1016万例文収録!

「れが」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > れがに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

れがの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49915



例文

空が晴れ上がる例文帳に追加

(of the sky) to clear up  - EDR日英対訳辞書

(物が)ねじれて曲がる例文帳に追加

of something, to become twisted  - EDR日英対訳辞書

皮などが剥れ上がる例文帳に追加

of one's skin, to be about to peel off  - EDR日英対訳辞書

視線が注がれる点例文帳に追加

the point on which one's eyes are focussed  - EDR日英対訳辞書

例文

耳だれがでるのですが。例文帳に追加

I have a discharge from my ear. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

れが欲しいんですが。例文帳に追加

I would like this. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

爪がはがれました。例文帳に追加

My nails are peeling. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

頬が腫れあがっています。例文帳に追加

My cheeks are swollen. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

れが見る価値がありそう?例文帳に追加

What looks worthwhile? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

爪が剥がれてます。例文帳に追加

My finger nail has fallen off. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

車はがたがた揺れた。例文帳に追加

The car gave a jolt.  - Tanaka Corpus

我々の方が歩がよい。例文帳に追加

We have the edge on them.  - Tanaka Corpus

雨が降る恐れがある。例文帳に追加

It threatens to rain.  - Tanaka Corpus

われながら愛想がつきた。例文帳に追加

I am ashamed of myself.  - Tanaka Corpus

れが本当のはずがない。例文帳に追加

It can't be true.  - Tanaka Corpus

が返され、errnoがERANGE例文帳に追加

is returned, and errno is set to ERANGE .  - JM

何かが倒れる音がした例文帳に追加

It sounds like something fell.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

だが、それが何になったのか?例文帳に追加

But what then?  - JULES VERNE『80日間世界一周』

だがそれが私の答えだ。例文帳に追加

"but that is my answer,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「それがちがうのです。例文帳に追加

`No, they're not,'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

レンガが作られ売られる場所例文帳に追加

a place where bricks are made and sold  - 日本語WordNet

彼はそれが兆しであれと願った例文帳に追加

he hoped it was an augury  - 日本語WordNet

それらには違った額が示されている。例文帳に追加

Those show the wrong amount.  - Weblio Email例文集

れが有効なことが検証された。例文帳に追加

That verified its validity. - Weblio Email例文集

この天気がもってくれればよいが.例文帳に追加

I hope the weather will hold.  - 研究社 新英和中辞典

れができればよいのだが.例文帳に追加

Would (that) it were possible!  - 研究社 新英和中辞典

れがよい; (しゃれ・うそなどが)うまいぞ.例文帳に追加

That's a good 'un.  - 研究社 新英和中辞典

れが新聞に出なければいいが.例文帳に追加

I hope it doesn't get into the papers.  - 研究社 新和英中辞典

虫に食われて脚が腫れ上がった.例文帳に追加

My leg is swollen bitten by a bug.  - 研究社 新和英中辞典

息が切れて坂が上れない例文帳に追加

I am so short of breath that I can not ascend a slope.  - 斎藤和英大辞典

煉瓦例文帳に追加

a ridge-tile  - 斎藤和英大辞典

この家名のけがれ、武門のけがれだ例文帳に追加

It is a blot on his escutcheon.  - 斎藤和英大辞典

徳利が割れて酒がこぼれた例文帳に追加

The bottle broke, and the wine ran out.  - 斎藤和英大辞典

着物が雨に濡れて水が垂れている例文帳に追加

His clothes are dripping with rain.  - 斎藤和英大辞典

売れ行きが早い、売れ行きが遅い例文帳に追加

It is quick of saleslow of sale.  - 斎藤和英大辞典

秘密が漏れるおそれがある例文帳に追加

There are fears lest the secret should transpireleak outget outslip outooze out.  - 斎藤和英大辞典

流れに順がう、流れに逆らう例文帳に追加

to swim with the streamswim against the current  - 斎藤和英大辞典

心霊学例文帳に追加

psychics  - 斎藤和英大辞典

大地が揺れるのが感じられた。例文帳に追加

The earth was felt to tremble. - Tatoeba例文

れが彼女がおくれたりゆうだ。例文帳に追加

That accounts for her delay. - Tatoeba例文

れが彼女がおくれたりゆうだ。例文帳に追加

That accounts of her delay. - Tatoeba例文

れが彼女がおくれたりゆうだ。例文帳に追加

That's the reason she's late. - Tatoeba例文

もし金があれば、それが買えるのに。例文帳に追加

If I had money, I could buy it. - Tatoeba例文

れが私が遅れた理由です。例文帳に追加

This is the reason why I came late. - Tatoeba例文

れが私が遅れた理由です。例文帳に追加

That's why I came late. - Tatoeba例文

れがキー、これが、契約書です。例文帳に追加

Here's the key, here's the contract. - Tatoeba例文

れが僕ので、これが君のだよ。例文帳に追加

This is mine, and this is yours. - Tatoeba例文

腫れあがるまたは膨れ上がる例文帳に追加

swell out or bulge out  - 日本語WordNet

避けられるか、防がれることができる例文帳に追加

capable of being avoided or warded off  - 日本語WordNet

例文

(物が)曲がってよれよれする例文帳に追加

of something, to become bent and flimsy  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS