1153万例文収録!

「はんかんすう」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はんかんすうの意味・解説 > はんかんすうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はんかんすうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20532



例文

摂食、反芻、飲水等の行動に伴う下顎の動きを簡単な構成で検知でき、外部に容易に送信できる反芻動物管理装置、反芻動物管理システム、および反芻動物管理方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an apparatus for controlling ruminants, which detects lower jaw movements following actions of intake, rumination, water drinking, or the like, by a simple constitution and easily sends out a message to the outside, a system for controlling ruminants and a method for controlling ruminants. - 特許庁

電波ビーコン及びその搬送周波数の監視方法例文帳に追加

ELECTRIC WAVE BEACON AND MONITORING METHOD OF ITS CARRIER FREQUENCY - 特許庁

無線通信のための周波数間測定及びハンドオーバ例文帳に追加

INTER-FREQUENCY MEASUREMENT AND HANDOVER FOR WIRELESS COMMUNICATIONS - 特許庁

自動販売機の商品在庫数監視装置例文帳に追加

ARTICLE STOCK MONITORING DEVICE FOR AUTOMATIC VENDING MACHINE - 特許庁

例文

複数燃料内燃機関のノッキング判定装置例文帳に追加

KNOCKING DETERMINATION DEVICE FOR MULTI-FUEL INTERNAL COMBUSTION ENGINE - 特許庁


例文

撹拌装置、その回転数監視方法及び分析装置例文帳に追加

STIRRING DEVICE, METHOD FOR MONITORING NUMBER OF ROTATION OF STIRRING DEVICE AND ANALYZER - 特許庁

音声中間周波数モード判別回路例文帳に追加

SPEECH INTERMEDIATE FREQUENCY MODE DISCRIMINATION CIRCUIT - 特許庁

関数機能再構成可能半導体装置例文帳に追加

SEMICONDUCTOR DEVICE WITH RECONFIGURABLE FUNCTION - 特許庁

第2-1-11図〔2〕過去5年間の販売数量の変化例文帳に追加

Fig. 2-1-11 [2] Variations in sales volume over the past five years - 経済産業省

例文

日本の未来に対して、半数近くが不安を感じている。例文帳に追加

Nearly half of them have anxiety about the future of Japan - 厚生労働省

例文

裁判所が判決を下してから 数週間後例文帳に追加

A few weeks after the court issued its decision - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

当時スウィート判事の下で働いていた 事務官は例文帳に追加

Judge sweet's clerk working for him at the time - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

数週間 彼はCLAYについて MRXからの反応を見てた例文帳に追加

For weeks he tried to get from mrx a reaction about clay. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

毎回 犯人は数日間で 5人の若い女性を殺害例文帳に追加

Each time, he'd kill five young women within a few days. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

とは言え 患者の約半数には生じません例文帳に追加

But however, about half the patients, this doesn't happen. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

毎回 犯人は数日間で 5人の若い女性を殺害例文帳に追加

Each time, he'd kill five young women - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

奴らの半数は人殺しと強姦魔だ例文帳に追加

Half these watchmen are killers and rapists. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

数週間 彼はclayについて mrxからの反応を見てた例文帳に追加

For weeks he tried to get from mrx a reaction about clay. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

だが 事件発生から数時間後 犯人が自首してきた例文帳に追加

But a few hours after the incident the culprit turned himself in. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

罹患数を半減する事ができます例文帳に追加

We could bring that incidence down to half. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

海は北半球にあったと考えています例文帳に追加

We believe that the oceans were in the northern hemisphere - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

人類の個体数と繁殖力を鑑みれば例文帳に追加

If you consider the population and emotional power of humans - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

数週間後、ぼくはポールとハンティングに出かけた。例文帳に追加

A few weeks later I went hunting with Paul.  - JACK LONDON『影と光』

欠陥数判定部306は、ブロックζklの欠陥数が閾値より少ないか否かを判定し、補間処理部308は、ブロックζklの欠陥を、近似関数算出部304が算出した関数f(i,j)により補間する。例文帳に追加

A defect count determination part 306 determines whether a defect count in the blocks ζkl is smaller than a threshold or not, and an interpolation processing part 308 interpolates defects in the blocks ζkl with the function f(i, j) computed by the approximation function computation part 304. - 特許庁

NetBeans IDE で多数の関数の戻り値の型を判別することもできます。例文帳に追加

NetBeans IDE can also determine the return type for many functions.  - NetBeans

多数の周波数に対する判定を短期間にかつ高い精度で行う。例文帳に追加

To highly accurately perform determination at multiple frequencies in a short period. - 特許庁

要素数の小さいε−汎用ハッシュ関数族を実現する。例文帳に追加

To achieve an ε-universal hash function family with a small number of elements. - 特許庁

周波数判別回路およびサンプリング周波数変換装置例文帳に追加

FREQUENCY DISCRIMINATION CIRCUIT AND SAMPLING FREQUENCY CONVERSION DEVICE - 特許庁

複数の制御関数は、それぞれファンの稼動温度範囲が異なる。例文帳に追加

The plurality of control functions have a different operating temperature range of fan, respectively. - 特許庁

こういった腹の立つ出来事の反すうは 簡単にクセになり例文帳に追加

Ruminating about upsetting events in this way can easily become a habit - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

判別関数の値により、虚血性心臓疾患を診断する。例文帳に追加

The ischemic heart disease is diagnosed based on the obtained value of the discriminant function. - 特許庁

無線周波数搬送システム、光ファイバ無線変換器及び無線変換器例文帳に追加

RADIO FREQUENCY CONVEYING SYSTEM, OPTICAL FIBER RADIO TRANSDUCER AND RADIO TRANSDUCER - 特許庁

監視カメラシステムと監視カメラの送信搬送周波数の設定方法例文帳に追加

MONITOR CAMERA SYSTEM AND SETTING METHOD FOR TRANSMISSION CARRIER FREQUENCY OF MONITOR CAMERA - 特許庁

半導体ウエハの保管ボックス、運搬装置、運搬方法及び保管倉庫例文帳に追加

STORING BOX FOR SEMICONDUCTOR WAFER, CARRYING DEVICE, CARRYING METHOD AND STORAGE HOUSE - 特許庁

テスト・プログラムは、テスト・プログラム作成用言語が備えていない関数であって、汎用関数が備えている関数を呼び出すべく、スタック部50に汎用関数を指定し、汎用引数を待避させる。例文帳に追加

The test program is defined as a function with which the language for generating a test program is not provided, and a generic function is designated in a stack part 50 for calling a function with which the general function is provided, and the general argument is saved. - 特許庁

それぞれの所定の要素(関数の定義域)がもう一方の集合(関数の範囲)と関連している数学的関係例文帳に追加

a mathematical relation such that each element of a given set (the domain of the function) is associated with an element of another set (the range of the function)  - 日本語WordNet

反芻動物または豚の割れた蹄の、あるいは、反芻動物または豚の割れた蹄に関する例文帳に追加

of or relating to the cloven feet of ruminants or swine  - 日本語WordNet

反芻するウシ亜目の動物に関する、または、反芻するウシ亜目の動物に特徴的な例文帳に追加

related to or characteristic of animals of the suborder Ruminantia or any other animal that chews a cud  - 日本語WordNet

複数の鋳枠を搬送路に沿って設けた複数の停止位置に順次間欠的に搬送する。例文帳に追加

A plurality of flasks are brought one by one to plural stopping positions intermittently which are arranged along a transportation route. - 特許庁

判定係数算出部は、正規化環境コーナー条件に基づいて判定係数を算出する。例文帳に追加

The determination coefficient calculation unit calculates a determination coefficient based on the normalization environmental corner conditions. - 特許庁

半導体デバイスと互換性のある仕事関数を備えたメタルゲートを有する半導体デバイス例文帳に追加

SEMICONDUCTOR DEVICE WITH METAL GATE HAVING WORK FUNCTION COMPATIBLE WITH SEMICONDUCTOR DEVICE - 特許庁

複数の搬送路を有するリフロー装置において、搬送路間における温度干渉を防止する。例文帳に追加

To prevent temperature interference between conveying paths in a reflow device having a plurality of conveying paths. - 特許庁

補間方向判定回路30は、複数の画素対を用いて補間方向を判定する。例文帳に追加

An interpolating direction deciding circuit 30 decides an interpolating direction by using the plurality of paired pixels. - 特許庁

複数の反応管12…を反応管列を形成するように輻射部6内に配置する。例文帳に追加

A plurality of reaction tubes 12, or the like, are arranged in a radiation zone 6 so that a reaction tube row is formed. - 特許庁

本発明は、反応過程データを関数で近似し、当該関数に基づいて反応初期及び又は後期の曲線部分を自動的に判定する。例文帳に追加

The present invention approximates a reaction process with a function and automatically determines curved sections in an early stage and/or in a late stage of the reaction process based on the function. - 特許庁

売場分析サーバ11は、時間帯ごとの販売実績個数および販売動向比率に基づいて時間帯別の販売予測個数を算出する。例文帳に追加

A salesroom analyzing server 11 calculates a predicted sales quantity per time zone on the basis of a sold quantity and a sales trend ratio per each time zone. - 特許庁

移行範囲R2においては、高吸収体Mが含まれる範囲からの距離に応じて、高吸収体範囲の再構成関数と通常範囲の再構成関数を補間して漸次移行する再構成関数を用いる。例文帳に追加

A reconstruction function which interpolates between the reconstruction function of the range of the highly absorbent article and the reconstruction function of the normal range corresponding to a distance from the range including the highly absorbent article M and gradually shifts is used in a shifting range R2. - 特許庁

推定範囲内で生成した仮定距離に基づき信号関数を示す関数の候補となる信号関数候補を生成し、生成した信号関数候補の中で信号関数を示す信号関数候補を特定する。例文帳に追加

Signal function candidates to be candidates of a function representing the signal function are generated, based on an assumed distance generated within the estimation range, and a signal function candidate representing the signal function is identified among the generated signal function candidates. - 特許庁

この繰り返し反射は、カンチレバー130の反射面138による複数回の反射を含んでいる。例文帳に追加

The repeated reflection includes a plurality of reflections by the reflecting surface 138 of the cantilever 130. - 特許庁

例文

反応部には複数の反応管(反応器)が互いに平行に収容可能とされている。例文帳に追加

The reaction section is made up such that a plurality of reaction tubes (reactor) can be contained parallel to each other therein. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS