1016万例文収録!

「はんかんすう」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はんかんすうの意味・解説 > はんかんすうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はんかんすうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20488



例文

奇数/偶数フィールド判別回路30は、入力映像信号a1が奇数フィールドか偶数フィールドかの判別を行ない、この判別結果の奇数/偶数フィールド判別信号n1をライン補間回路12に供給する。例文帳に追加

An odd/even field decision circuit 30 decides whether or not an input video signal a1 is an odd or even field and supplies an odd/even decision signal n1 as the decision result to a line interpolating circuit 12. - 特許庁

関数呼出し関連図上に各関数の呼び出し回数、実行ステップ数及びその関数から遷移するすべての関数の実行ステップ数の合計を表示し、関数呼出し関連図上で解析範囲を指定することを可能にする。例文帳に追加

To designate an analysis range on a function call related diagram by displaying the total of how many times respective functions are called, the number of execution steps and the execution step numbers of all the functions transited from that function on the function call related drawing. - 特許庁

そして、変換部140は、変換範囲および変換方法に関する変換条件に従ってURIを数値に変換する。例文帳に追加

A conversion part 140 converts the URI into a numerical value according to the conversion conditions on the conversion range and conversion method. - 特許庁

半数体の数が完全な倍数ではない染色体数に関する異常(1組の染色体が不完全である)例文帳に追加

an abnormality involving a chromosome number that is not an exact multiple of the haploid number (one chromosome set is incomplete)  - 日本語WordNet

例文

パラメータ化された関数は半ガウス関数であり、アフィン関数は0傾斜を有することが好適である。例文帳に追加

The parameterized functions are preferably half-Gaussian functions, and the affine function preferably has a null slope. - 特許庁


例文

このような鏡面対称のポテンシャルの系では、固有関数を対称固有関数と反対対称固有関数に分けることができる。例文帳に追加

In the mirror symmetry potential system, an eigen function can be divided into a symmetrical eigen fuction and a contrary symmetrical eigen function. - 特許庁

ワーク搬送ライン11の下側に、溶融はんだSを収容するはんだ槽本体12を配置し、このはんだ槽本体12の内部に、溶融はんだを噴流する複数のノズル13,14をワーク搬送方向に間隔をおいて配置する。例文帳に追加

A solder tank body 12 to store molten solder S is arranged on a lower side of a work transport line 11, and a plurality of nozzles 13 and 14 to jet the molten solder are arranged inside the solder tank body 12 with an interval in the work transporting direction. - 特許庁

1876年(明治9年)には、東部(京浜間)の機関車を奇数に、西部(阪神間)の機関車を偶数とする改番が実施された。例文帳に追加

In 1876, a new numbering system was introduced under which odd numbers were used for locomotives used in Eastern Japan (between Tokyo and Yokohama) and even numbers were used for locomotives used in Western Japan (between Osaka and Kobe).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、総印刷枚数(総印刷時間)が、交換予定枚数(交換予定時間)を超えた場合に、部品の寿命と判定される。例文帳に追加

When the total printing number (total printing time) exceeds the planned replacement number of sheet (exchange plan time), the life of the parts is judged to be expired. - 特許庁

例文

加工機械の稼働状況を、工程管理部門および工数管理部門で正確かつ迅速に把握し、工程管理、工数管理に反映させる。例文帳に追加

To exactly and promptly grasp an operating state of working machines in a process management section and man hour management section and to reflect the state on process management and man hour management. - 特許庁

例文

参照渡しによるコール 《関数にメインルーチンでの変数を参照させる形で引数を渡すこと; 関数内で加えられた操作はメインルーチンでの値にも反映される》例文帳に追加

call by reference  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

いくつかの関数では、渡された引き数の値や、正しい関数の結果がsubnormal (非正規化数)になる場合に範囲エラーを上げる。例文帳に追加

Some functions deliver a range error if the supplied argument value, or the correct function result, would be subnormal .  - JM

補間反射吸音率算定部204は、基準周波数ポイントに関する反射吸音率データD904を用いて、補間周波数ポイントに関する補間反射吸音率データD208を作成する。例文帳に追加

The interpolated sound reflection-absorption coefficient calculation section 204 creates interpolated sound reflection-absorption coefficient data D208 for the interpolated frequency points by using the sound reflection-absorption coefficient data D904 for the reference frequency points. - 特許庁

学習手段21は、訓練データの属性データとラベル情報とに基づいて初期予測モデルを生成し、初期予測モデルを判別関数として、判別関数と前記ラベル情報とから、判別関数により微分可能であり、かつ、単調な凸関数である損失関数の勾配を求める。例文帳に追加

A learning means 21 creates an initial prediction model based on the attribute data of the training data and label information, and defines the initial prediction model as a discriminant function, and searches the gradient of a loss function as a monotonous convex function which can be differentiated based on the discriminant function from the discriminant function and the label information. - 特許庁

定義関数一覧24から判定機能14は、ソースプログラム内に定義されてある関数と対で登録すべき関数が一致するかを判定し、一致しない場合、関数の名称をデータ表示部4に表示する。例文帳に追加

A determination function 14 determines whether or not the functions defined in the source program matches to the functions which should be registered as pairs from the defined function list 24 and when the functions do not match to each other, displays names of the functions on a data display part 4. - 特許庁

再構成関数は高吸収体Mが含まれる範囲R1内では、図5に示すような高周波成分を低下させる再構成関数を用い、通常の範囲R3ではShepp&Logan関数のような標準的な再構成関数を用いる。例文帳に追加

A reconstruction function which decreases a high-frequency element as shown in Figure 5 is used in a range R1 including the highly absorbent article M, and a standard reconstruction function such as Shepp & Logan function is used in a normal range R3. - 特許庁

変換処理部は、関数をスタブに変換するときに、関数の仕様情報に基づいて関数の仕様違反を検出するための仕様違反検出コードをスタブへ挿入する。例文帳に追加

The conversion processing part inserts a specification violation detection code for detecting specification violation of the function based on the specification information of the function to the stub. - 特許庁

欠陥個数カウンタ101,011,012は、該範囲分けした範囲毎に当該埴中にて検出した欠陥画素の個数を数える。例文帳に追加

Each of number-of-defects counters 101, 011, 012 counts, for each divided range, the number of defective pixels detected by a defective pixel detection means. - 特許庁

吸光構造は、反射層の上方に設置され、また、複数の貫通穴を有し、反射層の一部は、複数の貫通穴から露出する。例文帳に追加

The light absorption structure is located above the reflective layer and has a plurality of through-holes, part of the reflective layer being exposed out of the plurality of through-holes. - 特許庁

内燃機関の回転数の信頼性を適格に判定し、より正しい内燃機関の回転数を判定することを目的とする。例文帳に追加

To eligibly judge reliability of rotating speed of an internal combustion engine, and judge correct rotating speed of the internal combustion engine. - 特許庁

制御部は、完了信号が受信される場合反復回数を減らし、完了信号が受信されない場合は前記反復回数を増やす。例文帳に追加

The controller decreases the number of repetition times when receiving the completion signal and increasing it when receiving no-completion signal. - 特許庁

時間計数部36は、ギヤ状態判定部35による判定に基づいて、ギヤがオフ状態となるギヤオフ時間を計数する。例文帳に追加

A time counting part 36 counts a gear-off time during which gears are set in off state based on a determination by the gear state determination part 35. - 特許庁

判別関数計算処理部20は、特徴情報に含まれる特徴量を予め求めた判別関数へ代入計算する。例文帳に追加

A discrimination function calculating section 20 substitutes a feature amount included in the feature information into a predetermined discrimination function. - 特許庁

本発明は、半導体メモリ装置に関し、より詳しくは、複数のサブバンクからなる複数のバンクを含む半導体メモリ装置に関する。例文帳に追加

To provide a semiconductor memory apparatus including a plurality of banks consisting of a plurality of sub-banks. - 特許庁

基板と半導体素子間や複数の半導体素子間に発生するボイドを抑制し、半導体装置の製造歩留りや信頼性等を向上させる。例文帳に追加

To improve manufacturing yield and reliability, etc. of semiconductor devices, by controlling voids generated between a substrate and semiconductor elements and among a plurality of semiconductor elements. - 特許庁

窒化物半導体からなる複数の半導体層が互いにほぼ等間隔に離間して積層された分布ブラック反射鏡(DBR)を用いる。例文帳に追加

The optical device uses a DBR in which a plurality of semiconductor layers formed of nitride semiconductors are laminated separated from one another with substantially equal gaps. - 特許庁

リード端子の間隔を変えずに、複数の半導体チップを積層した半導体装置での半導体チップの端子間接続を容易にする。例文帳に追加

To make it easy to mutually connect a plurality of terminals of semiconductor chips of a semiconductor device having the plurality of semiconductor chips laminated, without changing intervals of lead terminals. - 特許庁

販売経路の異なる複数の商品についても統合的に販売管理を行える販売管理システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a sales management system, capable of integrally performing sales management for a plurality of commodities having different sales routes. - 特許庁

効率的に商品販売件数を増加させることが可能な販売管理システム及び販売管理プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a system and a program for sales management which can efficiently increase the number of sold commodities. - 特許庁

窒化物半導体からなる複数の半導体層が互いにほぼ等間隔に離間して積層された分布ブラック反射鏡(DBR)を用いる。例文帳に追加

A distribution Bragg reflector(DBR) is used. - 特許庁

特性表示装置10は、メニュー管理部、複数のハンドラ、ツールバー管理部、ツールバーハンドラ、及びハンドラを備える。例文帳に追加

A characteristic display device 10 is provided with a menu management part, a plurality of handlers, a tool bar management part, a tool bar handler and a handler. - 特許庁

クラスの継承関係情報113、仮想関数再定義情報114および仮想関数直接呼び出し情報115を参照し、仮想関数呼び出しを関数の直接呼び出しに変換可能か否かを判定し、変換可能な場合に関数の直接呼び出しに変換する(S108)。例文帳に追加

While referring to the class succession relation information 113, the virtual function redefinition information 114 and the virtual function direct access information 115, whether the virtual function access can be converted into the direct function access or not is decided, and when the conversion is possible, the virtual function access is converted into the direct function access (S108). - 特許庁

複数の販売者端末と複数の購入者端末と販売仲介装置がネットワークを介して接続された販売仲介システムに関する。例文帳に追加

For this sales mediation system, plural seller terminals, plural purchaser terminals and a sales mediation device are connected through a network. - 特許庁

反射率関数が、構造の臨界寸法に制限されず、高い反射率および高い周波数選択性を有する反射器を提供する。例文帳に追加

To provide a reflector with a high reflectance and a high frequency selectivity the reflectivity of which is not constrained by the critical dimension of the structure. - 特許庁

自動販売機3〜5は、注文主毎に販売数を管理し、注文数に達する迄、現金の投入を受けることなく商品を搬出する。例文帳に追加

The automatic vending machines 3-5 manage sales quantities per orderer, and deliver commodities until they reach the ordered quantity without receiving any deposit of cash. - 特許庁

次に、その判定結果に基づいて、ブロック計数部68により、7つの判定色のそれぞれに関して該判定色を示すブロックの数が計数される。例文帳に追加

Based upon decision results, a block counting unit 68 counts blocks showing the decision colors associated with the seven decision colors. - 特許庁

良否判定要因となる複数のパラメータとその良否判定結果とを用いて判別関数を算出する。例文帳に追加

A discrimination function is calculated by using a plurality of parameters that become causes for determining quality and their quality determination results. - 特許庁

検査装置の判別関数決定部20では、良品領域数判定部26が、ノンパラメトリックな1クラス判別に用いる判別関数が、サンプルをプロットした入力空間において、クラスに判別されるサンプルを含む領域を単一の領域として形成するか否かを判定する。例文帳に追加

In a discriminant function deciding section 20 in an inspection device, nondefective region discriminating section 26 determines, in an input space in which the discriminant function used for the nonparametric 1-class discrimination plots a sample, whether a region containing the sample discriminated into the class is formed as a single region. - 特許庁

当社では厳格な計数管理に基づき経営判断を行っている。例文帳に追加

We make management decisions based on strict measurement controls. - Weblio英語基本例文集

オスチャーク族が話すウゴル語(ハンガリー語と関係がある)例文帳に追加

a Ugric language (related to Hungarian) spoken by the Ostyak  - 日本語WordNet

ヴォグル族が話すウゴル語の1つ(ハンガリー語と関係がある)例文帳に追加

the Ugric language (related to Hungarian) spoken by the Vogul  - 日本語WordNet

数時間にわたる衰弱の後、予想外の反発が市場を救った例文帳に追加

after several hours of sinking an unexpected rally rescued the market  - 日本語WordNet

(スーツに関係なく)連続する数字のカード5枚から成るポーカーハン例文帳に追加

a poker hand with 5 consecutive cards (regardless of suit)  - 日本語WordNet

接触の数分後に敏感な人だけに明らかになるアレルギー反応例文帳に追加

an allergic reaction that becomes apparent in a sensitized person only minutes after contact  - 日本語WordNet

必要な数値が得られる範囲内で計算を簡略にする計算方法例文帳に追加

a method of shortening calculation, called contracted calculation  - EDR日英対訳辞書

反射律という,数字における同値の概念を規定する関係例文帳に追加

a relation prescribing a concept of the same numerical value named a reflexive law  - EDR日英対訳辞書

英語圏の看護師、内科医の半数は米国で開業している。例文帳に追加

One half of all of the nurses and physicians in English-speaking countries practice in the United States. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

PHRを所持することは有難迷惑だと、半数が感じた。例文帳に追加

Half felt that possession of the PHR was more trouble than it was worth. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

それは反日感情を増大させたと、複数の評論家は述べた。例文帳に追加

Critics said it fed anti-Japanese sentiment. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

共和党は中間選挙で上院、下院とも過半数を維持した。例文帳に追加

Republicans maintained control of the Senate and the House of Representatives in an off-year election. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS