意味 | 例文 (999件) |
ないかんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
その女は身に故障はないか例文帳に追加
Has she no physical disability? - 斎藤和英大辞典
何とか繰り合わせて来られないか例文帳に追加
Can't you make it convenient to come?―make time to come? - 斎藤和英大辞典
格段な用事も無い例文帳に追加
I have no particular business―nothing particular to do. - 斎藤和英大辞典
性格の治せない欠陥例文帳に追加
irremediable defects of character - 日本語WordNet
彼は非難にも動じない例文帳に追加
He is impervious to criticism. - Eゲイト英和辞典
「そうさね、何百回かな。」例文帳に追加
"Well, some hundreds of times." - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
《諺》 困難なくして栄冠なし.例文帳に追加
No cross, no crown. - 研究社 新英和中辞典
心配するな例文帳に追加
(そんなつまらぬことで心配するな)Never mind!―(そんなことは大丈夫無いから心 配するな)―Never fear!―(大事無いから心配するな)―Don't be alarmed! - 斎藤和英大辞典
実行は理論と並んでいかなければならない。例文帳に追加
Practice must go hand in hand with theory. - Tatoeba例文
実行は理論と並んでいかなければならない。例文帳に追加
Practice must go hand in hand with theory. - Tanaka Corpus
なぜあなた方は,何が正しいかを自分で判断しないのか。例文帳に追加
Why don’t you judge for yourselves what is right? - 電網聖書『ルカによる福音書 12:57』
彼女が死んだなんて信じられない。例文帳に追加
I can't believe that she died. - Weblio Email例文集
彼は詩人だなんてとんでもない。例文帳に追加
He is anything but a poet. - Tatoeba例文
彼が紳士だなんてとんでもない。例文帳に追加
He is anything but a gentleman. - Tatoeba例文
彼は詩人だなんてとんでもない。例文帳に追加
He is anything but a poet. - Tanaka Corpus
彼が紳士だなんてとんでもない。例文帳に追加
He is anything but a gentleman. - Tanaka Corpus
固定資産税改革は一筋縄ではいかない仕事だ。例文帳に追加
Property tax reform is a complicated task. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
日本庭園にメラレウカは合わないんじゃないかな。例文帳に追加
I'm afraid that melaleuca doesn't match Japanese style gardens. - Weblio英語基本例文集
そんな気づかいは要らないからご安心なさい例文帳に追加
You need not make yourself uneasy―You may make yourself easy―set your heart at ease―set your mind at rest. - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |