chimney-corner all day.  - 斎藤和英大辞典

娘の父親は金離れがいい。例文帳に追加

Her father is liberal with money. - Tatoeba例文

彼は金持ちであり金離れがよい。例文帳に追加

He is as generous as wealthy. - Tatoeba例文

交替するまで持ち場を離れるな。例文帳に追加

Remain at your post until relieved. - Tatoeba例文

例文

娘の父親は金離れがいい。例文帳に追加

Her father is liberal with money.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS