例文 (999件) |
もがみやの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11360件
苦しみや悲しみに悶えながら死ぬ例文帳に追加
to die in agony - EDR日英対訳辞書
河川由良川(美山川(みやまがわ)の別名を持つ)例文帳に追加
River: Yura-gawa River (also called Miyama-gawa River) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木曽宮・還俗宮・加賀宮・野依宮・嵯峨の今屋殿などとも呼ばれる。例文帳に追加
He was also called as Kisonomiya, Genzokunomiya, Kaganomiya, Noyorinomiya, Saga no Imayadono. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後に甲賀宮(こうかのみや)とも称され、都となった。例文帳に追加
Later, it was referred to as Koka nomiya, and turned into the capital. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
左横書き文章を見やすく読みやすいものにする。例文帳に追加
To make a left horizontal writing text easy to see and easy to read. - 特許庁
大宮(おおみや)は、源氏物語に登場する架空の人物。例文帳に追加
Omiya is a fictitious character in The Tale of Genji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
カバネには臣(おみ)・連(むらじ)・伴造(とものみやつこ)・国造(くにのみやつこ)などがある。例文帳に追加
Kabane includes Omi, Muraji, Tomonomiyatsuko and Kuninomiyatsuko (heads of local governments). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
輝く日の宮(かがやくひのみや、かかやくひのみや)とは、『源氏物語』の巻名。例文帳に追加
Kagayaku Hinomiya (Kakayaku Hinomiya) (The Shining Princess) is the title of a chapter of "The Tale of Genji." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
直宮家(じきみやけ)とは宮家のうち天皇の子供が創設した宮家を指す。例文帳に追加
Jikimiyake refers to a Miyake (family allowed to have the status of Imperial family) which was established by a child of an emperor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東宮御学問所例文帳に追加
the Prince Imperial's study - 斎藤和英大辞典
匂宮(におうみや、におうのみや)は、『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。例文帳に追加
Niou Miya was one of the chapter titles of "Genji Monogatari" (The Tale of Genji) which has fifty four chapters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
門は最も外側に宮城門(みやぎもん)が位置し、内裏外郭の門を宮門(みやもん)、内郭の門を閤門(こうもん)という。例文帳に追加
The Miyagi-mon Gate was the furthest outside gate, just outside was called the Miya-mon gate, the gate for the inside fence was called the Ko-mon Gate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
岡本宮(おかもとのみや)は、7世紀の舒明天皇及び斉明天皇が営んだ宮。例文帳に追加
Okamoto no Miya was an Imperial Palace in which Emperor Jomei and Empress Saimei lived in the seventh century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
よどみや逆流はあっても、それが流れの方向性です。例文帳に追加
That is the drift of the current in spite of the eddies. - H. G. Wells『タイムマシン』
このような宮には、小墾田宮(603~630年)、飛鳥岡本宮(630~636年)、板蓋宮(643~655年)、後飛鳥岡本宮(656~672年)、飛鳥浄御原宮(672~694年)などがある。例文帳に追加
Some of the Imperial Palaces as above were Oharida no miya (603-630), Asuka no Okamoto no miya (630-636), Itabuki no miya (643-655), Nochi no Asuka no Okamoto no miya (656-672), and Asuka no Kiyomihara no miya (672-694). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
末摘花_(源氏物語)(すえつむはな):常陸宮(ひたちのみや)の姫君。例文帳に追加
Suetsumuhana: The princess of Prince Hitachi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大宮_(源氏物語)(おおみや):桐壺帝の同母姉妹で左大臣の正室。例文帳に追加
Omiya: Emperor Kiritsubo's sister and the lawful wife of the Sadaijin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
落葉の宮(おちばのみや)は、『源氏物語』に登場する架空の人物。例文帳に追加
Ochiba no miya is a fictitious character in "The Tale of Genji." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祭神大山咋神(東本宮)大己貴神(西本宮)例文帳に追加
Ohoyamakuhi no kami god (East shrine), Onamuchi no kami god (West shrine) are enshrined. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
限られた画面サイズでも文章の読みやすさを実現。例文帳に追加
To facilitate reading of a sentence, even within a limited image size. - 特許庁
皇居飛鳥板蓋宮/飛鳥板蓋宮、飛鳥川原宮、後飛鳥岡本宮例文帳に追加
Imperial Palaces: Asuka Itabuki no Miya Palace, Asuka no Kawahara no Miya Palace, Nochi no Asuka Okamoto no Miya Imperial Residence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大きなへこみや漏れがある場合は、缶を捨てます。例文帳に追加
In the event of major dents or leaks, discard the can. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
元旦:元旦祭-富士山本宮浅間大社(富士宮市)例文帳に追加
January 1: New Year's Festival held at Fujisan Hongu Sengen-taisha Shrine, Fujinomiya City - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
梨本宮(なしもとのみや)は、伏見宮貞敬親王の王子、守脩(もりおさ)親王が創設した宮家。例文帳に追加
Nashimoto no Miya was the Miyake (house of an imperial prince) established by Fushimi no Miya Imperial Prince Sadayoshi's Imperial Prince, Prince Moriosa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
更衣(一条御息所)…落葉の宮の母。例文帳に追加
Koi (a lady in waiting in the court) (Ichijo no Miyasudokoro) --- the mother of Ochiba no Miya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まず、文久3年(1863年)に中川宮(のちに賀陽宮を経て久邇宮に改称)、元治元年(1864年)に山階宮、以後明治3年(1870年)までに梨本宮、聖護院宮、北白川宮、華頂宮、東伏見宮(明治15年に小松宮に改称)の各宮家が設立された。例文帳に追加
Firstly in 1863, Nakagawanomiya (later changed to Kayanomiya, then changed again to Kunimomiya) was established, followed by the establishment of Yamashinanomiya in 1864, Nashimotonomiya, Shogoinnomiya, Kitashirakawanomiya, Kachonomiya, Higashifushiminomiya (changed to Komatsunomiya in 1882) before 1870. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松浦宮物語(まつらのみやものがたり)は、鎌倉時代初期に成立した物語、小説。例文帳に追加
Matsura no miya Monogatari is a story or novel formed at the beginning of the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
輝く日の宮(かがやくひのみや、かかやくひのみや)とは、『源氏物語』においてかつて存在したが失われてしまったとされる帖の巻名である。例文帳に追加
Kagayaku Hinomiya is the title of a chapter of "The Tale of Genji" that is said to have once existed but was later lost. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
⑥わきもこが あなしのやまのやまのもと ひともみるかに みやまかつらせよ例文帳に追加
6. Wakimokoga Anashinoyama no Yamanomoto Hitomomirukani Miyamakazuraseyo - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮木とも書かれるが、宮本と間違えられることもある。例文帳に追加
His family name is also written as 宮木 in Japanese, but some people write it as 宮本 by mistake. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
side-by-side 形式が一番読みやすいような場合もあるが、限界もある。例文帳に追加
Side by side format is sometimes easiest to read, but it has limitations. - JM
長門国豊浦宮(あなとのとゆらのみや、山口県下関市長府宮の内町の忌宮神社が伝承地)例文帳に追加
Anato no Toyura no Miya (traditionally believed to be where Iminomiya-jinja Shrine in Chofumiyanouchi Town, Shimonoseki City, Yamaguchi Prefecture now stands). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |