1016万例文収録!

「ぼうがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぼうがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぼうがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49895



例文

丸綿という,婦人の外出用の綿帽子例文帳に追加

a type of Japanese women's hat, called 'maruboshi'  - EDR日英対訳辞書

牛蒡注連という,正月の神棚に飾るしめなわ例文帳に追加

a rope decorated at the 'Shinto' shelf for the beginning of a New Year, called 'Gobojime'  - EDR日英対訳辞書

一つの国の海岸線に沿って行われる貿易例文帳に追加

trade carried on by ships between the ports of one country  - EDR日英対訳辞書

x状の交差(神経や腱など)を表わす解剖学用語。例文帳に追加

an anatomy term for an x-shaped crossing (for example, of nerves or tendons).  - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

彼は娘を自分の希望に従わせようとした例文帳に追加

He tried to bend his daughter to his wishes. - Eゲイト英和辞典


例文

彼の断りの手紙で私の希望はすべて消えうせた例文帳に追加

All my hopes were destroyed by his letter of refusal. - Eゲイト英和辞典

彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。例文帳に追加

His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.  - Tanaka Corpus

以降長崎貿易はあまり振るわなくなった。例文帳に追加

Trade in Nagasaki then became sluggish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ADAM阻害剤によるしわの防止または改善例文帳に追加

WRINKLING PREVENTION OR MITIGATION WITH ADAM INHIBITOR - 特許庁

例文

乳房画像位置合わせ装置およびそのプログラム例文帳に追加

MAMMA IMAGE ALIGNING APPARATUS AND ITS PROGRAM - 特許庁

例文

効果的にしわを防止または改善する阻害剤の提供。例文帳に追加

To provide an inhibiting agent effectively preventing or mitigating wrinkles. - 特許庁

ナット4は、ねじ棒2の他端側に螺合される。例文帳に追加

The nut 4 is screwed into the other end side of the screw rod 2. - 特許庁

鳥獣の被害を長期にわたって確実に防止する。例文帳に追加

To surely prevent damages by birds and animals for a long period of time. - 特許庁

防音合わせガラス及びこれを用いたパチンコ台例文帳に追加

SOUND INSULATION LAMINATED GLASS PLATE AND PACHINKO MACHINE USING THE SAME - 特許庁

組み合わされた爆発防御構造体と車両障害壁例文帳に追加

COMBINED EXPLOSION PROTECTION STRUCTURE AND VEHICLE BARRIER - 特許庁

ナット4は、ねじ棒2の他端側に螺合される。例文帳に追加

The nut 4 is threadedly engaged with the other end side of the screw bar 2. - 特許庁

風変わりで無謀な賭けを口実にしていること。例文帳に追加

the pretext of an eccentric and foolhardy bet  - JULES VERNE『80日間世界一周』

イグネイシャス・ガラハーはよく乱暴だと言われていた。例文帳に追加

People used to say that Ignatius Gallaher was wild  - James Joyce『小さな雲』

帽子枠の中心とその帽子枠支持部に被せた帽子の中心とを簡単に位置合わせし、その帽子を押え部材で帽子支持部に押える際に帽子がずれないようにし、帽子枠に帽子を位置決めしつつセットする作業を簡単且つ確実に行うことができる、帽子枠及び帽子枠セットフレームを提供する。例文帳に追加

To provide a hat frame and a hat frame setting frame enabling easy positioning of the center of the hat frame to the center of the hat put on the hat frame supporting part, preventing the shift of the hat in the case of pressing the hat with a pressing member against the hat supporting part and easily and surely setting the hat on the hat frame while correctly positioning the hat. - 特許庁

容易に細胞を識別することができ、細胞分離の精度が極めて高い細胞標識分離方法および細胞標識分離用剤を提供する。例文帳に追加

To provide a method for labeling and separating cells, capable of easily recognizing cells and showing an extremely high cell separation accuracy, and a cell-labeling and separating agent. - 特許庁

また、同一区画に属するワイヤレスマイクが同時に複数台オンとされることを防止し混信を防止する混信防止機能が備わっている。例文帳に追加

The system 1 is provided with a crosstalk preventing function that prevents a plurality of the microphones belonging to the game group from being activated at the same time to avoid crosstalk. - 特許庁

願望だった茶器の授与がなく悔しがった故事が伝わっている。例文帳に追加

As tradition has it, however, he was unhappy because he was not given tea utensils, which he very much wanted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

棒の種類や材質・形態は様々で、日本に於いて『太平記』では柏木棒、樫木棒、金棒、鉄棒などが出現し、『義経記』では八角棒・乳切木など、特殊な形態の棒が記されている。例文帳に追加

There are various kinds of materials and forms of staffs in Japan; for example, the "Taiheiki" (The Record of the Great Peace) describes kashiwagibo (oak bar), kashinokibo (oak bar), iron club and tetsubo (iron bar), while in "Gikeiki" (a military epic about the life of Yoshitsune), unique sticks such as hakkakubo (octagonal bar) and chigiriki (a rather unique weapon consisting of a short staff and an attached weight) are described.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、貿易動向を「加工貿易」と「一般貿易」に分けて見てみると、2010年は「加工貿易」の貿易黒字が拡大した一方、「一般貿易」の貿易赤字が拡大した。例文帳に追加

Examining the trade trend by classifying it into the “processing trade” and “ordinary trade”, in 2010, the surplus in theprocessing tradeincreased, but deficit in theordinary trade” increased. - 経済産業省

私は冒険心がある人が好きです。例文帳に追加

I like people with an adventurous spirit.  - Weblio Email例文集

あの人は滅亡が眼前に迫らなければ我に帰らぬ例文帳に追加

He is never himself, unless ruin stares him in the face.  - 斎藤和英大辞典

彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。例文帳に追加

He is man who I think has never known poverty. - Tatoeba例文

私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。例文帳に追加

I have a son, who works for a trading company. - Tatoeba例文

私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。例文帳に追加

The thief broke into the house while we were away. - Tatoeba例文

私が旅行で留守中に泥棒が入った。例文帳に追加

A burglar broke into my house while I was away on a trip. - Tatoeba例文

私が留守の時に家が泥棒に入られた。例文帳に追加

My house was robbed while I was away. - Tatoeba例文

我が家では女房が財布の紐を握っている。例文帳に追加

My wife holds the purse strings in our family. - Tatoeba例文

ヒト黒色腫のがん細胞から作られたがんワクチン。例文帳に追加

a cancer vaccine prepared from human melanoma cancer cells.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

移行上皮細胞は壊れてはいないが伸びていることがある。例文帳に追加

transitional cells may be stretched without breaking apart.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

私の帽子が脱げたが、そのままにしておいた。例文帳に追加

My hat came off and I let it go. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。例文帳に追加

He is man who I think has never known poverty.  - Tanaka Corpus

私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。例文帳に追加

I have a son, who works for a trading company.  - Tanaka Corpus

私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。例文帳に追加

The thief broke into the house while we were away.  - Tanaka Corpus

私が旅行で留守中に泥棒が入った。例文帳に追加

A burglar broke into my house while I was away on a trip.  - Tanaka Corpus

私が留守の時に家が泥棒に入られた。例文帳に追加

My house was robbed while I was away.  - Tanaka Corpus

我が家では女房が財布の紐を握っている。例文帳に追加

My wife holds the purse strings in our family.  - Tanaka Corpus

1601年 徳川家康が諸外国に朱印船貿易を通告例文帳に追加

1601: Ieyasu TOKUGAWA gave notification of shuin-sen trade to other countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台湾当局によると,48人が死亡し10人が負傷した。例文帳に追加

According to Taiwanese authorities, 48 people were killed and 10 were injured. - 浜島書店 Catch a Wave

これにより、外面側への結露の発生が防止される。例文帳に追加

This prevents the dewing of the cup 1 on the outer surface thereof. - 特許庁

BOG圧縮機側へミストが流れるのを防止する。例文帳に追加

To prevent mist from flowing in a BOG compressor side. - 特許庁

我が国ものづくり産業が直面する課題と展望例文帳に追加

Challenges and Prospects Facing Japan’s Monodzukuri Industry  - 経済産業省

また、細胞培養容器を載置する積載台に細胞培養容器の皺の発生を防止する手段を備え、この皺の発生を防止する手段により細胞培養容器に皺の発生が防止された領域を形成させてもよい。例文帳に追加

A loading table for loading the cell culture vessel is equipped with a means for preventing occurrence of wrinkles of the cell culture vessel and the cell culture vessel may be equipped with an area for preventing occurrence of wrinkles by the means for preventing occurrence of wrinkles. - 特許庁

ワイヤの戻りを促してワイヤが途中で撓むのを防止する。例文帳に追加

To prevent a wire from being deflected on the midway by promoting returning of the wire. - 特許庁

太陽電池モジュールは防水、防火構造を持ち、その枠体は、棟側枠体と軒側枠体とけらば側枠体から構成される。例文帳に追加

This solar battery module 21 has a waterproof and fireproof structure, and its frame body is composed of a ridge side frame body 23, an eaves side frame body 22, and a verge side frame body. - 特許庁

例文

私は私の子供をあなたの学校に通わせる事を希望します。例文帳に追加

I wish that my child will be allowed to go to your school.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS