例文 (999件) |
へいきゅうがわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 37321件
お椀型音源910は底部912と側壁911とを備える。例文帳に追加
The sound source 910 is equipped with a bottom part 912 and a side wall 911. - 特許庁
複数本の棒状部材1が相互に連結された平面構造体であって、前記棒状部材1が、純度97.00wt%〜99.99wt%、好ましくは99.00wt%〜99.99wt%の錫からなる。例文帳に追加
A plurality of rod-like members 1 are connected to each other for a planar structure, and the rod-like members 1 includes tin whose purity is 97.00 wt% to 99.99 wt%, preferably 99.00 wt% to 99.99 wt%. - 特許庁
これにより、押圧棒94、96は下方側へ移動し、ルーバ76が下方側へスライドする。例文帳に追加
Thereby push rods 94, 96 are moved to a downward side, and a louver 76 slides to the downward side. - 特許庁
講道館が外国へと普及する前に、多くの柔術家が海外へ渡った。例文帳に追加
Before Kodokan judo became popular in foreign countries, many jujutsu artists went there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。例文帳に追加
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. - Tatoeba例文
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。例文帳に追加
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. - Tanaka Corpus
第3区間93は、吸気側21の上方を前方から後方へ横切る。例文帳に追加
The third section 93 crosses from the front to the rear above the suction side 21. - 特許庁
隔壁29における第1垂直壁291と水平壁292とが交わる部分の高さおよび第2垂直壁295と水平壁292とが交わる部分の高さは、当該隔壁29における他の部分の高さよりも小さい。例文帳に追加
A height of the part where the first vertical wall 291 crosses the horizontal wall 292 and a height of the part where the second vertical wall 295 crosses the horizontal wall 292 of the separation wall 29 are made smaller than other parts of the separation wall 29. - 特許庁
この開口部92には、開口部92から内蔵物が配設された状態で開口部92を閉塞する合わせ部92a,92bが形成されている。例文帳に追加
At the opening part 92, joining parts 92a and 92b which covers the opening part 92 while the incorporated matter is arranged from the opening part 92 are formed. - 特許庁
お寺への参拝者は旧正月を祝っていた。例文帳に追加
Visitors to the shrine were celebrating the traditional new year. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
スライドドアへの給電用ワイヤハーネスの外装材例文帳に追加
SHEATH MATERIAL OF POWER-FEEDING WIRE HARNESS TO SLIDING DOOR - 特許庁
急用ができたので、私は明日そこへ行けません。例文帳に追加
I have urgent business so I can't go there tomorrow. - Weblio Email例文集
上級学校へ進学する割合例文帳に追加
the rate of students who advance to institutes of higher learning - EDR日英対訳辞書
底板部9の背面側には、固定片19が起立する。例文帳に追加
On a back surface side of the bottom plate part 9, a fixing piece 19 is erected. - 特許庁
心金8の内部側壁面には吸水部9が設けられている。例文帳に追加
The water absorptive part 9 is arranged on the inside wall surface of the core metal 8. - 特許庁
戦いがまた急変したということはヘクトールにはよくわかったが、例文帳に追加
Well did Hector know that the break in the battle had come again; - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
附 則 (平成元年九月二九日政令第二九〇号)例文帳に追加
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 290 of September 29, 1989) - 日本法令外国語訳データベースシステム
端子17は、突片19をその外側面19a及び内側面19cから挟み込み、突片19の外側面19a及び内側面19cをそれぞれ覆う外側面部23及び内側面部27を有する。例文帳に追加
The terminal 17 has the protruding member 19 from its outside face 19a and inside face 19c and has an outside face portion 23 and an inside face portion 27, which respectively cover the outside face 19a and the inside face 19c of the protruding member 19. - 特許庁
この印刷データが印刷部に供給され、紙への印刷が行われる。例文帳に追加
The print data are supplied to a print section to carry out printing on paper. - 特許庁
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。例文帳に追加
We think nuclear weapons will destroy our earth. - Tatoeba例文
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。例文帳に追加
We think nuclear weapons will destroy our earth. - Tanaka Corpus
しかし,馬は機械に取って代わられ,急速に数が減った。例文帳に追加
But the horses were replaced with machines and their number fell quickly. - 浜島書店 Catch a Wave
附 則 〔平成元年九月二十九日政令第二百九十号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 290 of September 29, 1989] - 日本法令外国語訳データベースシステム
彼は英文学研究のために英国へ渡った.例文帳に追加
He went to England for the purpose of [with a view to] studying English literature. - 研究社 新和英中辞典
受皿21は、両側が側壁93,94の極近傍に位置する。例文帳に追加
Both sides of a receiving tray 21 are located extremely close to the side walls 93 and 94. - 特許庁
地球の中心を通り,地球の自転軸に垂直な平面が,天球と交わる線例文帳に追加
the great circle on the celestial sphere midway between the celestial poles, called celestial equator - EDR日英対訳辞書
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。例文帳に追加
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion. - Tatoeba例文
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。例文帳に追加
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion. - Tanaka Corpus
第1区間91は、エンジン20の上方を吸気側21から排気側22へ横切る。例文帳に追加
The first section 91 crosses from the suction side 21 to the exhaust side 22 above the engine 20. - 特許庁
吸気通路18を、上側吸気通路18aと下側吸気通路18bに区画するための吸気側隔壁30を備える。例文帳に追加
An intake side bulkhead 30 for dividing the intake air passage 18 into an upper intake air passage 18a and a lower intake air passage 18b is provided. - 特許庁
私は研究室のメンバーと合宿へ行きました。例文帳に追加
I went to the camp with the laboratory members. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |