意味 | 例文 (999件) |
導電性ベロア材例文帳に追加
CONDUCTIVE VELOUR MATERIAL - 特許庁
ベローズ型アキュムレータ例文帳に追加
BELLOWS TYPE ACCUMULATOR - 特許庁
ベローズ式アキュムレータ例文帳に追加
BELLOWS TYPE ACCUMULATOR - 特許庁
お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。例文帳に追加
Mother insists that I should eat more vegetables. - Tatoeba例文
お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。例文帳に追加
Mother insists that I should eat more vegetables. - Tanaka Corpus
生命科学キャリアディベロップメント例文帳に追加
Biostudies Career Development - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
経編ベロア調パイル布帛例文帳に追加
WARP KNITTING VELOUR-LIKE PILE FABRIC - 特許庁
電子写真装置用のベロア材例文帳に追加
VELOUR MATERIAL FOR ELECTROPHOTOGRAPHIC APPARATUS - 特許庁
金属ベローズ式アキュムレータ例文帳に追加
METAL BELLOWS TYPE ACCUMULATOR - 特許庁
金属ベローズ型アキュムレータ例文帳に追加
METAL BELLOWS ACCUMULATOR - 特許庁
金属ベローズ式アキュムレータ例文帳に追加
METALLIC BELLOWS TYPE ACCUMULATOR - 特許庁
ベローズ式圧力感応装置例文帳に追加
BELLOWS TYPE PRESSURE SENSITIVE DEVICE - 特許庁
金属べローズ式アキュームレータ例文帳に追加
METAL BELLOWS TYPE ACCUMULATOR - 特許庁
金属ベローズ型アキュムレータ例文帳に追加
METAL BELLOWS-TYPE ACCUMULATOR - 特許庁
ベローズ式液圧アキュムレータ例文帳に追加
BELLOWS TYPE HYDRAULIC ACCUMULATOR - 特許庁
ベロア調カーペット用捲縮糸およびベロア調カットパイルカーペット例文帳に追加
CRIMPED YARN FOR VELOUR-LIKE CARPET, AND VELOUR-LIKE CUT PILE CARPET - 特許庁
ただ、べろべろに酔っててもそのうち自分が結婚してるってことを思い出して、家に帰ってきてからあたしに手を上げるのよ。例文帳に追加
He just lushes till he remembers he's married, and then he makes for home and does me up. - O Henry『ハーレムの悲劇』
熱伸び吸収用ベローズ12は、内側ベローズ12bと外側ベローズ12aとからなる2重構造ベローズである。例文帳に追加
The bellows 12 for absorbing heat elongation has a double structure consisting of an inner bellows 12b and an outer bellows 12a. - 特許庁
エンベロープ検出部24は、各RF信号SA〜SHのトップエンベロープ及びボトムエンベロープを検出し、そのトップエンベロープ波形及びボトムエンベロープ波形を表すトップエンベロープ信号SAtop〜SHtop及びボトムエンベロープ信号SAbtm〜SHbtmを出力する。例文帳に追加
Top envelopes and bottom envelopes of each of RF signals SA-SH are detected by an envelope detecting part 24 to output top envelope signals SD_top-SH_top and bottom envelope signals SA_btm-SH_btm showing the top envelope waveforms and bottom envelope waveforms. - 特許庁
従って、ベローズ1の内部は真空であるためにベローズ1には、巨大な圧縮力が加わる。例文帳に追加
Therefore, because the inside of bellows 1 is at a vacuum, an enormous compressive force is applied to the bellows 1. - 特許庁
軸受穴部62、63の内周壁に沿って、潤滑油溝部64、65が夫々設けてある。例文帳に追加
Lubricant groove portions 64 and 65 are provided along the inner surrounding walls of the bearing hole portions 62 and 63, respectively. - 特許庁
靴1のベロ20に、靴紐Sの両端部をそれぞれベロ20の表側から裏側へと通すためのベロ孔21を設け、ベロ孔21から裏側に通した靴紐Sの両端部をベロ裏側で結ぶことができるようにする。例文帳に追加
A tongue 20 of a shoe 1 is provided with tongue holes 21 that allow both ends of a shoe lace S to be passed through from outside to inside, so that both ends of the shoe lace S passing through the holes 21 can be tied behind the tongue 20. - 特許庁
シールは可動のベローズリングとベローズガイドとの間又は固定のベローズリングと内側パイプの外表面との間に位置することができる。例文帳に追加
The seal can be positioned between the movable bellows ring and the bellows guide or between the fixed bellows ring and an outside surface of the inside pipe. - 特許庁
低圧側の圧力LPにより変動するベローズ部33を有するベローズ部材34を設ける。例文帳に追加
A bellows member 34 is provided having a bellows part 33 fluctuated by pressure LP of a low pressure side. - 特許庁
正の周期エンベロープ部及び負の周期エンベロープ部は、時間軸に対する互いの鏡像である。例文帳に追加
The positive and negative cycle envelope segments are mirror images of each other with respect to a time axis. - 特許庁
ベロタクシーの日本発祥の地でもある。例文帳に追加
Kyoto is the birthplace of the velotaxi in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは,日本で初めてのベロタクシーの登場である。例文帳に追加
This was the first appearance of Velotaxis in Japan. - 浜島書店 Catch a Wave
「あら、やきもち焼きのオーベロン、いかがなさって?例文帳に追加
The queen replied: "What, jealous Oberon, is it you? - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
第1ベローズ4の圧縮室2内に、第1ベローズ4と同一軸線上において伸縮する第2ベローズ6を配設する。例文帳に追加
A second bellows 6 expanding and contracting on same axial line as the first bellows 4 is arranged in the compression chamber 2 of the first bellows 4. - 特許庁
スペーサブロックを使用しないでベローズ成形の効率化を図り、ベローズの量産性能を上げて、ベローズの低価格化を実現する。例文帳に追加
To achieve reduction in cost of a bellows by efficiently performing bellows forming and improving mass-production performance. - 特許庁
この場合、ベローズ40には、従来のベローズのような給水口を形成することをしないため、ベローズ40の一部が硬くなることがない。例文帳に追加
In this case, the bellows 40 are not formed with water feed ports as are formed in bellows of the prior art, so hardening of part of the bellows 40 is avoided. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM” 邦題:『真夏の夜の夢』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”A HARLEM TRAGEDY” 邦題:『ハーレムの悲劇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |