1016万例文収録!

「とけんか」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とけんかの意味・解説 > とけんかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とけんかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16955



例文

喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。例文帳に追加

I tried to stop their quarrel, but that was not easy. - Tatoeba例文

トムとメアリーは毎日のように喧嘩している。例文帳に追加

Tom and Mary quarrel almost every day. - Tatoeba例文

トムとメアリーはしょっちゅうケンカしてる。例文帳に追加

Tom and Mary fight constantly. - Tatoeba例文

トムとメアリーはしょっちゅうケンカしてる。例文帳に追加

Tom and Mary fight all the time. - Tatoeba例文

例文

トムとメアリーって、いつもケンカしてるみたいだね。例文帳に追加

Tom and Mary seem to always be fighting. - Tatoeba例文


例文

あなたとトムってちょくちょく喧嘩するの?例文帳に追加

Do you and Tom fight often? - Tatoeba例文

トムとメアリーは、どっちが運転するかでケンカしてんだ。例文帳に追加

Tom and Mary are fighting over who should be the driver. - Tatoeba例文

部分的な権利と特権か下位の状態を持っています例文帳に追加

having partial rights and privileges or subordinate status  - 日本語WordNet

認められた理論に反する見解を持つこと例文帳に追加

holding views that disagree with accepted doctrine  - 日本語WordNet

例文

喧嘩する人(特に口論に加わる人)例文帳に追加

a fighter (especially one who participates in brawls)  - 日本語WordNet

例文

スコットランドの文学者で冒険家(1560年−1582年)例文帳に追加

Scottish man of letters and adventurer (1560-1582)  - 日本語WordNet

スコットランド人のアフリカの探検家(1771年−1806年)例文帳に追加

Scottish explorer in Africa (1771-1806)  - 日本語WordNet

法としてそのまま取り扱われる法学者の見解例文帳に追加

the opinions of jurists that became law, called theory basis of law  - EDR日英対訳辞書

お互いに見解の相違があると認めます例文帳に追加

We agree to disagree. - Eゲイト英和辞典

少数の恵まれた人々,少数の特権階級例文帳に追加

the privileged few - Eゲイト英和辞典

喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。例文帳に追加

I tried to stop their quarrel, but that was not easy.  - Tanaka Corpus

トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。例文帳に追加

Tom and Jane quarreled but made up the next morning.  - Tanaka Corpus

保険会社等による議決権の取得等の制限例文帳に追加

Restrictions on Acquisition of Voting Rights, etc. by Insurance Company, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

伯耆権介丹治筋男という有名な力士である。例文帳に追加

He is a famous sumo wrestler called Hoki Gonnosuke (Deputy Governor of Hoki Province) Sujio TANJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国指定の文化財としては、6件9躯の木彫仏がある。例文帳に追加

Six items and nine statues are designated as national cultural properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1947年10月:家政科保健科を生活科と改称。例文帳に追加

October 1947: Health Care Course, Department of Home Economics Education was renamed Department of Life Environment Studies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1853年(嘉永6年)頃、縄張り争いを起こし喧嘩となる。例文帳に追加

Around 1853: A fight ensued after he started a territorial dispute.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

府県会は自由民権運動の舞台の一つとなった。例文帳に追加

Fuken-kai became a stage for Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Right).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保険会社等は含まないものとする。例文帳に追加

This does not include insurance companies, etc.  - 金融庁

瓦の多くは宮城県から取り寄せることになっていた。例文帳に追加

Many of the tiles were supposed to come from Miyagi Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

市はそれが妥当との見解を示した例文帳に追加

The city government expressed its view that it was reasonable.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

セルロースアシレートフィルムとそのけん化方法例文帳に追加

CELLULOSE ACYLATE FILM AND METHOD FOR SAPONIFICATION THEREOF - 特許庁

ケン化前又はケン化反応途中のビニルエステル系樹脂溶液を使用した場合、ハイドロタルサイト配合後、ケン化を行なってもよい。例文帳に追加

When the vinyl ester resin solution before saponification or during a saponification reaction is used, saponification may be carried out after formulation of hydrotalcite. - 特許庁

建方検討手段60で、各建方区Ei毎に割り当て部材のクレーン建方可能性を判定する。例文帳に追加

A construction building examination means 60 determines crane building possibility of the allocation member for every construction section Ei. - 特許庁

取っ組み合いでけんかをしている二人を群衆はただ遠巻きにして見ているだけだった.例文帳に追加

The crowd simply surrounded the two grappling men at a distance and looked on without doing anything.  - 研究社 新和英中辞典

また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。例文帳に追加

Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are. - Tatoeba例文

その少年はクラスの全員とけんかした.いや,全員ではなくて大部分だった例文帳に追加

The boy fought every one of his classmates. No, not every one, but most of them. - Eゲイト英和辞典

五 保険業法第二条第二項(定義)に規定する保険会社(以下「保険会社」という。)例文帳に追加

(v) Insurance companies prescribed in Article 2(2) (Definitions) of the Insurance Business Act (hereinafter referred to as "Insurance Companies");  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ニニギの子であるホデリ・ホオリは山幸彦が海幸彦の釣り針をなくしたことでけんかになった。例文帳に追加

Ninigi's children, Hoderi and Hoori, had a fight over Yamasachihiko losing Umisachihiko's fishing hook.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

府県会規則における府県会の権限は、小さく弱いものと評価されている。例文帳に追加

The authority of the Fuken-kai under the Fuken-kai rules is acclaimed to be small and weak.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我が国における全ての生命保険会社(47社)及び損害保険会社(50社)を対象とした例文帳に追加

All life insurance companies (47 companies) and non-life insurance companies (50 companies) in Japan were covered by the field tests  - 金融庁

ちょっと古いのですけれども、保険会社の決算が全部出たので、その見解をお願いします。例文帳に追加

Some time ago, all insurance companies announced financial results, so could you please comment on the results?  - 金融庁

御園と嵐がけんかして仲直りする前に,御園は交通事故で死んでしまったのだ。例文帳に追加

Misono was killed in a traffic accident before she and Arashi could make up after an argument. - 浜島書店 Catch a Wave

長久保コーチと私はたくさんけんかをしましたが,それはお互いを信頼していたからです。例文帳に追加

Mr. Nagakubo and I had many arguments, but that was because we trusted each other. - 浜島書店 Catch a Wave

アカウント型保険管理システム、管理方法、および、アカウント型保険管理プログラム例文帳に追加

ACCOUNT TYPE INSURANCE MANAGEMENT SYSTEM, MANAGEMENT METHOD, AND ACCOUNT TYPE INSURANCE MANAGEMENT PROGRAM - 特許庁

試験管ホルダーにおいて、外径の異なる試験管を適度な保持力で挟持する。例文帳に追加

To clamp each test tube having each different outer diameter with a proper holding power on a test tube holder. - 特許庁

ソフトウェア試験箇所提示方法、ソフトウェア試験箇所提示装置および記録媒体例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR PRESENTING SOFTWARE TEST PLACE AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

懸架式装着装置、及びそれを用いた懸架式頭部搭載型映像表示装置例文帳に追加

SUSPENSION TYPE MOUNTING APPARATUS, AND SUSPENSION TYPE HEAD-MOUNTED VIDEO DISPLAY DEVICE USING SAME - 特許庁

A保険会社,B保険会社とASPは専用回線などの通信回線により接続される。例文帳に追加

The insurance companies A and B are connected to the ASP through a communication line such as a dedicated line. - 特許庁

案件が他の案件から受ける影響を評価できるようになる案件管理システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a subject management system for evaluating the influence on a subject from another subject. - 特許庁

顕花植物生育場造成用シート、ネット及び顕花植物生育場造成方法例文帳に追加

SHEET AND NET FOR MAKING FLOWERING PLANT GROWING PLACE, AND METHOD FOR MAKING FLOWERING PLANT GROWING PLACE - 特許庁

進化心理学者たちは、これで酒場のけんかのような行動も説明できるのでは、と言う。例文帳に追加

Evolutionary psychologists have suggested that this explains behavior like barroom fights.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

やがて大群衆が見えてきて、そのまん中でライオンと一角獣(ユニコーン)がけんかをしていました。例文帳に追加

till they came in sight of a great crowd, in the middle of which the Lion and Unicorn were fighting.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

ボウシャはけんかを見物しつつ、片手にお茶わんと、もう片手にはバタつきパンを持っています。例文帳に追加

the other messenger, was standing watching the fight, with a cup of tea in one hand and a piece of bread-and-butter in the other.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

五 前各号に掲げる会社以外の会社(保険会社等及び外国保険会社等を除く。)で保険会社等又は外国保険会社等を子会社とするもの又は子会社としようとするもの例文帳に追加

(v) A company, other than the companies listed in the preceding items (excluding an Insurance Company, etc., and Foreign Insurance Company, etc.), that has an Insurance Company, etc., or Foreign Insurance Company, etc., as a Subsidiary Company or is attempting to make into a Subsidiary Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS