1016万例文収録!

「とちがはら」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とちがはらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とちがはらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22488



例文

私は今学校から帰る途中です。例文帳に追加

I am on my way back from school.  - Weblio Email例文集

彼女は学校から帰る途中、叔母に会った。例文帳に追加

On her way back home from school, she met her grandmother.  - Weblio Email例文集

私は駅から学校に行く途中で先生に会った。例文帳に追加

I saw my teacher on the way to school from the station.  - Weblio Email例文集

私は学校から帰る途中でした。例文帳に追加

I was on my way back home from school.  - Weblio Email例文集

例文

私はここにそれらの類似点と違いをまとめました。例文帳に追加

I compiled the points of similarity and the differences of those into here.  - Weblio Email例文集


例文

彼らは互いに助け合おうと誓い合った.例文帳に追加

They made a bargain that they would help each other.  - 研究社 新英和中辞典

彼らは法と秩序を守るものの側に立った.例文帳に追加

They ranged themselves on the side of law and order.  - 研究社 新英和中辞典

(報告などの途中で)これから先(述べること)は疑わしいです.例文帳に追加

What follows is doubtful.  - 研究社 新英和中辞典

よく注意して見ないと違いはわからない.例文帳に追加

To the casual view there is almost no difference between them.  - 研究社 新和英中辞典

例文

シェリーはワインと違って開けてからでも持ちます.例文帳に追加

Unlike wine, sherry keeps even after it is opened.  - 研究社 新和英中辞典

例文

いくら好い翻訳でも多少は原文と違うものだ例文帳に追加

The best translation will vary more or less from the original.  - 斎藤和英大辞典

詩の言葉遣いは自ら散文と違う例文帳に追加

The diction of poetry is naturally different from that of prose.  - 斎藤和英大辞典

先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。例文帳に追加

Father complains of having been busy since last week. - Tatoeba例文

私は学校から帰宅の途中彼女に会った。例文帳に追加

On my way home from school I met her. - Tatoeba例文

私は学校から帰る途中で彼に会った。例文帳に追加

I met him on my way from school. - Tatoeba例文

私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。例文帳に追加

We were caught in a shower on our way from school. - Tatoeba例文

私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。例文帳に追加

We were caught in a shower on our way home from school. - Tatoeba例文

私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。例文帳に追加

I met Tony on my way home from school. - Tatoeba例文

私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。例文帳に追加

We were caught in a shower on our way from school. - Tatoeba例文

私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。例文帳に追加

We were caught in a shower on our way home from school. - Tatoeba例文

昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。例文帳に追加

As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. - Tatoeba例文

昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。例文帳に追加

On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. - Tatoeba例文

学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。例文帳に追加

I was caught in a shower on my way home from school. - Tatoeba例文

われわれはいくつかの点で彼らと違う。例文帳に追加

We differ from them in some respects. - Tatoeba例文

コースの途中の障害物をこえなくてはならない競争例文帳に追加

a race in which obstacle have to be tackled  - EDR日英対訳辞書

こちらは色違いで白と茶色もあります。例文帳に追加

We also have white and brown for this. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。例文帳に追加

Father complains of having been busy since last week.  - Tanaka Corpus

私は学校から帰宅の途中彼女に会った。例文帳に追加

On my way home from school I met her.  - Tanaka Corpus

私は学校から帰る途中で彼に会った。例文帳に追加

I met him on my way from school.  - Tanaka Corpus

私は学校から帰る途中でにわか雨に会った。例文帳に追加

We were caught in a shower on our way from school.  - Tanaka Corpus

私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。例文帳に追加

I met Tony on my way home from school.  - Tanaka Corpus

私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。例文帳に追加

We were caught in a shower on our way from school.  - Tanaka Corpus

昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。例文帳に追加

As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.  - Tanaka Corpus

学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。例文帳に追加

I was caught in shower on my way home from school.  - Tanaka Corpus

われわれはいくつかの点で彼らと違う。例文帳に追加

We differ from them in some respects.  - Tanaka Corpus

死者の多くは学校から帰宅途中の子供であった。例文帳に追加

Many of the dead were children returning from schools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。例文帳に追加

They won't believe me even if I swear it is true. - Tatoeba例文

トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。例文帳に追加

Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie. - Tatoeba例文

私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。例文帳に追加

They won't believe me even if I swear it is true.  - Tanaka Corpus

ワーム6の素材は生餌と違い手には生臭さは残らない。例文帳に追加

No fishy smell remains from the material of the worm 6 in a hand differently from a live bait. - 特許庁

私は彼がその土地を所有していると思っていたが、どうやらそうではないらしい例文帳に追加

I thought he owned the property, but apparently not  - 日本語WordNet

その後は、衰退と中興が繰り返され、江戸時代には幕府から30石が与えられた。例文帳に追加

Since then, the temple has been in a cycle of decline and restoration, and was eventually granted a feudal estate of thirty koku (a unit to measure harvest yield) by the Edo shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は現在の土地にはたくさんの人がいることを知らなかった。例文帳に追加

He didn’t know many people at his current location - Weblio Email例文集

そこにはその土地ならではの特産物や名物料理がある。例文帳に追加

There you can find the regional foods and special products particular to that area.  - Weblio Email例文集

私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。例文帳に追加

They won't believe me even if I swear it is true. - Tatoeba例文

私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。例文帳に追加

They won't believe me even if I swear it is true.  - Tanaka Corpus

readline では、その値が -1 (デフォルト値)なら、ヒストリ行は制限なく保存されます。例文帳に追加

For readline, a value of -1 means that an unlimited number of history lines are retained.  - JM

桑田は絹の産地にそうでない土地では麻田が与えられる。例文帳に追加

Mulberry fields were supplied in the area where silk was produced, and fields for hemp were supplied in other areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はあなたとチャットをして気持ちが楽になりました。例文帳に追加

I felt better after chatting with you.  - Weblio Email例文集

例文

医者は彼女が回復しそうだと力強く言った.例文帳に追加

The doctor expressed strong hopes of her recovery.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS