例文 (435件) |
のうねんまちの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 435件
この男は 関節リウマチに 苦しんでたんだろうね例文帳に追加
I'm gonna guess this man was suffering from rheumatoid arthritis. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
その少年は町をさまよっていた。例文帳に追加
The boy was wandering about the town. - Tatoeba例文
その少年は町をさまよっていた。例文帳に追加
The boy was wandering about the town. - Tanaka Corpus
結局 この町が 私に合ってたんでしょうね。例文帳に追加
This town here was just right for me, I guess. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
王妃は娘の帰還を 待ちわびているでしょうね例文帳に追加
The queen will be thrilled to know you're bringing her daughter home. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
金融危機の背後には第二の もっと大きなうねりが待ちかまえます例文帳に追加
Now, right behind the financial crisis there's a second and bigger wave - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
称念寺(しょうねんじ)は、奈良県橿原市今井町にある浄土真宗本願寺派の寺院。例文帳に追加
Shonen-ji Temple, situated at Imai-cho, Kashihara City in Nara Prefecture, is the temple of Jodo Shinshu Hongan-ji school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼が今朝 間違い電話をかけたと言ったのは 本当だと思うね例文帳に追加
I think he was telling the truth when he said he dialed the wrong number this morning. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
町藤光(まち(まちの?)ふじみつ?(ひさみつ?)、明徳元年/元中7年(1390年)-文明(日本)元年11月12日(旧暦)(1469年12月15日))は、室町時代中期の公卿。例文帳に追加
Fujimitsu (Hisamitsu?) MACHI (MACHINO?) (1390 - died December 15, 1469) was a Court noble during the middle of the Muromachi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
にかほ市象潟町の「盆小屋行事」「来とうね」例文帳に追加
The 'Bon goya gyoji' (an event at a hut in the Bon season) 'Kitone' (a call made to the deceased, meaning "Please come back") in Kisakata-machi, Nikaho City - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
常念寺(じょうねんじ)は京都府木津川市加茂町にある西教寺の仏教寺院。例文帳に追加
Jonen-ji Temple is a Buddhist temple located in Kamo-cho, Kizugawa City, Kyoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この数年は多くの問題が待ち例文帳に追加
You'll have many challenges ahead over the next couple of years. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
何十年も何百年も ここにいて この街を見てきて例文帳に追加
Its been here for hundreds of years, watching this town. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
町の少年がゲームをするのに使う、空き地例文帳に追加
a vacant lot used by city boys to play games - 日本語WordNet
数年前に別の街で 彼が書いたものだが例文帳に追加
He wrote that several years back in philadelphia. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
同20年(1735年) 桜町天皇即位に伴い、東宮傅辞任例文帳に追加
1735: With Emperor Sakuramachi's enthronement, he resigned as Togu no fu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
町には往年の賑わいは見られない.例文帳に追加
There is little in the town to remind us of its past prosperity. - 研究社 新和英中辞典
神根町の土地を 多数保有する資産家で例文帳に追加
Are a wealthy family who own a lot of land in kaminecho. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
アマチュアの語源は愛と情熱ですから例文帳に追加
In other words, the root of the word being of love and passion. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
その後、昭和4年に法然寺西町、昭和33年に西寺ノ前町、上・下宮ノ前町が成立した。例文帳に追加
Subsequently, Honenji Nishi-machi was established in 1929, Nishi Teranomae-cho, Kami Miyanomae-cho and Shimo Miyanomae-cho were created in 1958. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
世間の評判はたちまち高まり、三十数年の間で延べ3000人以上の門弟がいたといわれる。例文帳に追加
His reputation was quickly heightened, and in some thirty years, he had more than about 3,000 disciples. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中年以降-鷺(能)、卒都婆小町、関寺小町、鸚鵡小町、姨捨、檜垣例文帳に追加
Middle age and higher: Sagi (Hernshaw), Sotoba Komachi (Komachi at the Gravepost), Seki-dera Komachi (Komachi at Seki-dera), Omu Komachi (Komachi's Parrot-Answer Poem), Oba Sute (Abandoning an Old Woman), Higaki (Cypress Fence) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6 . 木のまち・木のいえ整備促進事業(木のいえ整備促進事業)【23 年度予算:90 億円の内数、23 年度補正予算:50 億円】例文帳に追加
6. Wooden home and neighborhood development program (wooden home development promotion program) (fiscal 2011 budget: included in ¥9.0 billion; fiscal 2011 supplementary budget: ¥5.0 billion) - 経済産業省
「ひどい(mess)」が「ヘス(Hess)」に 聞こえたんだよ、たぶん... ...その目撃者が聞き間違えたんだろうね。例文帳に追加
Mess sounds like hess, so probably your, uh, the witness just misheard. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
「ひどい」が「ヘス」に 聞こえたんだよ、たぶん... ...その目撃者が聞き間違えたんだろうね。例文帳に追加
Mess sounds like hess, so probably your, uh, the witness just misheard. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
まるで街の全ての少年の名を把握していないかのようだ例文帳に追加
As if you don't know the name of every boy in town. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
イベント中,ネイサンズのコンテストの生中継が大画面に映し出された。例文帳に追加
During the event, Nathan's contest was televised live on a large screen. - 浜島書店 Catch a Wave
山田風太郎『室町の大予言』(文藝春秋/文春文庫『室町少年倶楽部』収録、1995年)例文帳に追加
"Great Prophecy in Muromachi" by Futaro YAMADA (published by Bungeishunju/included in Bunshun Bunko "Muromachi Boys Club," 1995) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山田風太郎『室町の大予言』(文藝春秋/文春文庫『室町少年倶楽部』収録、1995年)例文帳に追加
"Muromachi no Daiyogen (The Omen of Muromachi)" by Futaro YAMADA (in "Muromachi boys club" published by Bunshun Bunko, Bungeishunju, 1995) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正親町三条実福(おおぎまちさんじょうさねとみ、天文(元号)5年(1536年)-永禄11年1月25日(旧暦)(1568年2月22日))は、室町時代後期の公卿。例文帳に追加
Sanetomi OGIMACHISANJO (1536 - March 3) was a Kugyo (top court official) during the late Muromachi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
得られたガンマ値を直線補間して非測定階調値群のガンマ値を推定する(S5)。例文帳に追加
The resultant gamma values are linearly interpolated to estimate gamma values for a group of non-measured tone values (S5). - 特許庁
その後天正19年(1591年)豊臣秀吉により、寺町仏光寺に移転。例文帳に追加
Honen-ji Temple was later relocated to Teramachi Bukko-ji Temple by Hideyoshi TOYOTOMI in 1591. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は正親町三条実義、母は松本藩主・松平光年の娘。例文帳に追加
His father was Saneyoshi OGIMACHISANJO and his mother was a daughter of Mitsutsura MATSUDAIRA, the lord of the Matsumoto domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後大正7年(1918年)「東塩小路」を冠称する3町に編成された。例文帳に追加
After that, it was reorganized into three towns that has the prefix 'Higashi Shiokoji' in 1918. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧格致学校1878年(明治10年)長野県宝 長野県坂城町例文帳に追加
Old Kakuchi School: 1878: Nagano Prefectural Treasure: Sakaki-machi, Nagano Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これら6組は同年10月、6連合となり、「山村町外34ヵ町連合」等の名称が付された。例文帳に追加
These six kumi became six rengo (federations) in October in the same year and were given names including 'Rengo of Yamamura town and other 34 towns.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長7年(1602年)、柳町は突然の移転を強いられ、角屋も六条三筋町へ移動を余儀なくされた。例文帳に追加
In 1602, Yanagimachi was abruptly forced to move out, so Sumiya had no choice but to move to Rokujo Misuji machi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金剛峯寺(和歌山県高野町)孔雀明王像 1200年(正治2年)重文例文帳に追加
Kongobu-ji Temple (Koya-cho, Wakayama Prefecture) - Statue of Kujaku Myo-o (1200), Important Cultural Property - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
数年前、僕はボランティアで街のごみ拾いをしました。例文帳に追加
A few years ago, I picked up garbage on the street as a volunteer. - Weblio Email例文集
数年前、僕はボランティアで街のごみ拾いをしました。例文帳に追加
A few years ago, I volunteered to pick up garbage on the street. - Weblio Email例文集
例文 (435件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |