1016万例文収録!

「まきみね」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まきみねに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まきみねの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2084



例文

あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。例文帳に追加

It was silly of you to make such a mistake. - Tatoeba例文

今ね、『アナ雪』見てて忙しいの。後にしてくれる?例文帳に追加

I'm too busy watching Frozen right now. Can it wait until later? - Tatoeba例文

君の車はよく洗浄する必要があるね例文帳に追加

Your car needs a good clean. - Eゲイト英和辞典

今ごろ君が風邪をひくなんて珍しいね例文帳に追加

It is unusual for you to catch cold at this time of year. - Eゲイト英和辞典

例文

ねえ君、率直のところ、後は野となれ山となれだ。例文帳に追加

Frankly, my dear, I don't give a damn. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。例文帳に追加

He said to his wife "Are you coming with me"?  - Tanaka Corpus

私の車の鍵をなくすとは君もうかつだったね。例文帳に追加

It was careless of you to lose my car key.  - Tanaka Corpus

君は今すぐ出発せねばならない。例文帳に追加

It is necessary that you start at once.  - Tanaka Corpus

君はばかげた間違いをしたようだね。例文帳に追加

It appears that you have made a foolish mistake.  - Tanaka Corpus

例文

君は、故意に間違いを犯したんだね。例文帳に追加

You made the mistake on purpose, didn't you?  - Tanaka Corpus

例文

君が彼女の名前を尋ねなかったのはよくない。例文帳に追加

It is not good that you did not ask her name.  - Tanaka Corpus

君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。例文帳に追加

Whatever made you call me?  - Tanaka Corpus

たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。例文帳に追加

Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.  - Tanaka Corpus

あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。例文帳に追加

It was silly of you to make such a mistake.  - Tanaka Corpus

君はいつも仕事を怠けてはなんだかんだ言い訳するね。例文帳に追加

You have always some excuse or another for shirking work.  - James Joyce『カウンターパーツ』

ほーら見てください、インキみたいに真っ黒ですねえ。例文帳に追加

There it goes, as black as ink.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

栗隈王(くりくまのおおきみ、生年不明-天武天皇5年(676年)6月)は、日本の飛鳥時代の皇族。例文帳に追加

The Kurikuma no Okimi (year of birth unknown - July, 676) was a member of the Japanese Imperial Family in the Asuka period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巨勢君成(こせのきみなり、生没年不詳)は、奈良時代の貴族。例文帳に追加

KOSE no Kiminari (dates of birth and death unknown) was a noble of the Nara Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日置道形(へきみちかた、生没年不明)は奈良時代後半の官人。例文帳に追加

HEKI no Michikata (year of birth and death unknown) was a government official who lived during the late Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

君は眠くなると目が二重まぶたになる。例文帳に追加

When you get tired, your eyelid becomes double edged.  - Weblio Email例文集

私は君が幸せでいることを願っています。例文帳に追加

I hope that you are happy.  - Weblio Email例文集

君が試験に合格するよう心から願っています.例文帳に追加

I sincerely hope (that) you'll pass the exam.  - 研究社 新英和中辞典

これは君と交際した記念物として永く保存します例文帳に追加

I will keep it as a memento of our intercourse.  - 斎藤和英大辞典

金持ちの君でさえ働くなら僕などはましてだ例文帳に追加

If you, a rich man, works, how much more must I?  - 斎藤和英大辞典

君と一夜の情けのために妾は百年の身を惜しまず例文帳に追加

I would sacrifice my life for one night of your love.  - 斎藤和英大辞典

残念ながら私は君の要求を満たせません。例文帳に追加

I'm sorry I cannot meet your demand. - Tatoeba例文

残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。例文帳に追加

We regret that your application has not been accepted. - Tatoeba例文

残念ですが、君と一緒にいけません。例文帳に追加

I'm sorry I cannot go with you. - Tatoeba例文

残念ですが、君と一緒にいけません。例文帳に追加

I'm sorry, but I can't go with you. - Tatoeba例文

君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。例文帳に追加

You're not old enough to get a driver's license. - Tatoeba例文

君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。例文帳に追加

You ought to know better at your age. - Tatoeba例文

君はお金をいくらかお持ちではありませんか。例文帳に追加

Haven't you got any money? - Tatoeba例文

君はお金をいくらかお持ちではありませんか。例文帳に追加

Don't you have any money? - Tatoeba例文

君はお金をいくらかお持ちではありませんか。例文帳に追加

You have some money, don't you? - Tatoeba例文

君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。例文帳に追加

When your business gets rolling we'll talk about an increase. - Tatoeba例文

君が早く回復するのを願っています。例文帳に追加

I hope that you will get well soon. - Tatoeba例文

君が使ったお金全部を説明できますか。例文帳に追加

Can you account for all the money you spent? - Tatoeba例文

君が使ったお金の全部を説明できますか。例文帳に追加

Can you account for all the money you spent? - Tatoeba例文

残念ですが、君と一緒にいけません。例文帳に追加

I'm sorry that I cannot go with you. - Tatoeba例文

哲学において,生まれつき身にそなわっている観念例文帳に追加

an innate idea  - EDR日英対訳辞書

君はもっと分別をもって年齢相応にふるまうべきだ例文帳に追加

You should know better and act your age. - Eゲイト英和辞典

残念ながら私は君の要求を満たせません。例文帳に追加

I'm sorry I cannot meet your demand.  - Tanaka Corpus

残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。例文帳に追加

We regret that your application has not been accepted.  - Tanaka Corpus

残念ですが、君と一緒にいけません。例文帳に追加

I'm sorry I cannot go with you.  - Tanaka Corpus

君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。例文帳に追加

You ought to know better at your age.  - Tanaka Corpus

君はお金をいくらかお持ちではありませんか。例文帳に追加

Haven't you got some money?  - Tanaka Corpus

君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。例文帳に追加

When your business gets rolling we'll talk about an increase.  - Tanaka Corpus

君が早く回復するのを願っています。例文帳に追加

I hope that you will get well soon.  - Tanaka Corpus

君が使ったお金全部を説明できますか。例文帳に追加

Can you account for all the money you spent?  - Tanaka Corpus

例文

君が使ったお金の全部を説明できますか。例文帳に追加

Can you account for all the money you spent?  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS